K. in der Erwägung, dass Thunfisch wegen der relativ hohen Marktpreise und aufgrund der Tatsache, dass er häufig auf hoher See gefangen wird, wo Kontrolle und Überwachung
selten durchgeführt werden, zu den bevorzugten Zielfischarten der
unter Gefälligkeitsflaggen fahrenden Schiffe zählt; in der Erwägung, dass Schiffseigner, deren Schiffe unter solchen Flaggen
fahren, viele Kontrollen (Sicherheit, Bestandserhaltung, Hygiene usw.) umgehen können, die von der rechtmäßigen Fischereitätigkeit bea
...[+++]chtet werden,K. overwegende dat de tonijn tot de vissoorten behoort waarop schepen die onder goedkope vlag varen bij voorkeur vissen vanwege zijn relatief hoge prijs op de markt en het feit dat tonijn meestal op volle zee worden gevangen waar slechts zelden wordt gecontroleerd; overwegende dat reders zich dankzij hun goedkopevlagschepen aan vele controles kunnen onttrekken (veiligheid, behoud, hygiëne enz.) die door gerechtvaardigde visserijbelangen zijn geïnspireerd,