Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als vollstreckbarer Titel bestehen
Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems
Berufliche Flexibilität
Bestehen der Institution
Bestehen des Unternehmens
Flexibilität und Sicherheit
Flexicurity

Traduction de «flexibilität bestehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tarif,für den eine zusätzliche Flexibilität vorzusehen ist

tarief dat in aanmerking komt voor de extra flexibiliteit




Flexibilität und Sicherheit | Flexicurity

flexizekerheid


als vollstreckbarer Titel bestehen

een uitvoerbare titel uitmaken


Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems

aankondiging betreffende het bestaan van een erkenningsregeling




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es sollte Flexibilität bestehen, damit dieser Beschluss die Entwicklung einer Lösung nicht hemmt.

Er moet flexibiliteit zijn, zodat dit besluit de ontwikkeling van nieuwe oplossingen niet in de weg staat.


- Wie kann den Universitäten die erforderliche Flexibilität eingeräumt und es ihnen ermöglicht werden, Nutzen aus dem Bestehen eines stark expandierenden Dienstleistungsmarkts zu ziehen?

- Hoe kan universiteiten de nodige flexibiliteit worden gegund om gebruik te maken van een dienstverleningsmarkt in volle expansie?


Es muss auch eine entsprechende Flexibilität bei der Bewertung und Vergütung der Laufbahnen bestehen, so dass interdisziplinäre Arbeit nicht benachteiligt wird, weil sie außerhalb des normalen Abteilungsrahmens liegt.

Dit vereist tevens flexibiliteit bij de evaluatie en beloning, zodat interdisciplinair werk niet tot nadelen leidt voor personen die buiten hun normale vakgebied werken.


Die geltende Fassung des Gesundheitskodex für Landtiere der Weltorganisation für Tiergesundheit sieht mehr Flexibilität für die Versendung von Schweinesamen aus Gebieten, für die Beschränkungen aufgrund des Auftretens der Afrikanischen Schweinepest bestehen, vor.

De huidige uitgave van de Gezondheidscode voor landdieren van de Wereldorganisatie voor diergezondheid voorziet in meer flexibiliteit voor de verzending van varkenssperma uit gebieden waarvoor op grond van de aanwezigheid van Afrikaanse varkenspest beperkende maatregelen gelden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· Senkung des Verwaltungsaufwands: Die im NLF vorgesehene Vereinfachung und Modernisierung von Verfahren ist zu begrüßen, gleichzeitig muss jedoch bei einigen durch den neue Rechtsrahmen eingeführten Verpflichtungen ein gewisses Maß an Flexibilität bestehen; das wurde auch im Rahmen der endgültigen Einigung über das Paket zur Angleichung an den neuen Rechtsrahmen festgestellt.

· Minder bureaucratie: Uw rapporteur staat achter de vereenvoudiging en modernisering van procedures waar het NWK naar streeft, maar wil er wel op wijzen dat bepaalde verplichtingen die het nieuwe kader heeft ingevoerd flexibel moeten worden benaderd, zoals werd erkend in het definitieve akkoord over het stroomlijningspakket.


Außerdem sollte eine gewisse Flexibilität bestehen bleiben, damit man geänderte politische Prioritäten berücksichtigen kann (etwa durch die Möglichkeit zur Anpassung der Aufteilung der Mittel im Jahresarbeitsprogramm).

Bovendien moet een zekere mate van budgettaire flexibiliteit behouden blijven om op de veranderde beleidsprioriteiten in te spelen (d.w.z. de mogelijkheid om de uitsplitsing van het budget in het jaarlijks werkprogramma aan te passen).


Für die Mitgliedstaaten sollte Flexibilität bestehen.

Het is belangrijk de lidstaten flexibiliteit te bieden.


Einer der dringendsten Beiträge der Bestandsaufnahme sollte darin bestehen, dass gemäß Artikel 3 Buchstabe b des Beschlusses Nr. 243/2012/EU mindestens 1 200 MHz an für drahtlose Breitbanddienste geeigneten Frequenzen ermittelt und die Effizienz und Flexibilität gesteigert werden, indem gegebenenfalls unter anderem die kollektive und die gemeinsame Frequenznutzung gefördert werden, wie dies in Artikel 4 Absatz 1 des Beschlusses vorgesehen ist.

Bij de inventarisatie moet de hoogste prioriteit worden verleend aan het aanwijzen van ten minste 1 200 MHz van het geschikt spectrum voor draadloze breedbanddiensten, overeenkomstig artikel 3, onder b), van Besluit nr. 243/2012/EU en het verhogen van efficiëntie en flexibiliteit, onder andere, door indien passend, het collectief en gedeeld gebruik van spectrum aan te moedigen overeenkomstig artikel 4, lid 1, van dat besluit.


I. in der Erwägung, dass bei den laufenden Verhandlungen im Rahmen der Entwicklungsagenda von Doha über regionale Handelsabkommen unbedingt die Bestimmungen, die im Rahmen der WTO bereits in Bezug auf die Flexibilität bestehen, und das Verhältnis zwischen Artikel XXIV GATT und der "Ermächtigungsklausel" präzisiert werden müssen, dass geprüft werden muss, inwieweit die WTO-Bestimmungen bereits das unterschiedliche Entwicklungsniveau zwischen den Vertragsparteien von regionalen Handelsabkommen berücksichtigen, und dass die Bestimmungen, die den Entwicklungsländern während der Übergangszeit oder der Durchführung von regionalen Handelsabkom ...[+++]

I. overwegende dat het van essentieel belang is dat de lopende onderhandelingen over RTA's in het kader van de ontwikkelingsagenda van Doha (DDA) meer duidelijkheid brengen in de bepalingen over de flexibiliteit die reeds in het WTO-bestel aanwezig is en de relatie tussen art. XXIV van de GATT en de "Enabling Clause", en dat wordt nagegaan in hoeverre de WTO-regels reeds rekening houden met uiteenlopende ontwikkelingsniveaus van de RTA-partijen en van welke bepalingen ontwikkelingslanden gebruik kunnen maken tijdens de overgangsfase of de tenuitvoerlegging van RTA's; betuigt derhalve steun ...[+++]


In einigen Beiträgen wird darauf verwiesen, dass bereits Instrumente bestehen, die die Versorgungssicherheit erheblich verbessern können, nämlich Flexibilität in der Versorgung, Produktionsmargen und Brennstoffwechsel.

Sommige bijdragen wijzen erop dat er reeds instrumenten bestaan die de voorzieningszekerheid aanzienlijk kunnen vergroten, met name flexibiliteit van het aanbod, productiewisselingen en omschakeling van brandstof.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flexibilität bestehen' ->

Date index: 2022-07-10
w