Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitskräfte motivieren um Umsatzziele zu erreichen
Das Personal motivieren um Umsatzziele zu erreichen
Fluggesellschaft
Mitarbeiter motivieren um Umsatzziele zu erreichen
Mitarbeiter motivieren um Verkaufsziele zu erreichen
Mittelfristige Ziele erreichen
Mittelfristige Ziele verwirklichen
Mittelfristige Zielsetzungen bewältigen
Mittelfristige Zielvorgaben anstreben
Nationale Fluggesellschaft
Regionale Fluggesellschaft
Verkaufsziele erreichen

Traduction de «fluggesellschaft erreichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Personal motivieren um Umsatzziele zu erreichen | Mitarbeiter motivieren um Verkaufsziele zu erreichen | Arbeitskräfte motivieren um Umsatzziele zu erreichen | Mitarbeiter motivieren um Umsatzziele zu erreichen

0.0 | personeel motiveren verkoopdoelstellingen te behalen | werknemers motiveren verkoopdoelstellingen te halen


die Vollstreckung erreichen für den Kläger,in dem Vollstreckungsstaat die Vollstreckung zu erreichen

de gedwongen tenuitvoerlegging verkrijgen


Regionale Fluggesellschaft

Luchtvaartmaatschappij voor regionaal transport




Fluggesellschaft, der Priorität eingeräumt wird

bevoorrechte maatschappij


nationale Fluggesellschaft

nationale luchtvaartmaatschappij


Zurdispositionstellung aufgrund des Erreichens der Altersgrenze

disponibiliteit wegens leeftijdsgrens


Ruhestandspension aufgrund des Erreichens der Altersgrenze

rustpensioen wegens het bereiken van de leeftijdsgrens


Verkaufsziele erreichen

omzetdoelstellingen behalen | streefcijfers behalen | verkoopdoelstellingen behalen


mittelfristige Zielsetzungen bewältigen | mittelfristige Zielvorgaben anstreben | mittelfristige Ziele erreichen | mittelfristige Ziele verwirklichen

doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Vertrag über Abfertigungsdienste enthielt Vorgaben über die Fluggastzahlen und die Anzahl der Flüge pro Jahr, die die Fluggesellschaft erreichen sollte; außerdem wurden die entsprechenden von So.Ge.A.AL zu zahlenden Erfolgsprämien vereinbart.

De afhandelingsovereenkomst bevatte de doelen op het gebied van passagiers- en vluchtaantallen per jaar die de luchtvaartmaatschappij diende te behalen en de overeenstemmende succesvergoeding die So.Ge.A.AL diende te betalen.


Die Kommission erkennt zwar an, dass bei einer Verlängerung des Vertrags über Marketingdienstleistungen unter dem Vorbehalt, dass Meridiana die vorgesehenen Fluggastzahlen erreichen würde, auch der Vertrag über Abfertigungsdienste mit der Fluggesellschaft über einen ähnlichen Zeitraum verlängert worden wäre; es ist jedoch festzustellen, dass Meridiana bei Unterzeichnung des Vertrags über Abfertigungsdienste zur Fortsetzung seiner Tätigkeit auf dem Flughafen über die ursprüngliche Laufzeit des Vertrags hinaus (d. h. nach April 2011) r ...[+++]

Hoewel de Commissie ermee instemt dat, als de marketingovereenkomst eventueel zou worden verlengd als Meridiana de verkeersdoelen behaalt, de afhandelingsovereenkomst met de luchtvaartmaatschappij met dezelfde termijn zou worden verlengd, blijft het een feit dat bij de ondertekening van de afhandelingsovereenkomst er geen wettelijke verplichting voor Meridiana bestond om de activiteiten vanaf de luchthaven voort te zetten tot na de oorspronkelijke looptijd van de overeenkomst, namelijk april 2011.


Außerdem sah der Vertrag die Zahlung von Geldbußen von Germanwings an So.Ge.A.AL für den Fall vor, dass die Fluggesellschaft mehr als 10 % ihrer Flüge stornieren oder die Vorgaben für das Verkehrsaufkommen nicht erreichen sollte.

De marketingovereenkomst bevatte ook de sancties die Germanwings aan So.Ge.A.AL diende te betalen als zij meer dan 10 % van haar vluchten zou annuleren of haar vastgestelde verkeersdoelen niet zou behalen.


Am 25. März 2007 unterzeichneten Germanwings und So.Ge.A.AL einen Vertrag über Marketingdienstleistungen, mit dem sich die Fluggesellschaft verpflichtete, bestimmte Verbindungen innerhalb der EU zu bedienen und bestimmte Fluggastzahlen und Frequenzen zu erreichen.

Op 25 maart 2007 werd een marketingovereenkomst ondertekend tussen Germanwings en So.Ge.A.AL, waarin de luchtvaartmaatschappij zich ertoe verbond om bepaalde EU-routes te bedienen en bepaalde passagiers- en frequentiedoelen te behalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dem Vertrag über Marketingdienstleistungen wurden auch die Erfolgsprämien festgelegt, die So.Ge.A.AL Germanwings zahlen sollte, wenn die Fluggesellschaft die Vorgaben für das Verkehrsaufkommen erreichen würde.

In de marketingovereenkomst werd ook een succesvergoeding vastgesteld die So.Ge.A.AL aan Germanwings diende te betalen indien deze de vastgestelde verkeersdoelen zou behalen.


Wenn sie ihr Endziel frühestens drei Stunden nach der geplanten Ankunftszeit erreichen, können sie ebenso wie die Fluggäste annullierter Flüge von der Fluggesellschaft eine pauschale Ausgleichszahlung verlangen, es sei denn, die Verspätung geht auf außergewöhnliche Umstände zurück

Wanneer zij drie of meer uren later dan gepland hun eindbestemming bereiken, kunnen zij evenals de passagiers van geannuleerde vluchten een forfaitaire compensatie van de luchtvaartmaatschappij eisen, tenzij de vertraging aan buitengewone omstandigheden te wijten is




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fluggesellschaft erreichen' ->

Date index: 2025-01-25
w