Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf veränderte Umstände reagieren
Dienstleistungen auf flexible Art erbringen
Flexible Dienstleistungen erbringen
Flexiblen Service bieten

Vertaling van "flexibler reagieren können " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
flexible Dienstleistungen erbringen | flexiblen Service bieten | auf veränderte Umstände reagieren | Dienstleistungen auf flexible Art erbringen

dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden | diensten op een flexibele manier uitvoeren | zich kunnen aanpassen aan veranderingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Damit jedoch die Marktteilnehmer auf künftige Marktsignale flexibler reagieren können, sollte es zulässig sein, diese Erzeugnisse zu einem verminderten Beihilfesatz nach einer Mindestlagerzeit von neun Monaten auszulagern.

Opdat de marktdeelnemers flexibel zouden kunnen reageren op toekomstige marktsignalen, moet echter worden toegestaan dat zulke producten na een minimale opslagperiode van negen maanden tegen een verlaagd steunpercentage worden uitgeslagen.


So müssen wir auch flexibler auf die sich wandelnden Bedrohungen reagieren können. Im September wird sich die Gelegenheit bieten, diese Bewertung mit dem Parlament zu erörtern.“

Er zal gelegenheid zijn om hierover in september met het Parlement van gedachten te wisselen".


Mit dieser Unterstützung können sie flexibler reagieren und in ihre Maßnahmenpakete stark personalisierte Maßnahmen aufnehmen. So ist eine bessere Betreuung bestimmter Bevölkerungsgruppen möglich, etwa geringqualifizierter und benachteiligter Arbeitsuchender (z. B. Personen über 50, mit Migrationshintergrund, mit einer Behinderung oder mit lediglich einer Grundbildung und Grundkenntnissen).

Met de steun van de EU-fondsen kunnen de lidstaten flexibeler optreden en ook sterk gepersonaliseerde acties realiseren, waardoor zij meer aandacht kunnen besteden aan specifieke bevolkingsgroepen (bv. mensen van boven de vijftig, mensen met een migrantenachtergrond of een beperking, laaggekwalificeerden).


Die Unternehmen aller Größen sollten flexibler auf Änderungen der Nachfrage reagieren, sich an neue Technologien wie IKT und E-Business anpassen und ständig innovativ tätig sein können, um ihre Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten.

Ondernemingen van gelijk welke omvang zouden soepeler moeten reageren op snelle veranderingen in de vraag, zich moeten aanpassen aan nieuwe technologieën zoals ICT en e-business en in staat moeten zijn continu te innoveren om concurrerend te blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angesichts der sozialen Folgen der jüngsten Wirtschaftskrise schlug die Kommission in ihrem Europäischen Konjunkturprogramm vor, die Funktionsweise beider Fonds so zu ändern, dass diese in der Krise flexibler reagieren können.

In het licht van het sociale effect van de recente economische crisis heeft de Commissie in haar Europees economisch herstelplan voorgesteld om de werking van beide fondsen te wijzigen zodat zij voor de duur van de crisis met grotere flexibiliteit kunnen reageren.


Auch soll im Zusammenhang mit den beiden neuen Fonds ein flexibles Notfallsystem der EU die Möglichkeit geben, bei sich rasch verschärfenden Krisensituationen wie gemischten Migrationsströmen oder Cyberangriffen rasch reagieren zu können.

Bovendien voorzien beide fondsen in een flexibel noodmechanisme waarmee de EU tijdig kan reageren op snel evoluerende crisissituaties als gemengde migratiestromen, terreuraanslagen of cyberaanvallen.


Die Unternehmen können auf die sich wandelnden Bedingungen entweder durch Veränderung der Beschäftigtenzahl oder durch Einführung flexibler Formen der Arbeitsorganisation reagieren (z. B. Teamwork, Jobrotation, Autonomie bei der Arbeit, flexible Arbeitszeitregelungen).

Bedrijven kunnen zich aan nieuwe omstandigheden aanpassen door hun werknemersbestand te wijzigen of flexibele vormen van werkorganisatie te introduceren (bijvoorbeeld teamwork, taakwisselingen, autonomie op het werk, flexibele werktijden).


Die Anpassung hätte rascher erfolgen können, wenn die EU-Wirtschaft weniger verkrustet und wettbewerbsfähiger wäre und somit auf der Lohn- und Preisebene flexibler reagieren könnte.

De aanpassing had sneller kunnen verlopen als de Europese economie minder rigide en meer concurrerend was en de lonen en prijzen gemakkelijker konden worden bijgesteld.


Um künftig in ähnlichen Situationen, die sich aus Artikel 41 Abs. 3 EU-Vertrag ergeben können, flexibler zu reagieren, wird die Kommission, zu gegebener Zeit eine interinstitutionelle Vereinbarung vorschlagen, die den Befugnissen aller Organe Rechnung tragen und sich an der Vereinbarung orientieren soll, die bereits für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik geschlossen worden ist.

Aangezien deze situatie zich in de toekomst vaker kan voordoen, overweegt de Commissie om, teneinde een soepeler beheer mogelijk te maken van soortgelijke situaties die voortvloeien uit artikel 41, lid 3, van het VEU, de mogelijkheid om te gelegener tijd een interinstitutioneel akkoord voor te stellen waarbij rekening wordt gehouden met de bevoegdheden van elk van de instellingen en wordt uitgegaan van het reeds in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid gesloten akkoord.


Der Rat und die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten begrüßen außerdem die Initiative Deutschlands, die zwei ersten Expertentreffen hierzu einzuberufen; es geht dabei darum, in Absprache mit den nationalen Kontaktstellen für Integration einen Bericht an die für 2008 vorgesehene Ministerkonferenz zu erstellen, der auch Vorschläge für ein flexibles Verfahren enthalten soll, um auf interkulturelle Probleme oder Konflikte von potenziell grenzüberschreitender Bedeutung reagieren zu können.

De Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten verwelkomen voorts het initiatief van Duitsland om in dit verband de eerste twee deskundigenbijeenkomsten bijeen te roepen, die ook - in overleg met de nationale aanspreekpunten inzake integratie - een verslag voor de ministerconferentie van 2008 zullen opstellen; hierin zullen voorstellen moeten worden gedaan voor het vaststellen van een soepele procedure, waarmee interculturele problemen of conflicten, met een potentieel grensoverschrijdende dimensie, kunnen worden aangepakt. ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flexibler reagieren können' ->

Date index: 2022-11-16
w