Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fischereipolitik rahmen ihrer zuständigkeiten zusammen " (Duits → Nederlands) :

Die individuelle Berufsausbildung betrifft eine Maßnahme der Flämischen Gemeinschaft, die im Rahmen ihrer Zuständigkeiten für berufliche Umschulung und Fortbildung im Sinne von Artikel 4 Nr. 16 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen ergriffen wurde.

De individuele beroepsopleiding betreft een maatregel van de Vlaamse Gemeenschap, genomen in het kader van haar bevoegdheden inzake de beroepsomscholing en -bijscholing, zoals bedoeld in artikel 4, 16°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.


3. In denselben Artikel wird folgender Absatz 2 eingefügt: "Die Ausübung der in Absatz 1 erwähnten Aufgaben erfolgt unbeschadet eventueller Inspektions- und Kontrollbefugnisse der im Rahmen ihrer Zuständigkeiten von der Föderalbehörde dazu ermächtigten Dienste".

3° hetzelfde artikel wordt aangevuld met een tweede lid, luidende: "De opdrachten vermeld in het eerste lid worden uitgeoefend zonder afbreuk te doen aan de eventuele inspectie- en controlebevoegdheden van de diensten die in het kader van hun bevoegdheden daartoe door de federale overheid gemachtigd zijn".


Die Region und die anderen öffentlichen Behörden, jede im Rahmen ihrer Zuständigkeiten und in Koordination mit der Region, sind Akteure, Verwalter und Verwahrer dieser Entwicklung.

Het Gewest en de andere overheidsorganen zijn, elk binnen zijn bevoegdheden en in coördinatie met het Gewest, de actoren, de beheerders en de vrijwaarders van deze ontwikkeling.


2° « Mitteilung »: Jede Übermittlung von Information von der öffentlichen Behörde oder an die öffentliche Behörde im Rahmen ihrer Zuständigkeiten, die insbesondere die Verwendung von Formularen oder von jeglichem sonstigen Dokument sowie die Datenbehandlung und -verbreitung umfasst.

2° " communicatie" : elke informatie-overdracht die van de openbare overheid uitgaat of die aan haar is gericht in het kader van haar bevoegdheden en die met name het gebruik van formulieren of elk ander document alsook de behandeling en de verspreiding van gegevens omvat.


Für die Zwecke dieses Abkommens sind „Vertragsparteien“ die Gemeinschaft, ihre Mitgliedstaaten oder die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer sich aus dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft ergebenden Zuständigkeiten einerseits und die Republik Costa Rica, die Republik El Salvador, die Republik Guatemala, die Republik Honduras, die Republik Nicaragua und die Republik Panama im Rahmen ihrer Zuständigkeiten andererseits.

Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt onder „partijen” verstaan: enerzijds de Europese Gemeenschap, haar lidstaten dan wel de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, binnen de grenzen van hun respectieve bevoegdheden zoals die voortvloeien uit het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en anderzijds de Republiek Costa Rica, de Republiek El Salvador, de Republiek Guatemala, de Republiek Honduras, de Republiek Nicaragua en de Republiek Panama, binnen de grenzen van hun respectieve bevoegdheden.


59. Es ist daher Sache aller Stellen des betreffenden Mitgliedstaats, einschließlich der nationalen Gerichte, im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten für die Beachtung von Paragraf 5 Nr. 1 Buchst. a der Rahmenvereinbarung zu sorgen, indem sie konkret überprüfen, dass die Verlängerung aufeinander folgender befristeter Arbeitsverträge oder -verhältnisse von Assistenzprofessoren zur Deckung eines zeitweiligen Bedarfs dient und dass eine Regelung wie die im Ausgangsverfahren in Rede stehende nicht in Wirklichkeit eingesetzt wird, um einen ständigen und dau ...[+++]

59. Het staat bijgevolg aan alle autoriteiten van de betrokken lidstaat, daaronder begrepen de nationale rechterlijke instanties, om in het kader van hun respectieve bevoegdheden te zorgen voor de inachtneming van clausule 5, lid 1, sub a, van de raamovereenkomst door in concreto na te gaan of de vernieuwing van opeenvolgende met geassocieerde docenten gesloten arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd in tijdelijke behoeften beoogt te voorzien en of een regeling als aan de orde in het hoofdgeding niet in werkelijkheid wordt gebruikt om te voorzien in permanente en blijvende behoeften van de universiteiten op het gebied van de aanwerving ...[+++]


Bei der Ausführung ihrer Aufgabe als Integrator von Dienstleistungen wird die Zentrale Datenaustauschbank im Rahmen ihrer Zuständigkeiten mit den anderen Integratoren von Dienstleistungen sowohl auf föderaler Ebene als auch auf Ebene der föderierten Gebietskörperschaften zusammenzuarbeiten haben, falls die öffentlichen Behörden sich an mehrere Integratoren von Dienstleistungen wenden müssen.

De Kruispuntbank voor de Uitwisseling van Gegevens zal, in het kader van haar opdracht betreffende de integratie van diensten en binnen haar bevoegdheden, samenwerken met de andere dienstenintegrators, zowel op federaal vlak als op het vlak van de deelgebieden.


(1) Sofern im Gemeinschaftsrecht nicht anders vorgesehen, arbeiten die Mitgliedstaaten bei der wirksamen Durchführung der Überwachung und der Kontrollen und bei der Durchsetzung der Vorschriften der Gemeinsamen Fischereipolitik im Rahmen ihrer Zuständigkeiten zusammen. Sie arbeiten mit der Kommission in dem Bereich zusammen, für den die regionalen Fischereiorganisationen zuständig sind .

1. Tenzij in communautaire regelgeving anders is bepaald, werken de lidstaten in het kader van hun bevoegdheden samen voor een doeltreffende controle, inspectie en handhaving ten aanzien van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid en werken zij met de Commissie samen in het kader van de regionale visserijorganisaties .


1. Sofern im Gemeinschaftsrecht nicht anders vorgesehen, arbeiten die Mitgliedstaaten an der wirksamen Durchführung der Überwachung und der Kontrollen und die Durchsetzung der Vorschriften der Gemeinsamen Fischereipolitik im Rahmen ihrer Kompetenzen zusammen und arbeiten mit der Kommission in dem Bereich zusammen, für den die regionalen Fischereiorganisationen zuständig sind.

1. Tenzij in communautaire regelgeving anders is bepaald, werken de lidstaten in het kader van hun bevoegdheden samen voor een doeltreffende controle, inspectie en handhaving ten aanzien van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid en werken zij met de Commissie samen in het kader van de regionale visserijorganisaties.


Die Gemeinde Sint-Pieters-Leeuw weist nicht nach, in welcher Hinsicht sie im Rahmen ihrer Zuständigkeiten durch die angefochtene Bestimmung direkt und ungünstig betroffen wäre, und weist demzufolge nicht das erforderliche Interesse an ihrer Nichtigkeitsklage auf.

De gemeente Sint-Pieters-Leeuw toont niet aan in welk opzicht de aangevochten bepaling haar in haar bevoegdheden rechtstreeks en ongunstig zou raken en doet derhalve niet blijken van het vereiste belang bij haar beroep tot vernietiging.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fischereipolitik rahmen ihrer zuständigkeiten zusammen' ->

Date index: 2025-01-13
w