Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Stativen befestigt zu werden
Dazu gehörend
Die Arteriole betreffend
Fernrohre die dazu bestimmt sind
Flankierende Beihilfe
Notbeihilfe
Spezifische Beihilfe
Unternehmensbeihilfe

Traduction de «flankierend dazu » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Urteilsfindung nach erfolgtem Referat des dazu beauftragten Richters

vonnis gewezen na deskundigenverslag


auf Stativen befestigt zu werden | Fernrohre die dazu bestimmt sind

verrekijker ter bevestiging op een statief


Keramikgegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen

keramische voorwerpen, bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen


Unternehmensbeihilfe [ flankierende Beihilfe | Notbeihilfe | spezifische Beihilfe ]

steun aan ondernemingen [ begeleidingssteun | subsidie aan bedrijven ]


die Arteriole betreffend | dazu gehörend

arteriolair | met betrekking tot de kleine slagaders
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dazu gehören technische Vorschriften und Binnenmarktbestimmungen ebenso wie flankierende Maßnahmen (etwa Infrastruktur-, FuE- und Innovationsprojekte).

Daarbij gaat het om technische voorschriften en voorschriften voor de interne markt, maar ook om flankerende maatregelen als infrastructuur- en OO-/innovatieprojecten.


- Flankierend dazu wären aber geeignete Maßnahmen der EU erforderlich, um die negativen externen Effekte des Luftverkehrs (Treibhausgasemissionen, Fluglärm) zu begrenzen, etwa durch Emissionshandelssysteme, Besteuerung von Kerosin und Differenzierung der Flughafengebühren nach Umweltleistung.

- Maar ook zijn er passende, begeleidende maatregelen van de EU nodig om de negatieve externe effecten (zoals de uitstoot van broeikasgassen en geluidsoverlast) te beperken; te denken valt aan het emissiehandelssysteem, belasting op kerosine, of een gedifferentieerde luchthavenbelasting die is gekoppeld aan de milieuprestatie.


Flankierend dazu sind weitere Maßnahmen vorgesehen, die wir mit Ihrer Unterstützung annehmen und die auf die wirksame Bekämpfung des Klimawandels, des weltweit größten Problems der Gegenwart, abzielen werden.

Dit zal vergezeld gaan van een reeks andere maatregelen die met uw hulp en medewerking worden aangenomen en gericht zijn op het effectief bestrijden van de klimaatverandering, vandaag de dag het grootste probleem in de wereld.


Parallel dazu wird ein dynamisches Programm flankierender FE-Arbeiten für den ITER und im Bereich der Fusionswerkstoffe und -technologien sowie der physikalischen Grundlagen für das Kraftwerk DEMO durchgeführt.

Daarnaast is er een begeleidend, dynamisch programma van ondersteunende OO voor ITER en voor de ontwikkeling van materialen en technologieën voor fusiereactoren, inclusief de fysica daarvan, ten behoeve van DEMO.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(24) Die Durchführung der GFP erfordert flankierende Maßnahmen zur Abfederung ihrer sozio-ökonomischen Folgen; dazu bedarf es einer Politik zur Entwicklung der Fischereigebiete, die dazu dient, die Wirtschaftstätigkeiten zu diversifizieren und dauerhafte Beschäftigung herbeizuführen .

(24) Om de sociaal-economische gevolgen van het GVB te beperken, moeten begeleidende maatregelen worden vastgesteld in de vorm van een ontwikkelingsbeleid voor kustgebieden, teneinde de economische bedrijvigheid te diversifiëren en duurzame werkgelegenheid te creëren .


6. empfiehlt jedoch, dass dieses Mandat auf die spezifische Unterstützung der Europäischen Union für den Wiederaufbau nach dem diesjährigen Konflikt begrenzt wird und dass flankierend dazu die Verwaltung der übrigen, normalen EU-Hilfe, speziell der Hilfe im Hinblick auf die Durchführung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens, der EU-Delegation anvertraut wird; stellt fest, dass deshalb zugleich das Personal der Delegation verstärkt werden muss;

6. stelt niettemin voor dat het mandaat beperkt wordt tot de specifieke steunverlening van de Europese Unie voor de heropbouw na het conflict van eerder dit jaar, en vindt dat de uitbreiding van het mandaat gepaard moet gaan met overdracht van het beheer van de verdere gewone EU-bijstand, vooral die voor de uitvoering van de stabiliteits- en associatieovereenkomst, aan de EU-delegatie; om dezelfde redenen moet bij dezelfde gelegenheid ook het personeelsbestand van de delegatie uitgebreid worden;


6. empfiehlt jedoch, dass dieses Mandat auf die spezifische Unterstützung der EU für den Wiederaufbau nach dem diesjährigen Konflikt begrenzt wird und dass flankierend dazu die Verwaltung der übrigen, normalen EU-Hilfe, speziell der Hilfe im Hinblick auf die Durchführung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens, der EU-Delegation anvertraut wird; stellt fest, dass deshalb zugleich das Personal der Delegation verstärkt werden muss;

6. stelt niettemin voor dat het mandaat beperkt wordt tot de specifieke steunverlening van de Europese Unie voor de heropbouw na het conflict van eerder dit jaar, en vindt dat de uitbreiding van het mandaat gepaard moet gaan met overdracht van het beheer van de verdere gewone EU-bijstand, vooral die voor de uitvoering van de stabiliteits- en associatieovereenkomst, aan de EU-delegatie; om dezelfde redenen moet bij dezelfde gelegenheid ook het personeelsbestand van de delegatie uitgebreid worden;


Ein wirksamer rechtlicher Schutz gegen Diskriminierungen in der gesamten EU ist zentraler Bestandteil dieser Strategie. Dazu gehört auch die uneingeschränkte Umsetzung der EG-Antidiskriminierungsgesetze durch alle Mitgliedstaaten. Erforderlich ist auch eine Reihe flankierender Maßnahmen: Insbesondere geht es darum, die Menschen für ihre Rechte zu sensibilisieren und ihren Zugang zur Gerichtsbarkeit zu gewährleisten.

De strategie hecht veel belang aan een doeltreffende juridische bescherming tegen discriminatie in de EU. Het is daarom belangrijk dat alle lidstaten de communautaire antidiscriminatiewetgeving volledig omzetten. Verder is er behoefte aan aanvullende maatregelen, met name om ervoor te zorgen dat mensen hun rechten kennen en toegang tot de rechter krijgen.


Flankierend dazu ist ein verstärkter Dialog mit den NRO vorgesehen, in dem die wichtigsten Tätigkeitsbereiche und Prioritäten festgelegt und die Bereiche bestimmt werden, in denen die NRO-Maßnahmen die Aktivitäten der EU ergänzen.

Dit moet gepaard gaan met meer dialoog met de NGO's over het vaststellen van zwaartepunten, prioriteiten en gebieden waarop NGO-activiteiten een aanvulling vormen op EU-activiteiten.


Durch flankierende Maßnahme zum Aufbau von Kapazitäten trägt die Haushaltshilfe überdies dazu bei, die Fähigkeit zur Umsetzung vereinbarter Verbesserungen zu stärken.

Door begeleidende steun voor capaciteitsopbouw te verlenen helpen maatregelen op het gebied van begrotingssteun verder bij de verbetering van het vermogen om overeengekomen verbeteringen te implementeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flankierend dazu' ->

Date index: 2022-07-10
w