Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessoires an Fliesen befestigen
Fliesen
Fliesen verlegen
Kacheln verlegen
Mosaiklegermeisterin
Plattenlegermeister
Zubehör an Fliesen befestigen

Vertaling van "fließen sollen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mosaiklegermeisterin | Plattenlegermeister | Polier Fliesen-, Platten- und Mosaiklegearbeiten | Polier Fliesen-, Platten- und Mosaiklegearbeiten/Polierin Fliesen-, Platten- und Mosaiklegearbeiten

teamleider vloerenlegger | teamleider vloerlegger


Accessoires an Fliesen befestigen | Zubehör an Fliesen befestigen

accessoires aan tegel vastmaken | toebehoren aan tegel vastmaken | accessoires aan tegel bevestigen | toebehoren aan tegel bevestigen


Kacheln verlegen | fliesen | Fliesen verlegen

tegels leggen | tegels plaatsen


Vereinbarung über internationale Forschungsvorhaben zur Untersuchung der Auswirkungen des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl, die im wissenschaftlichen Zentrum Pripyat durchgeführt werden sollen

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl


Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt


Auswirkung auf Arten, die nicht bekämpft werden sollen

uitwerking op niet-doelsoorten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der aktuellen Finanz- und Wirtschaftskrise ist es zwar nicht leicht, die gemeinsame Verpflichtung zur ODA-Aufstockung auf 0,7 % des BNE bis 2015 zu erfüllen, wobei 50 % dieser zusätzlichen Mittel nach Afrika fließen sollen, es ist jedoch nach wie vor möglich und erforderlich.

In de huidige financiële en economische crisis is het misschien niet makkelijk onze gezamenlijke toezegging na te komen om tegen 2015 0,7% van ons BNI aan officiële ontwikkelingshulp te besteden en 50% van de stijging van de officiële ontwikkelingshulp voor Afrika uit te trekken, maar dat doel is nog altijd uitvoerbaar en noodzakelijk.


Diese Zahlungen sollen ausschließlich in Produktionsanlagen, Beschäftigungsförderungsmaßnahmen, Ausbildung und die Forschung in den Mitgliedstaaten fließen.

Al deze betalingen zijn bestemd voor de ondersteuning van productieve investeringen, steun voor werkgelegenheid en opleiding en financiering van onderzoek in de lidstaten.


3 % des Bruttoinlandsprodukts der EU sollen in Forschung und Entwicklung fließen.

3 % van het EU-bbp moet worden geïnvesteerd in onderzoek en ontwikkeling.


In der Mitteilung bekräftigt die Kommission ihre Unterstützung für den Aufruf des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, der alle Industrieländer dazu aufgefordert hat, das UN-Ziel, dem zufolge 0,7 % des BNE in die öffentliche Entwicklungshilfe (ODA) fließen sollen, zu erreichen, während die Länder der oberen mittleren Einkommensgruppe und die Schwellenländer ihren Beitrag zur internationalen öffentlichen Finanzierung aufstocken und spezifische Ziele und Fristen dafür festsetzen sollen.

De Commissie bevestigt dat zij zich aansluit bij de de secretaris-generaal van de VN die alle ontwikkelde landen ertoe opriep 0,7 % van hun bni aan officiële ontwikkelingshulp (ODA) te besteden. Landen met een hoger middeninkomen en opkomende economieën zouden hun bijdrage aan de internationale overheidsfinanciering moeten verhogen en specifieke doelstellingen en tijdschema's daarvoor vaststellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat hat beschlossen, zur Unterstützung des Übereinkommens über das Verbot von biologischen Waffen und Toxinwaffen (BWÜ) 1,7 Mio. EUR bereitzustellen, die in Projekte zur Förderung der Universalität des BWÜ und zur Verbesserung seiner Umsetzung und Wirksamkeit fließen sollen.

De Raad heeft besloten voor 1,7 miljoen EUR steun te verlenen ten behoeve van het Verdrag inzake biologische en toxinewapens (BTWC), bedoeld voor projecten die het universele karakter van het BTWC promoten en de uitvoering en de doeltreffendheid ervan ondersteunen.


Die Kommission hat für das neue Programm „Kreatives Europa“ ein Gesamtbudget von 1,8 Mrd. EUR vorgeschlagen, wovon über 900 Mio. EUR in den bisher von MEDIA abgedeckten Bereich fließen sollen (IP/11/1399).

De Commissie heeft voor "Creatief Europa" een begroting van 1,8 miljard euro voorgesteld, waarvan meer dan 900 miljoen euro voor MEDIA (IP/11/1399).


der neue Treuhandfonds der EU und der Europäischen Investitionsbank (EIB), dessen Mittel in länderübergreifende Infrastrukturinvestitionen fließen sollen.

het nieuwe trustfonds dat door de EU en de Europese Investeringsbank (EIB) is ingesteld en voornamelijk gericht is op investeringen in grensoverschrijdende infrastructuurvoorzieningen.


Voraussichtlich mindestens 45 % aller Programmmittel sollen in diese Aktion fließen.

Naar verwachting zal ten minste 45 % van de totale begroting van het programma aan deze actie worden besteed.


Darin soll eine begrenzte Anzahl vorrangiger Projekte für die wichtigsten Verkehrskorridore, über die die großen Verkehrsströme in einer erweiterten Europäischen Union fließen sollen, aufgeführt werden.

De verwachting is dat daarin een beperkt aantal prioritaire projecten wordt geformuleerd met betrekking tot de voornaamste vervoerscorridors die in de uitgebreide Europese Unie zware verkeersstromen te verwerken krijgen.


Dazu kommen noch die zunächst zurückgestellten 0,7 Milliarden ECU, die 1996 in das Programm fließen sollen.

Door het verwachte vrijkomen van een reserve van 0,7 miljard ecu in 1996 kunnen de beschikbare middelen nog verder worden verruimd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fließen sollen' ->

Date index: 2024-06-23
w