Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrenzung der Fischereitätigkeit
Einen Antrag unterstützen
Einen Vorschlag unterstützen
Fangbeschränkung
Fangverbot
Fischereigesetz
Fischereirecht
Krankenpflegepersonal unterstützen
Krankenpfleger unterstützen
Krankenschwestern unterstützen
Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen
Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen

Traduction de «fischereitätigkeit unterstützen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren


Krankenpfleger unterstützen | Krankenpflegepersonal unterstützen | Krankenschwestern unterstützen

verpleegkundigen ondersteunen


Studierende bei ihrer Inskription unterstützen | Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen | Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen

studenten helpen bij hun inschrijving


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


einen Antrag unterstützen | einen Vorschlag unterstützen

een voorstel steunen


Fischereirecht [ Begrenzung der Fischereitätigkeit | Fangbeschränkung | Fangverbot | Fischereigesetz ]

visrecht [ beperking van de visserij | visverbod ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. erachtet es für notwendig, den Zusammenschluss von Frauen im Rahmen von Frauennetzwerken auf nationaler und europäischer Ebene zu fördern und finanziell zu unterstützen, um auf die Rolle der Frauen im Fischereisektor aufmerksam zu machen, die Gesellschaft für den Beitrag der Frauen zur Fischereitätigkeit zu sensibilisieren, den Erfahrungsaustausch zu ermöglichen und von den lokalen Gebietskörperschaften bis hin zu europäischen Einrichtungen die Bedürfnisse und Forderungen der Frauen zu kommunizieren;

9. acht het noodzakelijk om de vereniging van vrouwen in vrouwennetwerken op nationaal en Europees niveau te stimuleren en financieel te ondersteunen om zo de rol van vrouwen in de visserijsector beter zichtbaar te maken, de samenleving bewust te maken van de bijdrage van vrouwen tot deze activiteit, de uitwisseling van ervaringen te bevorderen en ervoor te zorgen dat vrouwen hun behoeften en eisen op alle niveaus kunnen meedelen, van het niveau van de plaatselijke overheden tot de Europese instanties;


13. erinnert an die Bedeutung der Multifunktionalität der Fischerei für die Küstenregionen; verweist auf die Notwendigkeit spezifischer Maßnahmen für bestimmte Regionen, wie für die Inselregionen und die Regionen in äußerster Randlage; betont, wie wichtig es ist, restriktive Maßnahmen an den Zustand der Fischbestände anzupassen, eine nachhaltige Fischereitätigkeit zu unterstützen, etwa durch den Einsatz kleinerer Fischereiflotten bei nicht bedrohten Fischbeständen, und eine extensive und nachhaltige Aquakultur zu fördern und damit neben anderen Faktoren auch die KMU in diesem Sektor zu unterstützen ...[+++]

13. herinnert aan het belang van de verschillende functies die de visserij vervult in de kustregio's; dringt erop aan dat het noodzakelijk is om specifieke maatregelen uit te werken voor bepaalde regio's, zoals eilanden en de ultraperifere regio's; onderstreept het belang van aanpassing van beperkende maatregelen op basis van de staat van de visbestanden, steun voor duurzame visserij zoals de kleinschalige vissersvloten waar de bestanden niet bedreigd worden, en bevordering van uitgebreide en duurzame aquacultuur, met het oog op de steun die deze voor de KMO in deze sector betekent, als een van de factoren; pleit voor maatregelen voor ...[+++]


3. betont, dass die ökologische Nachhaltigkeit eine grundlegende Voraussetzung für die langfristige wirtschaftliche und soziale Tragfähigkeit der Fischereitätigkeit ist, und fordert daher umfassende, wirksame und transparente Maßnahmen, um illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei (IUU-Fischerei) zu verhindern, unter anderem auch Maßnahmen der Flaggenstaaten, der Hafenstaaten und der Küstenstaaten, marktbezogene Maßnahmen sowie Maßnahmen, die gewährleisten, dass die Staatsangehörigen dieser Staaten IUU-Fischerei nicht unterstützen oder betreiben; ...[+++]

3. onderstreept dat duurzaamheid vanuit milieuoogpunt een essentiële voorwaarde is voor de economische en sociale levensvatbaarheid van de visserij, en dringt daarom aan op omvattende, doeltreffende en transparante maatregelen om illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde visserij (IUU-visserij) te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen, waaronder maatregelen van de vlaggenstaten, maatregelen van de havenstaten, maatregelen van de kuststaten, marktgerelateerde maatregelen en maatregelen om te voorkomen dat onderdanen IUU-visserij steunen of bedrijven;


Wir sind das unseren Fischern schuldig und auch der Aufrechterhaltung eines stabilen marinen Ökosystems, damit es diese Fischereitätigkeit unterstützen kann.

We zijn dit verplicht aan onze vissers, zoals we ook verplicht zijn een duurzaam marien ecosysteem te behouden dat deze activiteit kan ondersteunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sind das unseren Fischern schuldig und auch der Aufrechterhaltung eines stabilen marinen Ökosystems, damit es diese Fischereitätigkeit unterstützen kann.

We zijn dit verplicht aan onze vissers, zoals we ook verplicht zijn een duurzaam marien ecosysteem te behouden dat deze activiteit kan ondersteunen.


WEIST DARAUF HIN, dass sich die derzeit mangelnde Ausgewogenheit zwischen Fischereitätigkeit und verfügbaren Ressourcen nachteilig auf die Meeresumwelt als Ganzes auswirken kann, und IST SICH daher BEWUSST, dass es dort, wo die biologische Vielfalt bedroht ist, einer erheblichen Verringerung des Befischungsdrucks bedarf, um die biologische Vielfalt im weiteren Sinne zu unterstützen und die Nachhaltigkeit des Fischereisektors zu verbessern;

6. NEEMT ER NOTA VAN dat het huidige gebrek aan een duurzaam evenwicht tussen de visserij-inspanning en de beschikbare rijkdommen schadelijk kan zijn voor het mariene milieu als geheel en IS ZICH ER bijgevolg VAN BEWUST dat het noodzakelijk is de druk die van de visserij uitgaat aanzienlijk te verminderen wanneer de biodiversiteit wordt bedreigd, om de biodiversiteit in ruimere zin te versterken en de duurzaamheid van de visserijsector te verbeteren;


w