Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fischereipolitik erzielt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Beträchtliche Fortschritte konnten bei der Schaffung eines politischen Rahmens für die nachhaltige Fischerei im Einklang mit der reformierten Gemeinsamen Fischereipolitik der EU sowie im Hinblick auf das Erreichen eines guten Umweltzustands nach der MSRR erzielt werden.

Er zijn aanzienlijke vorderingen gemaakt bij de vaststelling van het beleidskader voor duurzame visserij in het kader van het hervormde gemeenschappelijk visserijbeleid van de EU en het bereiken van een goede milieutoestand zoals beoogd in de kaderrichtlijn mariene strategie.


Fortschritte konnten bei der Schaffung wichtiger politischen Rahmenbedingungen erzielt werden: die neue Gemeinsame Fischereipolitik, die Verordnung über invasive gebietsfremde Arten und die Holzverordnung sowie die Aufnahme von Biodiversitätsbestimmungen in bilaterale Handelsabkommen, um nur einige wenige zu nennen.

Er zijn vorderingen gemaakt met de opzet van belangrijke beleidskaders: het nieuwe gemeenschappelijke visserijbeleid, de verordeningen inzake invasieve uitheemse soorten en hout en de invoering van biodiversiteitsbepalingen in bilaterale handelsovereenkomsten zijn hier slechts enkele voorbeelden van.


Der Vorschlag des Vorsitzes, die unter polnischem, dänischem und zyprischem Vorsitz geführten Beratungen über Fischereifragen fortzusetzen, so dass bis Ende Juni 2013 eine politische Einigung über das Reformpaket für die Gemeinsame Fischereipolitik erzielt werden kann, stieß bei den Mitgliedstaaten auf breite Zustimmung.

Er was brede steun van de lidstaten voor het voorstel van het voorzitterschap om de werkzaamheden met betrekking tot visserij die tijdens het Poolse, het Deense en het Cypriotische voorzitterschap werden verricht, voort te zetten, met het doel uiterlijk eind juni 2013 een politiek akkoord te bereiken over het hervormingspakket voor het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB).


26. fordert die Kommission auf, die Ziele der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) der EU zu fördern, insbesondere das Ziel, die Fischbestände spätestens bis zum Jahr 2020 auf ein Niveau zu halten, das über dem Niveau liegt, bei dem der höchstmögliche Dauerertrag erzielt werden kann, und gegenüber Drittländern für die Anwendung eines ökosystemorientierten Konzepts zu plädieren;

26. verzoekt de Commissie de doelstellingen van het GVB van de Unie te promoten, met name het uiterlijk in 2020 bereiken van een visstand die boven de maximale duurzame opbrengst ligt, en het gebruik aan te moedigen van een op ecosystemen gebaseerde aanpak ten opzichte van derde landen;


26. fordert die Kommission auf, die Ziele der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) der EU zu fördern, insbesondere das Ziel, die Fischbestände spätestens bis zum Jahr 2020 auf ein Niveau zu halten, das über dem Niveau liegt, bei dem der höchstmögliche Dauerertrag erzielt werden kann, und gegenüber Drittländern für die Anwendung eines ökosystemorientierten Konzepts zu plädieren;

26. verzoekt de Commissie de doelstellingen van het GVB van de Unie te promoten, met name het uiterlijk in 2020 bereiken van een visstand die boven de maximale duurzame opbrengst ligt, en het gebruik aan te moedigen van een op ecosystemen gebaseerde aanpak ten opzichte van derde landen;


86. weist darauf hin, dass die in dem von der Kommission vorgeschlagenen Paket zur Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik vorgesehene Verpflichtung, die Fischbestände bis 2015 über einem Niveau zu erhalten bzw. über ein Niveau aufzufüllen, bei dem der höchstmögliche Dauerertrag (MSY) erzielt werden kann, von den Staats- und Regierungschefs auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung 2002 in Johannesburg unterstützt wurde;

86. wijst erop dat het engagement om ervoor te zorgen dat de visbestanden in 2015 in stand zijn gehouden of hersteld zijn op hogere niveaus dan waar de MDO kan worden gerealiseerd, overeenkomstig het hervormingspakket voor het GVB dat de Commissie voorstelt, is goedgekeurd door staatshoofden en regeringsleiders tijdens de wereldtop inzake duurzame ontwikkeling in 2002 in Johannesburg;


2. weist darauf hin, dass die in dem von der Kommission vorgeschlagenen Paket zur Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik vorgesehene Verpflichtung, die Fischbestände bis 2015 über einem Niveau zu erhalten bzw. über ein Niveau aufzufüllen, bei dem der höchstmögliche Dauerertrag (MSY) erzielt werden kann, von den Staats- und Regierungschefs auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung 2002 in Johannesburg unterstützt wurde;

2. wijst erop dat het engagement om ervoor te zorgen dat de visbestanden in 2015 in stand zijn gehouden of hersteld zijn op hogere niveaus dan waar de maximale duurzame vangst kan worden gerealiseerd, overeenkomstig het hervormingspakket voor het gemeenschappelijk visserijbeleid dat de Commissie voorstelt, is goedgekeurd door de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de wereldtop inzake duurzame ontwikkeling in 2002 in Johannesburg;


88. weist darauf hin, dass die in dem von der Kommission vorgeschlagenen Paket zur Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik vorgesehene Verpflichtung, die Fischbestände bis 2015 über einem Niveau zu erhalten bzw. über ein Niveau aufzufüllen, bei dem der höchstmögliche Dauerertrag (MSY) erzielt werden kann, von den Staats- und Regierungschefs auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung 2002 in Johannesburg unterstützt wurde;

88. wijst erop dat het engagement om ervoor te zorgen dat de visbestanden in 2015 in stand zijn gehouden of hersteld zijn op hogere niveaus dan waar de MDO kan worden gerealiseerd, overeenkomstig het hervormingspakket voor het GVB dat de Commissie voorstelt, is goedgekeurd door staatshoofden en regeringsleiders tijdens de wereldtop inzake duurzame ontwikkeling in 2002 in Johannesburg;


Neben den Verpflichtungen im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik müssen die alljährlichen EU-Beschlüsse zu Fischereifragen auch die internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft, etwa die Verpflichtung, die Bestände auf ein Niveau aufzufüllen, das den höchstmöglichen Dauerertrag ermöglicht[2], berücksichtigen. Während die Umsetzung dieser Verpflichtung noch diskutiert wird und Gegenstand einer separaten Kommissionsmitteilung[3] ist, muss durch einschlägige Maßnahmen gewährleistet werden, dass bei der Erfüllung der Verpflichtung For ...[+++]

In de EU-besluiten over de jaarlijkse vangstmogelijkheden moet niet alleen rekening worden gehouden met de verbintenissen in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid, maar ook met internationale beleidsverbintenissen, zoals de verplichting visbestanden te herstellen tot het niveau waarop een maximale duurzame opbrengst kan worden behaald[2]. Hoewel nog wordt beraadslaagd over de tenuitvoerlegging van deze verbintenis, en hoewel daarover een aparte mededeling van de Commissie is verschenen[3], moeten stappen worden ondernomen om ervoor te zorgen dat enige voortgang wordt geboekt in de richting van deze politieke verbintenis, of ...[+++]


Im Juni hatte der Rat Einvernehmen über eine allgemeine Ausrichtung zu den beiden folgenden Vorschlägen für Verordnungen zur Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) erzielt (10415/12; 11322/12; 11366/12), deren zentrale Elemente mit dem jetzt erzielten Einvernehmen über den EMFF untermauert werden:

Deze overeenstemming over het EFMZV biedt ondersteuning voor de belangrijkste elementen van de twee verordeningsvoorstellen inzake de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB), waarover de Raad in juni van dit jaar een algemene oriëntatie is overeengekomen (10415/12; 11322/12; 11366/12):


w