Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen von Florenz
Europäisches Hochschulinstitut
Europäisches Hochschulinstitut Florenz
Europäisches Institut Florenz
Florenz

Vertaling van "florenz findet eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abkommen von Florenz | Übereinkommen über die Gründung eines Europäischen Hochschulinstituts,Florenz

Overeenkomst houdende oprichting van een Europees Universitair Instituut,Florence


Europäisches Hochschulinstitut [ Europäisches Hochschulinstitut Florenz | Europäisches Institut Florenz ]

Europees Universitair Instituut [ EUI | Europees Universitair Instituut te Florence | Europese Instelling van Florence | Europese Universitaire Instelling van Florence ]




Abkommen über die Einfuhr von Gegenständen erzieherischen, wissenschaftlichen oder kulturellen Charakters | Abkommen von Florenz

Overeenkomst inzake de invoer van voorwerpen van opvoedkundige, wetenschappelijke of culturele aard | Overeenkomst van Florence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf der historischen Piazza Ognissanti in Florenz findet eine Open-Air-Versammlung statt, auf der EU-finanzierte Initiativen zur Förderung des Sprachenlernens wie beispielsweise Erasmus+ vorgestellt werden.

Het historische Piazza Ognissanti in Florence vormt het decor voor een openluchtbijeenkomst ter bevordering van EU-initiatieven om het leren van talen te ondersteunen, zoals Erasmus+.


Ebenfalls in Florenz findet eine große Konferenz statt, die die Europäische Kommission unter der Schirmherrschaft des italienischen EU-Ratsvorsitzes und in Zusammenarbeit mit der Accademia della Crusca im Palazzo Vecchio organisiert hat.

In Florence wordt in het Palazzo Vecchio ook een grote conferentie gehouden, georganiseerd door de Europese Commissie, onder auspiciën van het Italiaanse voorzitterschap van de EU en in samenwerking met de Accademia della Crusca, getiteld: "Waarom talen belangrijk zijn: Europese en nationale perspectieven over meertaligheid".


– Frau Präsidentin, da die Arbeit des Nichtständigen Ausschusses zum Klimawandel hiermit ein Ende findet, möchte ich zuerst Karl-Heinz Florenz für seinen Beitrag danken, aber auch in meiner eigenen Fraktion, der sozialistischen Fraktion, Riitta Myller, Dorette Corbey und unserem Vorsitzenden Guido Sacconi.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, omdat dit het einde betekent van het werk van de Tijdelijke Commissie klimaatverandering, wil ik allereerst Karl-Heinz Florenz bedanken voor zijn werk, maar ook – uit mijn eigen socialistische fractie – Riitta Myller, Dorette Corbey en onze voorzitter Guido Sacconi.


– (FR) Der Bericht von Herrn Florenz im Namen des Nichtständigen Ausschusses zum Klimawandel findet meine Unterstützung, weil darin die durch wissenschaftliche Erkenntnisse gestützten Anzeichen und Auswirkungen des Klimawandels analysiert werden.

– (FR) Ik ben vóór het verslag van de heer Florenz namens de Tijdelijke Commissie inzake klimaatverandering, waarin hij de verschijnselen en effecten van de klimaatveranderingen analyseert, voorzover deze onderbouwd worden door wetenschappelijk bewijs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese dritte Tagung findet zu einem entscheidenden Zeitpunkt statt, an dem mit der Umsetzung der Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Madrid betreffend die künftige Erweiterung der Union begonnen wird, die unlängst in Florenz bestätigt wurden.

Deze derde zitting vond plaats op een cruciaal moment, het ogenblik namelijk waarop de tenuitvoerlegging van de conclusies van de Europese Raad van Madrid over de toekomstige uitbreiding van de Unie - die onlangs in Florence werden bevestigd - in de beginfase verkeert.


Zugleich findet die Eröffnung einer Photoausstellung über die Erhaltung des architektonischen Erbes Europas statt. Brüssel ist nach Lissabon, Barcelona, Paris, Florenz, Bukarest und Warschau die siebte Station desjenigen Teils der Wanderausstellung, der Photographien zu den Maßnahmen der Kommission im Jahre 1993 (Thema: Erhaltung historischer Gärten) und zum Mehrjahresprogramm für die Erhaltung dreier wichtiger Baudenkmäler (des historischen Chiado- Stadtviertels in Lissabon, der Akropolis von Athen und der Klöste ...[+++]

Brussel is de zevende etappeplaats (na Lissabon, Barcelona, Parijs, Florence, Boekarest, Warschau) van het deel van deze fototentoonstelling over de actie van de Gemeenschap in 1993 (instandhouding van historische tuinen) en de meerjarenactie met betrekking tot drie belangrijke projecten, namelijk de wederopbouw van de Chiado, de historische stadswijk in Lissabon, de instandhouding/restauratie van de Acropolis in Athene en de restauratie van de kloosters op de Athos in Noord-Griekenland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'florenz findet eine' ->

Date index: 2022-09-15
w