Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fischereiressourcen in erheblichem maße negativ beeinflussen " (Duits → Nederlands) :

D. in der Erwägung, dass die Fischerei als einer der wesentlichen Bereiche menschlicher Tätigkeit im Meeresraum und als Beitrag zur Lebensmittelversorgung insbesondere für bestimmte Küstengemeinden sehr große Bedeutung hat und daher ein entscheidendes Element der integrierten Meerespolitik darstellt; in der Erwägung, dass Fischereiaktivitäten oftmals die Ökosysteme durch die Vielfalt und Anzahl der von ihr genutzten Fischereiressourcen in erheblichem Maße negativ beeinflussen, und dass die Fischerei der von den verschiedenen Nutzungen und Aktivitäten im Meeresraum, zu denen Seeverkehr, Tourismus, Entwicklung der Städte und Küstengebiete ...[+++]

D. overwegende dat de visserijsector een van de belangrijkste menselijke activiteiten in het mariene milieu is en bijdraagt aan de beschikbaarheid van voedselvoorraden en een enorm belang heeft, met name voor bepaalde kustgemeenschappen, en derhalve een essentieel element vormt van het geïntegreerde maritieme beleid; overwegende dat de visserijsector, vanwege de diversiteit en kwantiteit van de visbestanden die worden bevist, vaak grote negatieve gevolgen heeft voor de mariene ecosystemen; overwegende dat de visserijsector tegelijkertijd de sector is die het zwaarst wordt getroffen door de verschillende activiteiten in het mariene mili ...[+++]


D. in der Erwägung, dass die Fischerei als einer der wesentlichen Bereiche menschlicher Tätigkeit im Meeresraum und als Beitrag zur Lebensmittelversorgung insbesondere für bestimmte Küstengemeinden sehr große Bedeutung hat und daher ein entscheidendes Element der integrierten Meerespolitik darstellt; in der Erwägung, dass Fischereiaktivitäten oftmals die Ökosysteme durch die Vielfalt und Anzahl der von ihr genutzten Fischereiressourcen in erheblichem Maße negativ beeinflussen, und dass die Fischerei der von den verschiedenen Nutzungen und Aktivitäten im Meeresraum, zu denen Seeverkehr, Tourismus, Entwicklung der Städte und Küstengebiet ...[+++]

D. overwegende dat de visserijsector een van de belangrijkste menselijke activiteiten in het mariene milieu is en bijdraagt aan de beschikbaarheid van voedselvoorraden en een enorm belang heeft, met name voor bepaalde kustgemeenschappen, en derhalve een essentieel element vormt van het geïntegreerde maritieme beleid; overwegende dat de visserijsector, vanwege de diversiteit en kwantiteit van de visbestanden die worden bevist, vaak grote negatieve gevolgen heeft voor de mariene ecosystemen; overwegende dat de visserijsector tegelijkertijd de sector is die het zwaarst wordt getroffen door de verschillende activiteiten in het mariene mil ...[+++]


So ist die Auflage, die allgemeinen Vorschriften der EU für die Auftragsvergabe auf Krisenmanagementmaßnahmen im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik und insbesondere zivilen Missionen der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GSVP) anzuwenden, der Grund für beträchtliche Verzögerungen bei der Beschaffung wesentlicher Ausrüstung und Dienstleistungen, was sich in erheblichem Maße negativ auf den Ablauf der Missionen auswirkt.

De verplichting om de algemene EU-regels inzake overheidsopdrachten toe te passen op crisisbeheersingsoperaties in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, en met name op de civiele missies in het kader van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB), is immers de oorzaak van aanzienlijke vertraging bij de aanschaf van essentiële goederen en diensten, wat grote negatieve gevolgen heeft voor de werking van de missies.


5. stellt fest, dass sich die Verwaltungsverfahren, die nicht den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft entsprechen, in erheblichem Maße negativ auf die Rechte der Bürger auswirken; weist als Beispiel auf die Verbreitung unterschiedlicher Ausweispapiere und Aufenthaltskarten in den Mitgliedstaaten hin, was die Wahrnehmung des Rechts auf Freizügigkeit für die EU-Bürger verwirrend und mühsam gemacht hat; weist darauf hin, dass in EU-Bürger in Spanien zusätzlich zur Anmeldebescheinigung eine Identitätsnummer für Ausl ...[+++]

5. constateert de zeer negatieve effecten op de rechten van de burgers van administratieve praktijken die niet overeenstemmen met het Gemeenschapsrecht; vestigt bijvoorbeeld de aandacht op de wildgroei aan verschillende ID-kaarten en verblijfsvergunningen in de lidstaten, die de uitoefening door de EU-burgers van hun recht op vrij verkeer verwarrend en lastig heeft gemaakt; wijst erop dat in Spanje EU-burgers behalve een registratiecertificaat ook een identiteitsnummer voor vreemdelingen krijgen, dat zij nodig hebben om te kunnen werken of zich te laten registreren voor het Spaanse socialezekerheidsstelsel; dat Frankrijk ook een ondui ...[+++]


Ziel des Protokolls ist die Überwachung, Verringerung oder Beseitigung der Einleitungen, Emissio­nen und Verluste von POP, die sich in erheblichem Maße negativ auf Gesundheit und Umwelt aus­wirken, da sie grenzüberschreitend über weite Entfernungen hinweg durch die Luft befördert werden.

Doel van het protocol is het beheersen, beperken en elimineren van lozingen, emissies en verliezen van POP's die aanzienlijke schadelijke gevolgen hebben voor de gezondheid en het milieu omdat zij over de grenzen heen over grote afstanden via de lucht worden getransporteerd.


Andere GAP-Initiativen wie Qualitätspolitik, Absatzförderung und ökologischer Landbau beeinflussen die Situation der Landwirte ebenfalls in erheblichem Maße.

Ook andere GLB-initiatieven, zoals kwaliteitsbeleid, afzetbevordering en biologische landbouw, hebben een grote impact op de situatie van de landbouwers.


RFID-Chips, auch als Funketiketten bezeichnet, beeinflussen bereits in erheblichem Maße kommerzielle Tätigkeiten, öffentliche Dienste und Verbraucherprodukte. So führen sie beispielsweise zu mehr Effizienz beim Recycling und im Gesundheitswesen oder zu kürzeren Wartezeiten an Mautstellen und bei der Gepäckrückgabe am Flughafen.

Intelligente chips (of radiotags) kunnen, voor zover dit al niet het geval is, aanzienlijke gevolgen hebben voor bedrijfstaken, overheidsdiensten en consumptieproducten; zo kunnen zij de efficiëntie van recyclage en gezondheidszorg verbeteren en de wachttijden aan betaalautomaten langs de snelweg en aan bagagebanden op de luchthaven verkorten.


Die Kombination dieser beiden Bestimmungen könnte sich in erheblichem Maße negativ auf die Finanzierung von Unternehmen (insbesondere KMU) und auf die Wirtschaft auswirken.

De combinatie van deze twee bepalingen zou ernstige nadelige gevolgen voor de financiering van bedrijven (met name het MKB) en negatieve gevolgen voor de economie kunnen hebben.


D. in der Erwägung, dass Migrantinnen oft in erheblichem Maße diskriminiert werden, und zwar auf Grund ihrer Abhängigkeit vom rechtlichen Status ihres Ehemannes gemäß der Richtlinie 2003/86/EG (kein eigener Rechtsstatus, beschränkter Zugang zum Arbeitsmarkt, unsicheres Aufenthaltsrecht im Falle einer Witwenschaft, Scheidung usw.), sowie aus Gründen der Mentalität und negativer Stereotype und Praktiken, die aus den Herkunftsländern mitgebracht wurden und in den Gastländern ebenfalls vorherrschen; in der Erwägung, ...[+++]

D. overwegende dat vrouwelijke immigranten dikwijls ernstig worden gediscrimineerd omdat ze afhankelijk zijn van de verblijfsstatus van hun echtgenoot zoals blijkt uit Richtlijn 2003/86/EG (niet-autonome status, beperkte toegang tot de arbeidsmarkt, onzekere verblijfsstatus na overlijden van hun echtgenoot, echtscheiding, enz.), maar ook door de mentaliteit, negatieve stereotypen en praktijken die ze uit hun land van herkomst hebben meegebracht en die in de ontvangende maatschappij eveneens schering en inslag zijn, en dat zij in bepaa ...[+++]


22. ERINNERT DARAN, dass wirtschaftliche Instrumente über eine richtige Preisgestaltung Anreize und Flexibilität für eine kostengünstige Abkopplung des Wirtschaftswachstums von der Nutzung der Ressourcen und der Umweltschädigung bieten können, RUFT die Mitgliedstaaten nachdrücklich AUF, Beihilfen, die sich in erheblichem Maße negativ auf die Umwelt auswirken und mit nachhaltiger Entwicklung unvereinbar sind, abzubauen; ERINNERT AN die Aufforderung des Europäischen Rates (Barcelona), dass der Rat bis Ende Dezember ...[+++]

22. MEMOREERT dat economische instrumenten, door middel van het bepalen van correcte prijzen, kunnen zorgen voor stimuli en flexibiliteit bij de kosteneffectieve ontkoppeling van economische groei en het gebruik van hulpbronnen alsmede milieuschade; DRINGT ER bij de lidstaten OP AAN subsidies die aanzienlijke nadelige milieueffecten hebben en onverenigbaar zijn met duurzame ontwikkeling te beperken; HERINNERT AAN het verzoek van de Europese Raad van Barcelona om parallel met het akkoord over de opening van de energiemarkten uiterlijk in december 2002 een akkoord te bereiken over de aanneming van de richtlijn inzake energiebelasting; N ...[+++]


w