Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch rechtskräftiges Urteil für verschollen erklärt

Traduction de «fischler erklärte dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Beamte kann seiner Ansprüche aus den vorstehenden Vorschriften für verlustig erklärt werden

de ambtenaar kan vervallen worden verklaard van her recht op toepassing van de hierboven vermelde bepalingen


Landesteil, der zu einem Gebiet von militärischer Bedeutung erklärt worden ist

zone die van militair belang is verklaard


durch rechtskräftiges Urteil für verschollen erklärt

afwezig verklaard bij vonnis in kracht van gewijsde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fischler erklärte, dass in den Berichten des Europäischen Parlaments viel Bedenkenswertes enthalten sei.

Fischler verklaarde dat de verslagen van het Europees Parlement veel elementen bevatten die het overwegen waard zijn".


Als jedoch die Europäische Gemeinschaft die Fischler-Reform zur Gemeinsamen Agrarpolitik verabschiedete, wurde unseren Landwirten erklärt, diese Reform sei nötig, um sie bei den Verhandlungen der Doha-Runde auf eine Weise vertreten zu können, die glaubwürdig und gegenüber der internationalen Gemeinschaft vertretbar sei.

Toen de Europese Gemeenschap evenwel de Fischler-hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid goedkeurde, werd onze landbouwers uitgelegd dat de hervorming noodzakelijk was om de onderhandelingen van de Doha-ronde in te kunnen gaan met een op het internationale toneel geloofwaardig en verdedigbaar standpunt.


Wie Kommissionsmitglied Fischler erklärt hat, „dürfen [wir] nicht zulassen, dass Tiefseearten durch unregulierte Befischung gefährdet werden.“

Zoals Commissaris Fischler heeft verklaard mogen we de diepwatersoorten niet in gevaar brengen door ongebreidelde visvangst.


Wie auch mein Kollege, Herr Fischler, heute erklärte, wird die Kommission auch weiterhin Maßnahmen zur Erhöhung des Schutzes gegen Betrug verfolgen und ist dem Europäischen Parlament für seine maßgeblichen Beiträge und seine ständige Unterstützung bei dieser Angelegenheit dankbar.

Zoals vandaag ook al door mijn collega Fischler is gezegd, blijft de Commissie zich inzetten om een vervolg te geven aan eerdere acties om fraude zo veel mogelijk te voorkomen en is zij het Europees Parlement dankbaar voor zijn substantiële bijdrage en zijn verdere steun op dit terrein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich darf auch noch einmal darauf hinweisen, daß Herr Fischler gestern erklärt hat, daß nach den Diskussionen, die im Parlament während der ersten Lesung stattgefunden haben, eine große Mehrheit von Änderungen angenommen und in den Text bereits einbezogen wurde.

Ik wil er ook nog een keer op wijzen dat de heer Fischler gisteren heeft verklaard dat na de besprekingen die bij de eerste lezing in dit Parlement hebben plaatsgevonden, het merendeel van de amendementen is aangenomen en al in de tekst is opgenomen.


Kommissar Fischler hat vor dem Nichtständigen Ausschuß am 24.9.1997 erklärt, daß die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, ihre nach dem Ziel 5a der Strukturfonds förderfähigen Programme anzupassen, um eine EU-Beihilfe für die in diesem Zusammenhang notwendige technische Nachrüstung zu erhalten.

Commissaris Fischler heeft tegenover de Tijdelijke Commissie op 24 september 1997 verklaard, dat de lidstaten de mogelijkheid hebben hun programma's overeenkomstig doelstelling 5a van de Structuurfondsen aan te passen om EU-steun te krijgen voor de in dit verband noodzakelijke technische aanpassing.


Fischler erklärte an einem Beispiel, warum "die von einigen Schwarzmalern vorhergesagte Kostenexplosion einfach nicht eintreffen wird.

Fischler stelde dat "de door sommige doemdenkers voorspelde kostenexplosie zich gewoonweg niet zal voordoen" en illustreerde met een voorbeeld waarom dat zo is".


Das Kommissionsmitglied Fischler erklärte, daß seine Institution zwei Verordnungsvorschläge betreffend den Schutz der gemeinschaftlichen Produktion gegen Einfuhren aus Drittländern vorbereitet habe.

Commissielid Fischler verklaarde dat de Commissie twee voorstellen voor verordeningen klaar heeft liggen om de communautaire produktie tegen de invoer uit derde landen te beschermen.


Herr Fischler erklärte, daß die Kommission sich des Problems voll und ganz bewußt sei, das sich durch die Einfuhr von Haselnüssen aus der Türkei für die gemeinschaftlichen Erzeuger stelle.

De heer Fischler verklaarde dat de Commissie zich volledig bewust is van de problemen van de communautaire producenten als gevolg van de invoer van hazelnoten uit Turkije.


Herr Fischler erklärte, diese Vorschläge seien im Verlauf langer, eingehender Gespräche mit allen Beteiligten über das Diskussionspapier erarbeitet worden, das die Kommission im Juli 1994 vorgelegt hatte.

Deze voorstellen zijn tot stand gekomen na lang en grondig overleg met alle betrokken partijen over het door de Commissie in juli 1994 voorgelegde document.




D'autres ont cherché : fischler erklärte dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fischler erklärte dass' ->

Date index: 2023-03-28
w