Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adreß-Seite einer Briefsendung
Anschriftseite einer Briefsendung
Aufschriftseite einer Briefsendung
Codierplatz an einer Sortiermaschine
Codierplatz an einer Verteilmaschine
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Kodierplatz an einer Sortiermaschine
Kodierplatz an einer Verteilmaschine
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle
Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle
Vorderseite einer Briefsendung
Vorflugverfahren für Flüge nach Instrumentenflugregeln
Vorflugverfahren für IFR-Flüge

Vertaling van "fluges in einer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorflugverfahren für Flüge nach Instrumentenflugregeln | Vorflugverfahren für IFR-Flüge

procedures vóór de vlucht ten behoeve van IFR-vluchten | procedures vóór de vlucht voor IFR-vluchten


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe | Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer

dekking van een uitgave door middel van een bepaalde belasting


Adreß-Seite einer Briefsendung | Anschriftseite einer Briefsendung | Aufschriftseite einer Briefsendung | Vorderseite einer Briefsendung

adreszijde van een zending


Codierplatz an einer Sortiermaschine | Codierplatz an einer Verteilmaschine | Kodierplatz an einer Sortiermaschine | Kodierplatz an einer Verteilmaschine

bedieningsplaats van een sorteermachine


Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle (1) | Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle (2)

kenmerk van een officiële instantie


kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm


Urlaub wegen Ausübung einer Tätigkeit bei einer anerkannten Fraktion

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° unbeschadet von Punkt 1° werden die Flüge mit einer Flugdauer von mehr als sieben Stunden und dreißig Minuten in der Business-Klasse erlaubt unter der zweifachen Bedingung, dass einer der Flüge (Hin- oder Rückflug) am Tag nach dem Abflugdatum endet, und dass die Dauer des Dienstreiseauftrags fünf Kalendertage nicht übersteigt;

2° zijn vluchten van meer dan zeven uur dertig in business class toegelaten onder de dubbele voorwaarde dat één van de vluchten (heen of terug) de dag na het begin ervan eindigt en dat de dienstreis niet langer duurt dan vijf kalenderdagen, onverminderd 1°;


Mit dem Ziel, die Anwendung des derzeitigen Systems weiter zu vereinfachen und mehr Klarheit für die Fluggäste und Fluggesellschaften zu schaffen, schlägt der Berichterstatter vor, zusätzlich zu der Optimierung der Schwellenwerte und der Beträge für die Ausgleichszahlungen nach Artikel 6, 6a und 7 folgende Grenzwerte einzuführen: 300 EUR für Flüge innerhalb der Union (unabhängig von der Flugstrecke); 300 EUR für alle anderen Flüge bis zu einer Entfernung von 3 500 km; 600 EUR für alle anderen Flüge mit einer Entfernung von mehr als 3 500 km.

Teneinde de toepassing van het huidige systeem verder te vergemakkelijken en meer duidelijkheid te creëren voor passagiers en luchtvaartmaatschappijen, stelt de rapporteur verder voor om de ijkpunten en de compensatiebedragen in de artikelen 6, 6 bis en 7 op elkaar af te stemmen door de volgende grenswaarden in te voeren: 300 EUR voor vluchten binnen de Unie (ongeacht de vliegafstand); 300 EUR voor alle andere vluchten tot 3 500 km; 600 EUR voor alle andere vluchten van meer dan 3 500 km.


3° unbeschadet von Punkt 1° werden Flüge mit einer Flugdauer von mehr als dreizehn Stunden in der Business-Klasse erlaubt;

3° zijn vluchten van meer dan dertien uur in business class toegelaten, onverminderd 1°;


Sie gilt nicht für Luftfahrzeuge Flüge , die einer militär-, zoll- oder , polizeidienstlichen Verwendung oder ähnlichen Zwecken dienen.

Ze is niet van toepassing op vluchten van luchtvaartuigen voor militaire, douane-, politie- of soortgelijke diensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie gilt nicht für Luftfahrzeuge Flüge , die einer militär-, zoll- oder , polizeidienstlichen Verwendung oder ähnlichen Zwecken dienen.

Ze is niet van toepassing op vluchten van luchtvaartuigen voor militaire, douane-, politie- of soortgelijke diensten.


Wird eine Reihenfolge der Reiseoptionen gemäß Absatz 6a Ziffern i und ii erstellt, müssen für alle Flüge mit einer Flugzeit von bis zu 90 Minuten die besten alternativen Bahnverkehrsdienste, einschließlich der Zubringerdienste, auf dem ersten Schirm der Hauptanzeige dargestellt werden.

Indien er een rangschikking in de reismogelijkheden is aangebracht overeenkomstig lid 6 bis (i) en (ii) voor alle vluchten met een verstreken reistijd van maximaal 90 minuten, moeten de best gerangschikte alternatieve treindiensten, met inbegrip van de aansluitingsdiensten, op het eerste scherm van het hoofdscherm worden aangegeven.


(2) Absatz 1 Buchstabe a) gilt auch für Fluggäste, deren Flüge Bestandteil einer Pauschalreise sind, mit Ausnahme des Anspruchs auf Erstattung, sofern dieser sich aus der Richtlinie 90/314/EWG ergibt.

2. Lid 1, onder a), is ook van toepassing op passagiers wier vlucht onderdeel is van een pakket, behalve wat het recht op terugbetaling betreft indien dit recht bestaat krachtens Richtlijn 90/314/EEG.


(2) Absatz 1 Buchstabe a gilt auch für Fluggäste, deren Flüge Bestandteil einer Pauschalreise sind, mit Ausnahme des Anspruchs auf Erstattung, sofern dieser sich aus der Richtlinie 90/314/EWG ergibt.

2. Lid 1, punt a), is ook van toepassing op passagiers wier vlucht onderdeel is van een pakket, behalve wat het recht op terugbetaling betreft indien dit recht bestaat krachtens Richtlijn 90/314/EEG.


63. Die Parteien sind nur dann verpflichtet, auf besonderen Antrag des neuen Anbieters Slots auf dem Flughafen LIN freizugeben, wenn der neue Anbieter bereits Flüge auf einer Schlüsselstrecke vom Flughafen LIN aus anbietet und zusätzliche Flüge von dort aus anbieten möchte.

63. De partijen zijn er alleen toe verplicht om, op specifiek verzoek van een nieuwkomer, slots op de luchthaven LIN vrij te geven, indien die nieuwkomer reeds vanuit LIN diensten op een betrokken route exploiteert en op die route extra frequenties vanuit LIN wil toevoegen.


17% der Flüge mit einer durchschnittlichen Verspätung von 21 Minuten waren durch die Flugsicherung verursacht. 1997 waren 15,4% der Flüge um durchschnittlich 19 Minuten verspätet.

17% van de vluchten liep vertraging op - gemiddeld 21 minuten - door factoren die met ATC verband hielden. Dezelfde cijfers voor 1997 bedroegen respectievelijk 15,4% en 19 minuten.


w