Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "flexibilität erhalten bleibt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das nadelige Aussehen bleibt erhalten, jedoch wird das Gefuege beim Aetzen gedunkelt

het naaldvormig uiterlijk blijft maar de structuur wordt donker aangeëtst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies bedeutet jedoch nicht, dass Maßnahmen der Art, wie sie aus dem Sozialfonds finanziert werden - einschließlich Ausbildungs- und anderer Maßnahmen zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung - ausgeschlossen sind: Die Flexibilität bei URBAN II bleibt dadurch erhalten, dass aus EFRE-Mitteln auch ESF-Maßnahmen finanziert werden können (in selteneren Fällen auch Maßnahmen, die durch die anderen Strukturfonds abgedeckt würden).

Dit betekent echter niet dat maatregelen uit de werkingssfeer van het Sociaal Fonds, met inbegrip van opleidingsmaatregelen en andere maatregelen ter bestrijding van sociale uitsluiting, niet in aanmerking komen: bij URBAN II is de betrokken flexibiliteit gehandhaafd doordat EFRO-middelen mogen worden besteed aan ESF-maatregelen (en ook aan maatregelen die normaliter onder één van de andere Structuurfondsen zouden vallen, al zijn dergelijke gevallen zeldzamer).


Durch die überarbeitete Richtlinie erhalten Fernsehveranstalter mehr Flexibilität in Bezug darauf, wann Werbung gezeigt werden darf: die Obergrenze eines Sendezeitanteils von 20 % zwischen 7 Uhr und 23 Uhr bleibt erhalten; anstelle der derzeit erlaubten 12 Minuten pro Stunde können die Fernsehveranstalter allerdings nun freier entscheiden, wann im Tagesverlauf sie Werbung zeigen.

In de herziene richtlijn krijgen de omroepen meer flexibiliteit wat betreft het tijdstip waarop reclame mag worden uitgezonden: tussen 7:00 en 23:00 uur wordt de algemene beperking tot 20 % van de zendtijd wel gehandhaafd, maar de omroepen krijgen meer vrijheid om te beslissen wanneer zij verspreid over de dag reclame willen uitzenden, aangezien zij zich niet meer hoeven te beperken tot 12 minuten per uur.


Ziel der von der Kommission vorgeschlagenen Verordnung ist es, einen harmonisierten Gesetzesrahmen zu schaffen, während Flexibilität erhalten bleibt und Verwaltungskosten sowie andere Kosten reduziert werden.

De Commissie wil met dit voorstel voor een verordening tot een geharmoniseerd wetgevingskader komen, zonder dat dit ten koste gaat van de flexibiliteit, maar waardoor wel de administratieve en financiële lasten worden teruggedrongen.


Laut der vorgeschlagenen Richtlinie bleibt der Spielraum zur Festlegung eines grundlegenden Rahmens für Sicherheitsentgelte auf nationaler Ebene unverändert, ebenso bleibt die Flexibilität der Flughäfen bei der Festlegung ihrer eigenen Sicherheitsentgelte erhalten.

De voorgestelde richtlijn laat ruimte voor de vaststelling van een basiskader voor beveiligingsheffingen op nationaal niveau en laat de luchthavens de nodige flexibiliteit om hun beveiligingsheffingen vast te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. unterstützt nachdrücklich alle Anreize zur Mobilisierung von privatwirtschaftlichem Kapital und zur Förderung öffentlich-privater Partnerschaften im neuen Programmplanungszeitraum (Artikel 50 Buchstabe d und Artikel 54); vertritt die Ansicht, dass die Berechnung des Kofinanzierungssatzes der Gemeinschaft als Anteil lediglich der bescheinigten öffentlichen Ausgaben einen wichtigen Vorschlag zur Vereinfachung dieser Verordnung darstellt und die Anwendung des Zusätzlichkeitsprinzips besser gewährleistet, ungeachtet dessen, ob die öffentlichen Ausgaben des Kofinanzierungssatzes des Mitgliedstaats zum Teil durch Privatkapital innerhalb des Programms ersetzt werden könnten; fordert gleichzeitig, dass die ...[+++]

40. is vurig voorstander van alle stimulansen die worden gegeven voor de mobilisatie van privékapitaal en de bevordering van publiek-private partnerschappen in de nieuwe programmaperiode (artikelen 50(d) en 54); vindt dat het voorstel van deze verordening om het communautaire cofinancieringspercentage te berekenen als percentage van enkel de gedeclareerde overheidsuitgaven een aanzienlijke vereenvoudiging inhoudt en een betere garantie biedt voor de toepassing van het additionaliteitsbeginsel, ongeacht het feit of de overheidsuitgaven van het cofinancieringspercentage van de lidstaat ten dele door privékapitaal zou kunnen worden vervangen binnen het programm ...[+++]


Im Rahmen des Ziels "Regionale Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung und soziale Eingliederung " trägt der EFRE den Zielen des siebten Rahmenprogramms Rechnung und konzentriert seine Unterstützung im Rahmen von regionalen, wirtschaftlichen und nachhaltigen Entwicklungsstrategien auf folgende Bereiche , wenngleich eine gewisse Flexibilität für die "Phasing-in-Regionen" erhalten bleibt :

In het kader van de doelstelling "regionaal concurrentievermogen, werkgelegenheid en maatschappelijke integratie" houdt het EFRO rekening met de doelstellingen van het zevende kaderprogramma en concentreert het zijn bijstandsverlening, in de context van regionale strategieën voor economische en duurzame ontwikkeling, op de volgende gebieden , waarbij enige flexibiliteit in acht wordt genomen voor regio's die voor het eerst deelnemen (phasing in-regio's):


Wichtig ist jedoch auch, dass genügend Flexibilität erhalten bleibt, damit die nationalen Stellen den gemeinschaftlichen Bedarf an statistischen Daten so wirtschaftlich wie möglich decken können.

Er moet echter ook voldoende flexibiliteit zijn om de nationale autoriteiten in staat te stellen op de meest kostenefficiënte wijze in de communautaire behoefte aan statistische informatie te voorzien.


Wichtig ist jedoch auch, dass genügend Flexibilität erhalten bleibt, damit die nationalen Stellen den gemeinschaftlichen Bedarf an statistischen Daten so wirtschaftlich wie möglich decken können.

Er moet echter ook voldoende flexibiliteit zijn om de nationale autoriteiten in staat te stellen op de meest kostenefficiënte wijze in de communautaire behoefte aan statistische informatie te voorzien.


10. fordert, dass alle erforderlichen Anstrengungen unternommen werden, um zu gewährleisten, dass die Einführung und Umsetzung der Vorschriften über interne Ratings in der gesamten Europäischen Union möglichst kohärent sind, gleichzeitig aber ein begrenztes Maß an Flexibilität erhalten bleibt, um die spezifischen lokalen Bedingungen und die Marktpraxis zu berücksichtigen;

10. wenst dat alles in het werk wordt gesteld om ervoor te zorgen dat de versterking en uitvoering van de regelingen inzake interne ratings zo samenhangend mogelijk zijn in de gehele EU, en tevens een beperkte mate van flexibiliteit bieden om in te spelen op bijzondere omstandigheden ter plaatse en gebruiken op de markt;


Dies bedeutet jedoch nicht, dass Maßnahmen der Art, wie sie aus dem Sozialfonds finanziert werden - einschließlich Ausbildungs- und anderer Maßnahmen zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung - ausgeschlossen sind: Die Flexibilität bei URBAN II bleibt dadurch erhalten, dass aus EFRE-Mitteln auch ESF-Maßnahmen finanziert werden können (in selteneren Fällen auch Maßnahmen, die durch die anderen Strukturfonds abgedeckt würden).

Dit betekent echter niet dat maatregelen uit de werkingssfeer van het Sociaal Fonds, met inbegrip van opleidingsmaatregelen en andere maatregelen ter bestrijding van sociale uitsluiting, niet in aanmerking komen: bij URBAN II is de betrokken flexibiliteit gehandhaafd doordat EFRO-middelen mogen worden besteed aan ESF-maatregelen (en ook aan maatregelen die normaliter onder één van de andere Structuurfondsen zouden vallen, al zijn dergelijke gevallen zeldzamer).




Anderen hebben gezocht naar : flexibilität erhalten bleibt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flexibilität erhalten bleibt' ->

Date index: 2023-07-02
w