Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACE
AEA
Anwendbares Recht
Entsprechend anwendbar sein
Europäische Organisation Regionaler Fluggesellschaften
Für anwendbar erklären
Gesetzeskollision
Internationales Privatrecht
Internationales Zivilrecht
Unabhängige Fluggesellschaften der EG-Länder
Verband Europäischer Fluggesellschaften
Verband der europäischen Fluggesellschaften
Vereinigung europäischer Fluggesellschaften

Traduction de «fluggesellschaften anwendbar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verband der europäischen Fluggesellschaften | Verband Europäischer Fluggesellschaften | Vereinigung europäischer Fluggesellschaften | AEA [Abbr.]

Europese luchtvaartassociatie | Vereniging van Europese luchtvaartmaatschappijen | AEA [Abbr.]


Unabhängige Fluggesellschaften der EG-Länder | Vereinigung der Fluggesellschaften der Europäischen Gemeinschaft | ACE [Abbr.]

Onafhankelijke luchtvrachtvervoermaatschappijen van de Europese Gemeenschap | ACE [Abbr.]


Europäische Organisation Regionaler Fluggesellschaften

Organisatie van Europese regionale luchtvaartmaatschappijen




entsprechend anwendbar sein

van overeenkomstige toepassing zijn




internationales Privatrecht [ anwendbares Recht | Gesetzeskollision | internationales Zivilrecht ]

internationaal privaatrecht [ collisieregel | internationaal burgerrecht | toepasselijk recht | wetsconflict ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
31. Im Zusammenhang mit dem Code-Sharing stellt sich ferner die Frage, welche Vertragsbedingungen anwendbar sind (die des vertragschließenden oder die des durchführenden Fluggesellschaftens).

31. Een ander probleem bij code-sharing is welk contract van toepassing is, dat van de luchtvaartmaatschappij waarmee het contract is gesloten of dat van de maatschappij die de vlucht uitvoert.


Hier stellt sich auch die Frage, bei welchem Fluggesellschaften gegebenenfalls Beschwerde einzulegen, welches Recht anwendbar und welches Gericht zuständig ist, wenn ein Fluggast Rechtsmittel einlegen möchte.

Hier dient zich ook de vraag aan bij welke luchtvaartmaatschappij eventueel een klacht moet worden ingediend, welk recht van toepassing is en welke rechtbank bevoegd is wanneer een passagier langs juridische weg schadeloosstelling wenst.


Nach Auffassung des vorlegenden Richters sei die Auslegung, wonach die vorerwähnten Artikel 12 und 24 nicht auf Fluggesellschaften anwendbar seien, durch Artikel 2 des Gesetzes vom 16. Februar 1994 erlaubt, in dem präzisiert sei, dass es auf in Belgien verkaufte oder zum Verkauf angebotene Reiseveranstaltungs- und Reisevermittlungsverträge anwendbar sei, da eine Fluggesellschaft, wenn sie ihre Beförderungsleistungen ausführe, für eigene Rechnung handele und weder ein Reiseveranstalter noch ein Reisevermittler im Sinne von Artikel 1 desselben Gesetzes sei.

Volgens de verwijzende rechter is de interpretatie volgens welke de voormelde artikelen 12 en 24 niet van toepassing zijn op de luchtvaartmaatschappijen toegestaan bij artikel 2 van de wet van 16 februari 1994, waarin wordt gepreciseerd dat die wet van toepassing is op de in België verkochte of ten verkoop aangeboden contracten tot reisorganisatie en reisbemiddeling, aangezien een luchtvaartmaatschappij, wanneer zij haar diensten als vervoerder verricht, voor eigen rekening handelt en noch een reisorganisator noch een reisbemiddelaar is in de zin van artikel 1 van dezelfde wet.


Die Frage betrifft die Vereinbarkeit des Gesetzes vom 16. Februar 1994, und insbesondere dessen vorerwähnter Artikel 12 und 24, in der Auslegung, wonach sie nicht auf Fluggesellschaften anwendbar seien, mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung.

De vraag heeft betrekking op de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet van de wet van 16 februari 1994, en meer in het bijzonder van de voormelde artikelen 12 en 24 ervan, in de interpretatie volgens welke zij niet van toepassing zouden zijn op de luchtvaartmaatschappijen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. fordert die Kommission auf, unverzüglich eine Folgenabschätzung der spezifischen Parameter ihrer Gestaltungsvorschläge vorzulegen, z.B. Höchstmenge für die Luftfahrt, Einhaltung, Wahl der beteiligten Stelle (Flugzeugbetreiber, Fluggesellschaften oder Flughäfen), und Vorschläge vorzulegen, die sicherstellen, dass das Emissionshandelssystem der Europäischen Union auf Fluggesellschaften von außerhalb der Europäischen Union anwendbar sein wird;

23. vraagt de Commissie om onverwijld een effectbeoordeling voor te leggen voor de specifieke parameters van haar ontwerpvoorstellen, bijvoorbeeld het plafondniveau voor de luchtvaart, naleving, keuze van deelnemende instantie of organisatie (vliegtuigexploitanten, luchtvaartmaatschappijen of luchthavens), en voorstellen in te dienen om ervoor te zorgen dat het EU-ETS ook voor luchtvaartmaatschappijen van buiten de Europese Unie zal gelden;


23. fordert die Kommission auf, unverzüglich eine Folgenabschätzung der spezifischen Parameter ihrer Gestaltungsvorschläge vorzulegen, z.B. Höchstmenge für die Luftfahrt, Einhaltung, Wahl der beteiligten Stelle (Flugzeugbetreiber, Fluggesellschaften oder Flughäfen), und Vorschläge vorzulegen, die sicherstellen, dass das Emissionshandelssystem der Europäischen Union auf Fluggesellschaften von außerhalb der Europäischen Union anwendbar sein wird;

23. vraagt de Commissie om onverwijld een effectbeoordeling voor te leggen voor de specifieke parameters van haar ontwerpvoorstellen, bijvoorbeeld het plafondniveau voor de luchtvaart, naleving, keuze van deelnemende instantie of organisatie (vliegtuigexploitanten, luchtvaartmaatschappijen of luchthavens), en voorstellen in te dienen om ervoor te zorgen dat het EU-ETS ook voor luchtvaartmaatschappijen van buiten de Europese Unie zal gelden;


In enger Zusammenarbeit mit der Kommission, die – wie wir anerkennen müssen – beispielhafte Arbeit leistet, um den behinderten Menschen Zugang zu allen Verkehrsträgern zu ermöglichen – bei Zügen ist das schon gelungen, jetzt sind die Flugzeuge an der Reihe und morgen die Busse –, haben sie mit Erfolg eine strenge Rechtsvorschrift erarbeitet, die anspruchsvoll aber anwendbar und an die neuen Verhältnisse der Flughäfen und Fluggesellschaften angepasst ist.

Daarbij hebben ze nauw samengewerkt met de Commissie, die, dat moet gezegd, voorbeeldig werk levert om alle vormen van vervoer toegankelijk te maken voor gehandicapten – dat is al gebeurd met treinen, vandaag zijn de vliegtuigen aan de beurt, en morgen de bussen. Het resultaat van die samenwerking is een strikte, veeleisende maar uitvoerbare wetgeving die is afgestemd op de nieuwe omstandigheden waarmee vliegvelden en luchtvaartmaatschappijen te maken hebben.


Dieses Abkommen würde „die Rechtsvorschriften der USA in diesem Bereich für die Europäische Union und für die Bürger der Europäischen Union für anwendbar“ erklären und „die Entscheidungsgewalt der Mitgliedstaaten auf die europäische Ebene verlagern, um .die Verwendung von ursprünglich zu kommerziellen Zwecken gesammelten Daten zu Sicherheitszwecken zu genehmigen und .eine rechtliche Verpflichtung für die europäischen Fluggesellschaften zu schaffen, Zugang zu diesen Daten zu gewähren.“

Volgens deze overeenkomst zou “de wetgeving van de Verenigde Staten op dit gebied van toepassing zijn in de Europese Unie en op Europese burgers”. “De bevoegdheid van de lidstaten om te besluiten of gegevens die oorspronkelijk voor commerciële doeleinden zijn vergaard voor veiligheidsdoeleinden kunnen worden vrijgegeven” zou op de EU worden overgebracht, terwijl “op de luchtvaartmaatschappijen een wettelijke verplichting zou komen te rusten toegang tot deze gegevens te verlenen”.


Hier stellt sich auch die Frage, bei welchem Fluggesellschaften gegebenenfalls Beschwerde einzulegen, welches Recht anwendbar und welches Gericht zuständig ist, wenn ein Fluggast Rechtsmittel einlegen möchte.

Hier dient zich ook de vraag aan bij welke luchtvaartmaatschappij eventueel een klacht moet worden ingediend, welk recht van toepassing is en welke rechtbank bevoegd is wanneer een passagier langs juridische weg schadeloosstelling wenst.


31. Im Zusammenhang mit dem Code-Sharing stellt sich ferner die Frage, welche Vertragsbedingungen anwendbar sind (die des vertragschließenden oder die des durchführenden Fluggesellschaftens).

31. Een ander probleem bij code-sharing is welk contract van toepassing is, dat van de luchtvaartmaatschappij waarmee het contract is gesloten of dat van de maatschappij die de vlucht uitvoert.


w