Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus seiner Mitte
Bei der Erfüllung seiner Aufgaben
In seiner Mitte
Seiner Verpflichtung entziehen

Vertaling van "fischler in seiner " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
seiner Ruhegehaltsansprüche für verlustig erklärt werden | seiner Ruhegehaltsansprueche fuer verlustig erklaert werden

vervallen worden verklaard van zijn recht op pensioen






seiner Verpflichtung entziehen (sich)

aan zijn verplichtingen tekortkomen


in ihrer Bewegungsfreiheit beeinträchtigte Arbeitnehmer | in seiner Bewegungsfreiheit beeinträchtigter Arbeitnehmer

werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met verminderde mobiliteit


bei der Erfüllung seiner Aufgaben

in het kader van de vervulling van zijn taken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fischler, Kommission (EN) Herr Präsident, die Kommission möchte dem Parlament dafür danken, dass es ihr erneut die Möglichkeit zur Erläuterung der Maßnahmen gibt, die sie ergriffen hat, nachdem sie im Mai 2003 von den ernsten Vorkommnissen bei Eurostat und einigen seiner Auftragnehmer erfahren hat.

Fischler, Commissie (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie dankt het Parlement voor de geboden gelegenheid om nogmaals de maatregelen toe te lichten die zij heeft genomen nadat zij in mei 2003 op de hoogte was gebracht van de ernstige gebeurtenissen rond Eurostat en sommige van zijn contractpartners. Onderzoeken hebben aangetoond dat de meeste van deze gebeurtenissen hebben plaatsgevonden in de periode voor 1999.


– (IT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar Fischler, werte Kolleginnen und Kollegen! Im Namen der Fraktion Union für das Europa der Nationen möchte ich zunächst Herrn Varela zu seiner ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, namens de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten wil ik allereerst de heer Varela danken voor het uitstekende werk dat hij heeft verricht.


– (IT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar Fischler, werte Kolleginnen und Kollegen! Im Namen der Fraktion Union für das Europa der Nationen möchte ich zunächst Herrn Varela zu seiner ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, namens de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten wil ik allereerst de heer Varela danken voor het uitstekende werk dat hij heeft verricht.


– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren Abgeordnete! Als erstes möchte ich auf die Wertschätzung hinweisen, die uns Herr Fischler mit seiner heutigen Anwesenheit entgegenbringt.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, waarde collega's, in de eerste plaats vind ik het heel attent van de heer Fischler dat hij vandaag in ons midden is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Agrarkommissar Fischler sagte in seiner ersten Rede über die Halbzeitbewertung außerhalb Brüssels: "Unsere Landwirtschaftspolitik ist zum Scheitern verurteilt", wenn es uns nicht gelingt, auf die "vielfältigen Erwartungen" der Gesellschaft an die Landwirtschaft zu reagieren".

Voor het eerst buiten Brussel de tussenbalans becommentariërend, verklaarde de heer Fischler "dat ons landbouwbeleid gedoemd is om te mislukken" als we niet kunnen voldoen aan de "vele uiteenlopende verwachtingen" die de samenleving aan de landbouw stelt".


Franz Fischler, der für Landwirtschaft, Entwicklung des ländlichen Raums und Fischerei zuständige Kommissar, wies in seiner Rede zum Thema Biotechnologie, die er heute auf der AGRIBEX-Fachmesse in Brüssel gehalten hat, darauf hin, dass Europa im Bereich der neuen Technologien ins Hintertreffen geraten könnte".

Tijdens een rede over biotechnologie op de landbouwbeurs AGRIBEX in Brussel heeft Franz Fischler, Europees Commissaris voor Landbouw, plattelandsontwikkeling en visserij, vandaag gewaarschuwd dat Europa op het gebied van nieuwe technologieën wel eens achterop zou kunnen raken".


Dies stellte der für Landwirtschaft zuständige EG-Kommissar Dr. Franz Fischler in seiner heutigen Rede auf einer Landwirtschaftskonferenz in Paris fest.

Dit verklaarde Franz FISCHLER, de Europese Commissaris voor Landbouw, vandaag in zijn toespraak op een Landbouwconferentie in Parijs.


In seiner Ansprache anlässlich des Ministertreffens der Cairns-Gruppe in Banff, Kanada, warnte Franz FISCHLER, EU Kommissar für Landwirtschaft, ländliche Entwicklung und Fischerei, vor Maximalforderungen in den WTO-Agrarverhandlungen: "Meine Botschaft lautet, dass die Verhandlungen nur zum Erfolg führen können, wenn alle Teilnehmer darüber nachzudenken beginnen, wie ihre wichtigsten Belange mit den wichtigsten Belangen der anderen in Einklang gebracht werden können.

Tijdens de vergadering van ministers in het kader van de Cairns-groep in Banff, Canada, waarschuwde Franz FISCHLER, EU-Commissaris voor Landbouw, plattelandsontwikkeling en visserij, tegen buitensporige eisen bij de landbouwonderhandelingen".


In seiner Reaktion auf diese Entscheidung sagte der für Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums zuständige EG-Kommissar Franz Fischler, es sei gänzlich unannehmbar, daß eine internationale Organisation eine Entscheidung von solcher Bedeutung und Tragweite in geheimer Abstimmung treffe. Eine solche Vorgehensweise stehe in krassem Gegensatz zu allen Erklärungen über die Notwendigkeit, der Arbeit des Codex Alimentarius größere Transparenz zu verleihen.

In zijn reactie op het besluit noemde de heer Franz Fischler, Commissaris van Landbouw en Plattelandsontwikkeling, het absoluut onaanvaardbaar dat een internationale organisatie een dergelijk belangrijk en verstrekkend besluit bij geheime stemming neemt; ook zei hij deze procedure volledig in strijd te achten met alle verklaringen betreffende de noodzaak meer doorzichtigheid te brengen in het werk van de Codex Alimentarius.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fischler in seiner' ->

Date index: 2025-05-19
w