Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Stelle eingesetzt werden
Auf einem Flugabschnitt eingesetzt werden
Eingesetzte Vormundschaft
Eingesetzte produzierte Erzeugnisse
In die Rechte des Altgläubigers eingesetzter Dritter
In die Stossstange eingesetzter Teil

Traduction de «flexibel eingesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
an der Stelle eingesetzt werden

in de plaats gesteld worden


in die Rechte des Altgläubigers eingesetzter Dritter

indeplaatsgestelde




sich an neue, in Autos eingesetzte Technologien anpassen

aanpassen aan nieuwe technologie die in auto's wordt gebruikt | aanpassen aan nieuwe technologie die in wagens wordt gebruikt


in die Stossstange eingesetzter Teil

in bumper aangebracht onderdeel




auf einem Flugabschnitt eingesetzt werden

een vlucht uitvoeren


auf Probleme im Bereich Lebensmittelverarbeitung flexibel reagieren | bei Problemen im Bereich Lebensmittelverarbeitung improvisieren

improviseren bij situaties die zich voordoen bij voedselverwerking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle Finanzierungsformen werden für alle allgemeinen Ziele und Einzelziele von "Horizont 2020" flexibel eingesetzt, wobei ihr Einsatz von den Erfordernissen und den Besonderheiten des jeweiligen Einzelziels abhängt.

Alle financieringsvormen worden op flexibele wijze gebruikt voor alle algemene en specifieke doelstellingen van Horizon 2020, waarbij het gebruik wordt bepaald door de behoeften en de specifieke kenmerken van een bepaalde specifieke doelstelling.


· Zur Unterstützung des GAMM sollten ein vielfältiges Instrumentarium und zwei Partnerschaftsrahmen zur Verfügung stehen, die in Abhängigkeit vom allgemeinen politischen Dialog zwischen der EU und dem betreffenden Nicht-EU-Land und je nach EU-Interessen und Interessen und Bedürfnissen des Partners flexibel und maßgeschneidert eingesetzt werden können.

· De TAMM moet worden geruggensteund door een uitgebreide reeks instrumenten en twee partnerschapskaders die op flexibele en op maat gesneden wijze worden ingezet, afhankelijk van de algemene politieke dialoog tussen de EU en het derde land als zowel de belangen van de EU en de behoeften van haar partner.


Der durch die Verordnung (EG) Nr. 381/2001, ABl. L 57 vom 27.2.2001, S. 5 eingeführte Krisenreaktionsmechanis mus (KRM) baut auf die bestehenden Gemeinschafts instrumente auf und ist schnell und flexibel genug, um (mit Ausnahme der humanitären Instrumente, für die es besondere Soforthilfeverfahren gibt) alle etwaigen Gemeinschaftsinstrumente in Anspruch zu nehmen, die in einer Krise eingesetzt werden sollen.

Het bij Verordening (EG) nr. 381/2001 (PB L 57 van 27.2.2001, blz. 5) ingestelde snellereactiemechanisme, dat is opgezet op basis van de bestaande communautaire instrumenten, maakt het mogelijk alle communautaire instrumenten (met uitzondering van de humanitaire instrumenten, waarvoor specifieke spoedprocedures bestaan) in crisisomstandigheden snel en flexibel in te zetten.


Dies zeigt, für welch vielfältige Situationen dieses Instrument geeignet ist und wie flexibel es eingesetzt werden kann.

Hieruit blijkt dat het instrument zeer soepel is en in een groot aantal situaties kan worden ingezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle Finanzierungsformen werden für alle Gesamt- und Einzelziele von „Horizont 2020“ flexibel eingesetzt, wobei ihr Einsatz von den Erfordernissen und den Besonderheiten des jeweiligen Einzelziels abhängt.

Alle financieringsvormen worden op flexibele wijze gebruikt voor alle algemene en specifieke doelstellingen van Horizon 2020, waarbij het gebruik wordt bepaald door de behoeften en door de specifieke kenmerken van een bepaalde specifieke doelstelling.


Alle Finanzierungsformen werden für alle allgemeinen Ziele und Einzelziele von "Horizont 2020" flexibel eingesetzt, wobei ihr Einsatz von den Erfordernissen und den Besonderheiten des jeweiligen Einzelziels abhängt.

Alle financieringsvormen worden op flexibele wijze gebruikt voor alle algemene en specifieke doelstellingen van Horizon 2020, waarbij het gebruik wordt bepaald door de behoeften en de specifieke kenmerken van een bepaalde specifieke doelstelling.


Diese Mittel sollten deshalb flexibel eingesetzt werden können.

Daarom moeten deze fondsen flexibel kunnen worden gebruikt.


Der Anteil der Landwirtschaft an der Restrukturierungsprämie muss strukturoptimierend und flexibel eingesetzt werden können.

Het aandeel van de landbouw in de herstructureringspremie moet flexibel toegepast kunnen worden en tot structuuroptimalisatie leiden


K. in der Erwägung, dass die Strukturfonds flexibel eingesetzt werden müssen, um so den Besonderheiten der einzelnen Regionen Rechnung zu tragen,

K. overwegende dat de structuurfondsen flexibel aangewend moeten worden, om rekening te kunnen houden met de specifieke omstandigheden van de afzonderlijke regio's,


K. in der Erwägung, dass die Strukturfonds flexibel eingesetzt werden müssen, um so den Besonderheiten der einzelnen Regionen Rechnung zu tragen,

K. gelet op de noodzaak van een elastisch gebruik van de structuurfondsen om rekening te kunnen houden met de specifieke omstandigheden van de afzonderlijke regio's,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flexibel eingesetzt' ->

Date index: 2023-11-15
w