Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Denen keine kommerziellen Erwaegungen zugrunde liegen
Fischereipolitik
GFP
Gemeinsame Fischereipolitik
Kleineinfuhren
Liegen
Organisation der Fischerei
Vor dem Datum liegen

Traduction de «fischereipolitik liegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame Fischereipolitik [ GFP ]

gemeenschappelijk visserijbeleid






Staat,in dem die belasteten Güter liegen

staat waar de bezwaarde goederen zich bevinden


Aus Einsparungsgründen liegen im Sitzungssaal nur die Dokumente aus, die erst in der letzten Woche vor der Sitzung erstellt worden sind.

Uit bezuinigingsoverwegingen worden in de vergaderzaal alleen de documenten beschikbaar gesteld die in de week vóór de vergadering zijn gemaakt.


denen keine kommerziellen Erwaegungen zugrunde liegen | Kleineinfuhren

invoer van kleine zendingen waaraan elk handelskarakter vreemd is


Fischereipolitik [ Organisation der Fischerei ]

visserijbeleid [ visserijorganisatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beschleunigung der Annahme zentraler Legislativvorschläge, insbesondere zur Bankenunion und zu den Finanzregeln (darunter die 2012 vorgelegten Vorschläge zur Abwicklung und Sanierung von Banken und der Vorschlag vom Juli dieses Jahres für einen einheitlichen Abwicklungsmechanismus), zum Binnenmarkt (alle Vorschläge aus der Binnenmarktakte II liegen auf dem Tisch), zu den heute angenommenen Telekom-Vorschlägen und zur digitalen Agenda; daneben gibt es ein breites Spektrum an Vorschlägen, die für die Bürger besonders wichtig sind – von der Reform der gemeinsamen Fischereipolitik ...[+++]

snelle goedkeuring van belangrijke voorstellen, met name inzake de bankenunie en financiële regelgeving (zoals de in 2012 gepresenteerde voorstellen inzake de afwikkeling en het herstel van banken en het in juli gepresenteerde voorstel voor het gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme), de eengemaakte markt (alle voorstellen voor de Single Market Act II liggen nu op tafel), de vandaag goedgekeurde voorstellen inzake telecommunicatie en de digitale agenda. Er liggen ook verschillende voorstellen op tafel die van groot belang zijn voor de burger, van het gemeenschappelijk visserijbeleid tot de interne markt in het spoorwegvervoer en het Eu ...[+++]


10. bekräftigt, dass die Beibehaltung der geltenden Fischereiabkommen und die Suche nach neuen Fangmöglichkeiten in Drittländern das vordringliche Ziel der externen Fischereipolitik sein muss, wobei zu berücksichtigen ist, dass bei Aufgabe von Fanggründen in einem Drittland durch die EU-Flotte diese Fangmöglichkeiten normalerweise an sonstige Flotten weitervergeben werden, deren Standards in Bezug auf Erhaltung, Bewirtschaftung und Nachhaltigkeit weit unter den von der EU geforderten und verteidigten Richtwerten liegen;

10. onderstreept dat de instandhouding van de geldende visserijovereenkomsten en het zoeken van nieuwe visserijkansen in derde landen een prioritaire doelstelling van het externe visserijbeleid zou moeten zijn, en onderkent dat wanneer de vloot van de EU ophoudt de visgronden van een derde land te bevissen, deze vangstmogelijkheden normaliter worden verdeeld over andere vloten die instandhoudings-, beheers- en duurzaamheidsnormen hanteren die ver onder het niveau liggen van de normen die de EU aanbeveelt en verdedigt;


11. bekräftigt, dass die Beibehaltung der geltenden Fischereiabkommen und die Suche nach neuen Fangmöglichkeiten in Drittländern das vordringliche Ziel der externen Fischereipolitik sein muss, wobei zu berücksichtigen ist, dass bei Aufgabe von Fanggründen in einem Drittland durch die EU-Flotte diese Fangmöglichkeiten normalerweise an sonstige Flotten weitervergeben werden, deren Standards in Bezug auf Erhaltung, Bewirtschaftung und Nachhaltigkeit weit unter den von der EU geforderten und verteidigten Richtwerten liegen;

11. onderstreept dat de instandhouding van de geldende visserijovereenkomsten en het zoeken van nieuwe visserijkansen in derde landen een prioritaire doelstelling van het externe visserijbeleid zou moeten zijn, en onderkent dat wanneer de vloot van de EU ophoudt de visgronden van een derde land te bevissen, deze vangstmogelijkheden normaliter worden verdeeld over andere vloten die instandhoudings-, beheers- en duurzaamheidsnormen hanteren die ver onder het niveau liggen van de normen die de EU aanbeveelt en verdedigt;


Der GMO liegen die Grundsätze guter Entscheidungsfindung gemäß Artikel 4 der Verordnung über die Gemeinsame Fischereipolitik zugrunde; dies wird durch eine klare Festlegung der Zuständigkeiten auf Unions- sowie auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene, eine langfristige Perspektive, die umfassende Beteiligung der Marktteilnehmer, die Verantwortlichkeit des Flaggenstaats sowie die Kohärenz mit der integrierten Meerespolitik, der Handelspolitik und den weiteren Politikbereichen der Union erreicht .

De GMO wordt aangestuurd door de in artikel 4 van de verordening inzake het gemeenschappelijk visserijbeleid vastgestelde beginselen van goed bestuur, hetgeen verwezenlijkt wordt door middel van een duidelijke definitie van de bevoegdheden, zowel op het niveau van de Unie als op nationaal, regionaal en lokaal niveau, een langetermijnvisie, de ruime participatie van de marktdeelnemers, de verantwoordelijkheid van de vlaggenstaat en middels samenhang met het geïntegreerde maritieme beleid, het handelsbeleid en overige beleidsterreinen van de Unie .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. sieht der Zusammenarbeit mit der Kommission und dem Rat an einer tiefgreifenden und radikalen Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik mit Interesse entgegen und legt der Kommission nahe, ihr Ziel der Erhaltung der Fischbestände in reichlichen Mengen, die über denjenigen liegen, die den höchstmöglichen Dauerertrag ermöglichen, nicht aufzugeben; erklärt sich besorgt über die Auswirkungen, die die Privatisierung des Rechts auf Ausübung einer Fangtätigkeit auf die Fischbestände und Fischereigemeinden haben könnte; weist erneut darau ...[+++]

24. ziet ernaar uit om met de Commissie en de Raad te werken aan een ingrijpende en radicale hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid, en moedigt de Commissie ertoe de hand te blijven houden aan haar primaire doelstelling, nl. de visbestanden op een hoog peil houden, en dat doel te laten prevaleren boven doelen in verband met het produceren van de maximale duurzame opbrengst; maakt zich zorgen over de gevolgen van de eventuele privatisering van het visrecht voor visbestanden en vissersgemeenschappen; herinnert eraan dat herstelplannen een fundamenteel onderdeel zijn van een duurzaam visserijbeleid en verzoekt de Commissie me ...[+++]


19. sieht mit Interesse der Zusammenarbeit mit der Kommission und dem Rat an einer tief greifenden und radikalen Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik entgegen und empfiehlt der Kommission, ihr Ziel der Erhaltung der Fischbestände in reichlichen Mengen, die über denjenigen liegen, die den höchstmöglichen Dauerertrag ermöglichen, nicht aufzugeben; ist besorgt über die Auswirkungen auf Fischbestände und Fischereigemeinden, die die Privatisierung des Rechts, Fangtätigkeit zu betreiben, haben könnte; erinnert daran, dass Pläne zur Wie ...[+++]

19. kijkt ernaar uit met de Commissie en de Raad samen te werken aan een diepgaande en radicale hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid en spoort de Commissie aan haar doelstelling om de visbestanden op een hoog niveau in stand te houden te handhaven, boven het niveau van de maximale duurzame opbrengst; is bezorgd over de gevolgen voor de visbestanden en de visserijgemeenschappen indien het recht om te vissen wordt geprivatiseerd; herinnert eraan dat herstelplannen een essentieel onderdeel vormen van een duurzaam visserijbeleid en betreurt de terughoudendheid van de Raad om de gewone procedure voor de goedkeuring ervan toe ...[+++]


Nach den Regeln der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) liegen Kontrolle und Durchsetzung der vereinbarten Vorschriften in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.

In het kader van het Gemeenschappelijk Visserijbeleid (GVB) zijn controle op en handhaving van de bestaande regels een zaak van de lidstaten.


In Zukunft sollte bei der Überarbeitung der Gemeinsamen Politiken wie der Gemeinsamen Agrarpolitik, der Gemeinsamen Fischereipolitik und der Gemeinsamen Verkehrspolitik das Hauptaugenmerk auf der nachhaltigen Entwicklung liegen.

Bij toekomstige herzieningen van gemeenschappelijk beleid, bijvoorbeeld het gemeenschappelijk landbouwbeleid, het gemeenschappelijk visserijbeleid en het gemeenschappelijk vervoersbeleid, dient duurzame ontwikkeling centraal te staan.


Sonderplenarsitzung, 13. Oktober, 9.30-11.15 Uhr, Gebäude Charlemagne: Bei der Sitzung wird der Schwerpunkt auf der Rolle der Fonds im neuen Gemeinsamen Strategischen Rahmen und der Frage liegen, wie die Investitionen der Kohäsionspolitik, der Politik zur ländlichen Entwicklung und der Fischereipolitik mit den Zielen von Europa 2020 verknüpft werden können.

Speciale plenaire vergadering, 13 oktober, 9:30-11:15, Charlemagne-gebouw: deze vergadering zal gewijd zijn aan de rol van de fondsen in het kader van het nieuwe "gemeenschappelijk strategisch kader" om de investeringen in het kader van het cohesiebeleid, de plattelandsontwikkeling en het visserijbeleid te koppelen aan Europa 2020.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fischereipolitik liegen' ->

Date index: 2024-06-06
w