Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufteilung der Fangmenge
Fang
Fangertrag
Fangmenge
Fischerei auf einen Bestand
Fischfang
Fischfang auf eine Fischart
Manöver des Fischfangs anwenden
Nach dem Fischfang auftretende Verluste
Regulierung der Fangmenge
Trawler-Fischfänger
Vom Fischfang abhängiges Gebiet
Zu diesem Zweck
Zulassung zum Fischfang

Traduction de «fischfang in diesem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fischfang [ Aufteilung der Fangmenge | Fang | Fangertrag | Fangmenge | Regulierung der Fangmenge ]

visvangst [ omvang van de vangst ]




vom Fischfang abhängiges Gebiet

van visserij afhankelijk gebied


Manöver des Fischfangs anwenden

visprocedures toepassen


nach dem Fischfang auftretende Verluste

verlies na de vangst






Fischerei auf einen Bestand | Fischfang auf eine Fischart

Gerichte visserij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit diesem Vorschlag werden im Wesentlichen Änderungen der Regelungsstruktur für technische Maßnahmen und keine pauschalen Änderungen der Maßnahmen selbst vorgenommen, so dass durch die größere Flexibilität und die geschaffenen Anreize zur Verbesserung der Selektivität des Fischfangs die Wirksamkeit technischer Maßnahmen erhöht wird.

Hoewel dit voorstel eerder gericht is op een wijziging van de beheersstructuur van technische maatregelen dan op een grootschalige wijziging van de maatregelen zelf, zullen de toegenomen flexibiliteit en stimulansen om selectief te vissen waarin het voorstel voorziet, de doeltreffendheid van de technische maatregelen ten goede komen.


(5) Fischereifahrzeuge der Union dürfen nur dann in den Gewässern des Drittlands, mit dem ein nachhaltiges partnerschaftliches Fischereiabkommen in Kraft ist, Fischfang betreiben, wenn sie im Besitz einer Fangerlaubnis sind, die gemäß diesem Abkommen erteilt wurde.

5. Unievissersvaartuigen zijn niet actief in de wateren van het derde land waarmee een van kracht zijnde partnerschapsovereenkomst inzake duurzame visserij is gesloten tenzij zij over een vismachtiging beschikken die overeenkomstig een bij die overeenkomst vastgestelde procedure is afgegeven.


Zum Zwecke wissenschaftlicher Forschung ist Fischfang zugelassen, um den Sandaalbestand in diesem Gebiet und die Auswirkungen der Sperrung zu überwachen.

Visserij voor wetenschappelijke doeleinden is toegestaan om het zandspieringbestand in het gebied en de gevolgen van de sluiting te monitoren.


(1) Die EU verpflichtet sich, seychellischen Schiffen in EU-Gewässern die Ausübung des Fischfangs gemäß diesem Abkommen und seinem Anhang zu gestatten.

1. De EU verbindt zich ertoe Seychelse vaartuigen toestemming te verlenen om overeenkomstig de bepalingen van deze overeenkomst en de bijlage daarbij visserijactiviteiten uit te oefenen in EU-wateren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass der Fischfang in diesem Abschnitt des Baches " L'Almache" , der der Forstregelung unterstehende Wälder durchfliesst, auf lokaler Ebene zweifelsohne von Nutzen ist,

Overwegende dat het vissen in dat gedeelte van de beek " Almache" dat door bossen onder bosregeling stroomt, ongetwijfeld nuttig is op plaatselijk vlak,


In der Erwägung, dass der Fischfang in diesem Abschnitt des Baches " L'Almache" , der der Forstregelung unterstehende Wälder durchfliesst, auf lokaler Ebene von gewissen Nutzen ist,

Overwegende dat het vissen in dat gedeelte van de beek " L'Almache" dat stroomt in bossen onder bosregeling, noodzakelijk is in dat gebied,


Artikel 1 - Der Fischfang in der Sambre von der Schleuse von Montignies-sur-Sambre an bis zu dem Zusammenfluss der Sambre und der Maas sowie in der Maas von diesem Zusammenfluss an bis hin zur Mess-und Probenahmestelle Aquapol in Andenne ist untersagt.

Artikel 1. Visvangst in de Samber is verboden vanaf de sluis van Montignies-sur-Sambre tot aan de samenvloeiing met de Maas, alsook in de Maas, vanaf de samenvloeiing tot aan het meet- en monsternemingsstation Aquapol, in Andenne.


Artikel 1 - Der Fischfang in der Sambre von dem Bahnhof von Charleroi an bis zu dem Zusammenfluss der Sambre und der Maas sowie in der Maas von diesem Zusammenfluss an bis hin zur Mess- und Probenahmestelle Aquapol in Andenne ist untersagt.

Artikel 1. De visvangst in de Samber, vanaf het station van Charleroi tot aan de samenvloeiing van deze rivier en de Maas, alsook in de Maas, vanaf deze samenvloeiing tot aan het meet- en monsternemingsstation Aquapol, in Andenne, wordt verboden.


Die nationalen Behörden treffen die erforderlichen Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass Schiffe, die gemäß diesem Absatz eine Unterstützung aus dem EFF erhalten, den Fischfang nicht wieder aufnehmen.

De bevoegde nationale autoriteiten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat vaartuigen die uit hoofde van dit lid steun krijgen uit het EVF, niet opnieuw actief worden in de visserijsector.


(3) Unbeschadet des Absatzes 2 erkennt die Gemeinschaft auf Antrag eines AKP-Staates an, dass die von diesem AKP-Staat zum Fischfang in seiner ausschließlichen Wirtschaftszone gecharterten oder geleasten Schiffe als dessen "eigene Schiffe" zu behandeln sind, sofern

3. Onverminderd lid 2 erkent de Gemeenschap, op verzoek van een ACS-staat, op de volgende voorwaarden dat door die ACS-staat gehuurde of geleasde vaartuigen als "zijn vaartuigen" worden beschouwd waarmee in de exclusieve economische zone visserijactiviteiten worden beoefend:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fischfang in diesem' ->

Date index: 2022-05-02
w