Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf veränderte Umstände reagieren
Das Konzept der flexiblen Luftraumnutzung anwenden
Dienstleistungen auf flexible Art erbringen
Flexible Dienstleistungen erbringen
Flexiblen Service bieten
Gelenkloser Rotor mit flexiblen Blättern
Vorbeugendes Herangehen an Fragen des Arbeitsschutzes

Traduction de «flexiblen herangehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vorbeugendes Herangehen an Fragen des Arbeitsschutzes

op veiligheid gericht beleid


flexible Dienstleistungen erbringen | flexiblen Service bieten | auf veränderte Umstände reagieren | Dienstleistungen auf flexible Art erbringen

dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden | diensten op een flexibele manier uitvoeren | zich kunnen aanpassen aan veranderingen


das Konzept der flexiblen Luftraumnutzung anwenden

het concept “flexibel gebruik van het luchtruim” toepassen


gelenkloser Rotor mit flexiblen Blättern

gewrichtloze rotor met soepele bladen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
–Prioritäten für die Verbreitung audiovisueller Mediendienste (AVMD) im UHF-Band unter 700 MHz in Verbindung mit einem flexiblen Herangehen an die Nutzung dieses Bands; dies ist nötig, um der vielfältigen Marktbedeutung des DTT in den Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen.

prioriteit voor de distributie van audiovisuele mediadiensten in de sub-700 MHz-frequentieband, in combinatie met een flexibele aanpak ten aanzien van de manier waarop de band wordt gebruikt; dit is nodig met het oog op de diversiteit betreffende het belang van DTT voor de markt in de lidstaten.


Oft zwingen die politischen und kulturellen Umstände in den Entwicklungsländern die Geber zu einem kreativen und flexiblen Herangehen.

Vaak dwingen de politieke en culturele omstandigheden in ontwikkelingslanden donoren ertoe een creatieve en flexibele benadering te kiezen voor de begroting.


Oft zwingen die politischen und kulturellen Umstände in den Entwicklungsländern die Geber zu einem kreativen und flexiblen Herangehen.

Vaak dwingen de politieke en culturele omstandigheden in ontwikkelingslanden donoren ertoe een creatieve en flexibele benadering te kiezen voor de begroting.


Dies erleichtert die Entwicklung eines flexiblen, individuellen Herangehens sowie die Anerkennung von Bildungsabschlüssen, die sowohl über informelle als auch über formelle Ausbildung erworben werden.

Daarom wordt hiermee de ontwikkeling van flexibele, individuele benaderingen bevorderd, evenals de erkenning van onderwijskwalificaties die via informeel en formeel onderwijs worden behaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der erste betrifft die im Text der Richtlinie notwendige Hervorhebung, dass es Aufgabe der Mitgliedstaaten ist, die geeignetsten Formen und Methoden für ihre Umsetzung festzulegen: Mit anderen Worten, wir müssen den Grundsatz der flexiblen Umsetzung der Richtlinie hervorheben, auf dessen Grundlage die Maßnahmen, seien sie nun obligatorisch oder nicht, ohne ein übermäßig starres Herangehen durchgeführt werden müssen.

Het eerste amendement betreft de noodzaak om in de richtlijn te bevestigen dat het de taak is van elke lidstaat om vormen en methodes te kiezen die passen bij zijn situatie. Het gaat dus om het flexibiliteitsprincipe bij de uitvoering van de richtlijn, op basis waarvan de al of niet verplichte maatregelen in de praktijk moeten worden gebracht zonder overdreven strengheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flexiblen herangehen' ->

Date index: 2025-02-10
w