Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «flugannullierungen genannten lösungen sind zufrieden » (Allemand → Néerlandais) :

Wichtig ist, dass sich die Mitgliedstaaten nicht nur auf die im Vorschlag der Europäischen Kommission abschließend genannten Lösungen beschränken, sondern auch Instrumente anwenden, die sich in anderen Mitgliedstaaten als wirksam erwiesen haben und die besser an die Bedingungen des jeweiligen Arbeitsmarkts angepasst sind.

Het is van belang dat de lidstaten zich niet alleen tot de opgesomde oplossingen beperken, die in het voorstel van de Europese Commissie zijn genoemd, maar dat zij ook de in andere lidstaten op efficiëntie getoetste instrumenten toepassen, die volledige aanpassing aan de specifieke situatie op de desbetreffende arbeidsmarkten mogelijk maken.


Die in Bezug auf das System eines finanziellen Ausgleichs im Falle der Überbuchung/Flugannullierung, die Erstattung bei Verspätungen, das System der Haftung von Flugunternehmen und die Unterstützung für Fluggäste bei Flugannullierungen genannten Lösungen sind zufrieden stellend und schützen die jeweiligen Interessen der Beteiligten, vor allem der Fluggäste.

Ik kan mij vinden in de voorgestelde oplossingen, vooral dan in de toekenning van een financiële compensatie bij overbooking en annulering van vluchten, het voorstel tot terugbetaling in geval van vertraging, de invoering van een aansprakelijkheidsregeling voor vervoersondernemingen en het verlenen van bijstand aan passagiers die met annulering geconfronteerd worden.


31. nimmt ferner zur Kenntnis, dass in Griechenland die Zollbehörden auch weiterhin, ausschließlich in Ausnahmefällen, die Fahrzeuge griechischer Staatangehöriger beschlagnahmen, die sich vorübergehend im Ausland aufhalten und mit ausländischen Kennzeichen an ihren Fahrzeugen nach Griechenland zurückkehren, die vielfach des Schmuggels bezichtigt wurden und deren Verwaltungsvorgang nicht ordnungsgemäß behandelt wurde, worüber der Petitionsausschuss dem Parlament bereits zu einem früheren Zeitpunkt berichtete; fordert die griechischen Behörden nachdrücklich auf, den Petenten, die Opfer dieser Praxis geworden sind, Ausgleichszahlungen zu g ...[+++]

31. stelt tevens vast dat de douaneautoriteiten in Griekenland nog altijd, slechts als uitzonderlijke maatregel, de auto's in beslag nemen van tijdelijk in het buitenland verblijvende Griekse staatsburgers die naar Griekenland terugkeren met buitenlandse nummerplaten op hun voertuig en dat velen van hen zonder vorm van proces zijn beschuldigd van smokkelpraktijken, zaken waarover de Commissie verzoekschriften eerder aan het Parlement verslag heeft uitgebracht; verzoekt de Griekse autoriteiten met klem schadevergoedingen te betalen aan de indieners van verzoekschriften die slachtoffer zijn geworden van deze praktijk; neemt kennis van he ...[+++]


3. Zusammen mit den schriftlich dokumentierten Folgemaßnahmen haben die genannten Folgebesuche, die zwischen März und September 2007 stattfanden, unter Beweis gestellt, dass die betreffenden Mitgliedstaaten ausreichend darauf vorbereitet sind, die nicht-SIS-bezogenen Bestimmungen des Schengen-Besitzstands in zufrieden stellender Weise anzuwenden.

3. Samen met de schriftelijke follow-up is uit deze follow-upbezoeken, die plaatsvonden tussen maart en september 2007, gebleken dat de betrokken lidstaten voldoende gereed zijn om de niet-SIS-gerelateerde bepalingen van het Schengenacquis op bevredigende wijze toe te passen.


eine Liste der ganz oder teilweise angewandten in Artikel 5 genannten Normen sowie eine Beschreibung der Lösungen zur Einhaltung der grundlegenden Anforderungen, sofern die in Artikel 5 genannten Normen nicht vollständig angewandt worden sind.

een lijst van de in artikel 5 bedoelde normen die geheel of gedeeltelijk zijn toegepast, en een beschrijving van de methoden die zijn gebruikt om aan de essentiële eisen te voldoen wanneer de in artikel 5 bedoelde normen niet volledig zijn toegepast.


Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen allgemeinen Maßnahmen um sicherzustellen, dass die Dienstleistungserbringer die in Unterabsatz 1 genannten Beschwerden so schnell wie möglich beantworten und sich um zufrieden stellende Lösungen bemühen.

De lidstaten treffen de nodige algemene maatregelen om ervoor te zorgen dat dienstverrichters zo snel mogelijk reageren op de in de eerste alinea bedoelde klachten en alles in het werk stellen om bevredigende oplossingen te vinden.


Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen allgemeinen Maßnahmen um sicherzustellen, dass die Dienstleistungserbringer die in Unterabsatz 1 genannten Beschwerden so schnell wie möglich beantworten und sich um zufrieden stellende Lösungen bemühen.

De lidstaten treffen de nodige algemene maatregelen om ervoor te zorgen dat dienstverrichters zo snel mogelijk reageren op de in de eerste alinea bedoelde klachten en alles in het werk stellen om bevredigende oplossingen te vinden.


Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen allgemeinen Maßnahmen um sicherzustellen, dass die Dienstleistungserbringer die in Unterabsatz 1 genannten Beschwerden so schnell wie möglich beantworten und sich um zufrieden stellende Lösungen bemühen.

De lidstaten treffen de nodige algemene maatregelen om ervoor te zorgen dat dienstverrichters zo snel mogelijk reageren op de in de eerste alinea bedoelde klachten en alles in het werk stellen om bevredigende oplossingen te vinden.


Das thematische Konzept rechtfertigt sich durch das Erfordernis, einen horizontalen Gemeinschaftsrahmen für die Vertiefung der Zusammenarbeit zwischen den Akteuren der EU und der Drittländer sowie internationalen Akteuren zu schaffen, die vom Migrationsphänomen betroffen sind, um ein besseres Verständnis der Herausforderungen zu fördern und zur Suche nach ausgewogenen und alle Seiten zufrieden stellenden Lösungen beizutragen.

De thematische benadering wordt gerechtvaardigd door de behoefte aan een horizontaal EU-kader om de samenwerking tussen de betrokken EU-actoren, derde landen en internationale actoren te versterken, teneinde meer inzicht te krijgen in de migratieproblematiek en een bijdrage te leveren tot evenwichtige en wederzijds bevredigende oplossingen.


Im Zusammenhang mit der unter Nummer 10 genannten langfristigen Reform wird die Kommission geeignete Lösungen für die Situation der Regionen prüfen, die traditionell von der intensiven Erzeugung abhängig sind.

In de context van de in punt 10 bedoelde lange-termijnhervorming zal de Commissie passende oplossingen bestuderen voor de situatie van de regio's die van oudsher afhankelijk zijn van intensieve produktie.


w