Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fischereisektor waren keine nennenswerten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission kam aus folgenden Gründen zu dem Schluss, dass die Aussetzung des Präferenzzolls auf Einfuhren von Bananen mit Ursprung in Peru unangemessen war: Auf die Einfuhren frischer Bananen aus Peru entfiel nur ein Anteil von 1,9 % der Gesamteinfuhren frischer Bananen in die EU, die Einfuhren frischer Bananen aus anderen traditionellen Ausfuhrländern blieben weit unter den Schwellenwerten, die in vergleichbaren Stabilisierungsmechanismen dafür festgelegt sind, beim durchschnittlichen Großhandelspreis für Bananen waren keine nennenswerten Änderungen zu verzeichnen und es gab keine Hinweise a ...[+++]

Daar de invoer van verse bananen uit Peru slechts 1,9 % van de totale invoer van verse bananen in de EU uitmaakte, de invoer van verse bananen uit andere traditionele uitvoerlanden grotendeels onder de drempelwaarden bleef die daarvoor in vergelijkbare stabilisatiemechanismen zijn vastgesteld, de gemiddelde groothandelsprijs van bananen niet noemenswaardig is gewijzigd en er geen aanwijzingen waren voor een negatief effect op de stabiliteit van de markt in de EU, voor EU-producenten of voor de ultraperifere regio's van de EU, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de schorsing van het preferentiële douanerecht op de invoer van bana ...[+++]


Die Kommission kam aus folgenden Gründen zu dem Schluss, dass die Aussetzung des Präferenzzolls auf Einfuhren von Bananen mit Ursprung in Peru unangemessen war: Auf die Einfuhren frischer Bananen aus Peru entfiel nur ein Anteil von 1,9 % der Gesamteinfuhren frischer Bananen in die EU, die Einfuhren frischer Bananen aus anderen traditionellen Ausfuhrländern blieben weit unter den Schwellenwerten, die in vergleichbaren Stabilisierungsmechanismen dafür festgelegt sind, beim durchschnittlichen Großhandelspreis für Bananen waren keine nennenswerten Änderungen zu verzeichnen und es gab keine Hinweise a ...[+++]

Daar de invoer van verse bananen uit Peru slechts 1,9 % van de totale invoer van verse bananen in de EU uitmaakte, de invoer van verse bananen uit andere traditionele uitvoerlanden grotendeels onder de drempelwaarden bleef die daarvoor in vergelijkbare stabilisatiemechanismen zijn vastgesteld, de gemiddelde groothandelsprijs van bananen niet noemenswaardig is gewijzigd en er geen aanwijzingen waren voor een negatief effect op de stabiliteit van de markt in de EU, voor EU-producenten of voor de ultraperifere regio's van de EU, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de schorsing van het preferentiële douanerecht op de invoer van bana ...[+++]


Bis dahin waren zwischen verschiedenen Extraktionsmethoden keine nennenswerten Unterschiede beim Gehalt an Schwermetallen in Mischfuttermitteln beobachtet worden (3).

Voorheen werden bij gebruik van verschillende extractiemethoden geen aanzienlijke verschillen in de gehalten aan zware metalen in minerale diervoeders vastgesteld (3).


Dazu würde es aber wahrscheinlich nicht kommen, da die überprüften Hersteller keine anderen Waren in nennenswerten Mengen herstellen und es keinen Beleg dafür gibt, dass andere chinesische Natriumcyclamat-Hersteller ihre Produktion leicht auf andere Waren umstellen könnten.

Dit is evenwel niet waarschijnlijk omdat de gecontroleerde producenten geen andere producten in grotere hoeveelheden vervaardigen en er geen aanwijzingen zijn dat andere Chinese producenten van natriumcyclamaat gemakkelijk op andere producten kunnen omschakelen.


12. trägt den Ausführungen des Rechnungshofs Rechnung, wonach in den Bereichen, in denen die Kommission angemessene Überwachungs- und Kontrollsysteme angewendet hat, keine nennenswerten Feststellungen hinsichtlich der Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge zu verzeichnen waren (Kapitel 1, Zuverlässigkeitserklärung, Ziffer IX);

12. 12 houdt rekening met de opmerking van de Rekenkamer dat op gebieden waar de Commissie adequate toezicht- en controlesystemen ten uitvoer heeft gelegd, over het geheel genomen niets op de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen was aan te merken (Hoofdstuk 1, Betrouwbaarheidsverklaring, punt IX);


12. trägt den Ausführungen des Rechnungshofes Rechnung, wonach in den Bereichen, in denen die Kommission angemessene Überwachungs- und Kontrollsysteme angewendet hat, keine nennenswerten Feststellungen hinsichtlich der Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge zu verzeichnen waren (Kapitel 1, Zuverlässigkeitserklärung, Ziffer IX);

12 houdt rekening met de opmerking van de Rekenkamer dat op gebieden waar de Commissie adequate toezicht- en controlesystemen ten uitvoer heeft gelegd, over het geheel genomen niets op de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen was aan te merken (Hoofdstuk 1, Betrouwbaarheidsverklaring, punt IX);


Im Fischereisektor waren keine nennenswerten Fortschritte zu vermelden.

Wat de visserijsector betreft, viel geen enkele belangrijke vooruitgang te melden.


(8) Die verringerte Häufigkeit gemäß Absatz 2 findet keine Anwendung mehr, wenn festgestellt wird, dass bei einer nennenswerten Anzahl von Sendungen die Waren nicht den Angaben in den von der zuständigen Behörde oder Kontrollstelle des Drittlandes ausgestellten Bescheinigungen entsprechen.

8. Indien blijkt dat in een significant aantal zendingen de goederen niet overeenstemmen met de gegevens van de certificaten die door de bevoegde autoriteit of het controleorgaan van het derde land zijn afgegeven, is de in lid 2 bedoelde verlaagde frequentie niet langer van toepassing.


(8) Die verringerte Häufigkeit gemäß Absatz 2 findet keine Anwendung mehr, wenn festgestellt wird, dass bei einer nennenswerten Anzahl von Sendungen die Waren nicht den Angaben in den von der zuständigen Behörde oder Kontrollstelle des Drittlandes ausgestellten Bescheinigungen entsprechen.

8. Indien blijkt dat in een significant aantal zendingen de goederen niet overeenstemmen met de gegevens van de certificaten die door de bevoegde autoriteit of het controleorgaan van het derde land zijn afgegeven, is de in lid 2 bedoelde verlaagde frequentie niet langer van toepassing.


Da zwischen den chinesischen und den koreanischen Waren keine nennenswerten Unterschiede bestehen, die ihre Vergleichbarkeit beeinflussen, prüfte die Kommission zu diesem Zweck, inwieweit die betreffenden Einfuhren zu der erheblichen Schädigung des Industriezweigs der Gemeinschaft beigetragen hatten.

Hiertoe en bij gebreke van opvallende verschillen die de vergelijkbaarheid van de Chinese en Zuid-koreaanse produkten zouden kunnen beïnvloeden, is de Commissie nagegaan in welke mate de betrokken invoer aan de belangrijke schade die door de Gemeenschap is geleden, had bijgedragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fischereisektor waren keine nennenswerten' ->

Date index: 2021-03-09
w