Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «flexibler gestalten sondern » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU muss ihre Struktur- und Regionalförderung nicht erst ab 2014 flexibler gestalten, sondern jetzt, damit auch Roma sie nutzen können.

De EU mag niet tot 2014 wachten met een flexibelere aanpak van haar structurele en regionale financiering; dat dient nu te gebeuren zodat ook de Roma hiervan kunnen profiteren.


Der Textilsektor ist meines Erachtens ein gutes Beispiel dafür, dass wir nicht nur Genehmigungsverfahren für neue Erzeugnisse – in diesem Fall neue Fasern – flexibler gestalten müssen, sondern uns auch um eine Stärkung des Umweltzeichens sowie weitergehende Maßnahmen bemühen sollten, damit der Bereich insgesamt sich in Richtung Nachhaltigkeit bewegt.

De textielsector lijkt me een goed voorbeeld van het feit dat we niet alleen de procedures van goedkeuring van nieuwe producten, in dit geval gaat het om nieuwe soorten vezels, moeten versnellen. We moeten tevens streven naar de versterking van de milieukeur in samenspel met maatregelen in breder verband, zodat de gehele sector opschuift richting duurzaamheid.


Der Textilsektor ist meines Erachtens ein gutes Beispiel dafür, dass wir nicht nur Genehmigungsverfahren für neue Erzeugnisse – in diesem Fall neue Fasern – flexibler gestalten müssen, sondern uns auch um eine Stärkung des Umweltzeichens sowie weitergehende Maßnahmen bemühen sollten, damit der Bereich insgesamt sich in Richtung Nachhaltigkeit bewegt.

De textielsector lijkt me een goed voorbeeld van het feit dat we niet alleen de procedures van goedkeuring van nieuwe producten, in dit geval gaat het om nieuwe soorten vezels, moeten versnellen. We moeten tevens streven naar de versterking van de milieukeur in samenspel met maatregelen in breder verband, zodat de gehele sector opschuift richting duurzaamheid.


Diese Reform resultiert nicht nur aus der Notwendigkeit, sich der neuen juristischen Realität des Vertrags von Lissabon anzupassen, sondern auch, um insbesondere die Anwendung seiner Regeln flexibler zu gestalten.

Dat programma werd ingevoerd om ultraperifere regio’s te helpen het hoofd te bieden aan problemen in verband met hun verafgelegen positie en hun eilandstatus. Deze hervorming is ook noodzakelijk om het programma aan te passen aan de nieuwe juridische werkelijkheid die gecreëerd is met het Verdrag van Lissabon, maar is vooral nodig om te zorgen voor een flexibeler toepassing van de regels van het programma.


Dazu bedarf es nicht nur der Reduzierung der Kosten, sondern auch und vor allem der Schaffung von Bedingungen, die die Privatinitiative begünstigen und die Arbeitsgesetzgebung flexibler gestalten.

Dit betekent niet alleen dat de kosten omlaag moeten, maar vooral dat het particulier initiatief moet worden gestimuleerd en de arbeidswetgeving flexibeler moet worden gemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flexibler gestalten sondern' ->

Date index: 2024-04-13
w