Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fischereifahrzeuge hatten bereits rund neun " (Duits → Nederlands) :

Die Fischereifahrzeuge hatten bereits rund neun Monate lang Fischfang betrieben.

De vaartuigen hadden toen al ongeveer 9 maanden gevist.


Mit den Prozessbriefen vom 17. Oktober 2013 und vom 17. Dezember 2013 wurden die Bieter, die ein qualifiziertes Angebot abgegeben hatten, darüber informiert, dass a) indikative bzw. endgültige Angebote auch dann berücksichtigt würden, wenn sie nach Ablauf der jeweiligen Abgabefrist eingingen, sofern die Angebote die Voraussetzungen für die nächste Runde erfüllten; b) dass die Nachteile aus der Säumnis vollständig von dem betreff ...[+++]

Bij procedurebrieven van 17 oktober 2013 en 17 december 2013 werd de bieders die een gekwalificeerd bod hadden uitgebracht, meegedeeld dat a) indicatieve en definitieve biedingen ook in aanmerking zouden worden genomen wanneer zij na het verstrijken van de respectievelijke indieningstermijn werden ontvangen, voor zover zij aan de voorwaarden voor de volgende ronde voldeden; b) dat de gevolgen van eventueel verzuim voor rekening van de betrokken bieder zouden komen, en c) dat de verkopers mogelijkerwijs reeds op korte termijn na de ui ...[+++]


Groß angelegte Umstrukturierungen in den europäischen Textil- und Bekleidungsindustrien seit Beginn der neunziger Jahre hatten bereits zu einer Produktivitätssteigerung und einer Neuausrichtung der Produktion hin zu qualitativ hochwertigen Erzeugnissen geführt, was mit einem Abbau von rund einem Drittel der Arbeitskräfte in der Zeit zwischen 1990 und 2004 verbunden war.

Een grootschalige herstructurering in de Europese textiel- en kledingindustrie sinds de jaren 1990 heeft al geleid tot een productiviteitsstijging en een heroriëntatie van de productie in de richting van producten van hoge kwaliteit, terwijl het werknemersbestand tussen 1990 en 2004 met ongeveer een derde werd ingekrompen.


Am 30. August 2008 hatten rund 97 % der kontrollierten Behörden mit der doppelten Betragsangabe begonnen und fast 84 % die Eurotauglichkeit der IT-Systeme bereits getestet.

Op 30 augustus 2008 paste 97% van de gecontroleerde organen de dubbele prijsaanduiding toe en had bijna 84% de compatibiliteit van hun computersystemen met de euro al getoetst.


Wie andere bereits ausgeführt haben, hatten wir in diesen zehn Jahren eine durchschnittliche Inflationsrate von 2 %, sowie die Entstehung von rund 16 Millionen Arbeitsplätzen und die Senkung des Defizits der öffentlichen Haushalte, das sich im Jahr 2007 – wie der Kommissar bereits sagte – auf ca. 0,6 % des BIP belief, verglichen mit 4 % in den 80er und 90er Jahren.

Er is al gezegd dat de inflatie beperkt is gebleven en nu gemiddeld ongeveer 2 procent bedraagt, er de afgelopen tien jaar ongeveer zestien miljoen arbeidsplaatsen zijn geschapen en het begrotingstekort in de lidstaten in de hand is gehouden. De commissaris heeft erop gewezen dat dat tekort in 2007 ongeveer 0,6 procent van het bbp bedroeg, vergeleken met 4 procent in de jaren tachtig en negentig.


– (NL) Herr Präsident! Als die Doha-Runde Ende Juli fürs Erste zum Stillstand kam, hatten wir bereits kleine Schritte hin zum fairen Handel getan.

– Voorzitter, toen de Doharonde eind juli voorlopig tot stilstand kwam, hadden we al kleine stapjes op weg naar eerlijke handel gezet.


Ich nehme zur Kenntnis, dass Sie sich darüber bereits mit Beamten der Seychellen verständigt hatten und diese großes Verständnis zeigten, doch auch dies ereignete sich neun Monate nach dem geplanten Inkrafttreten des Abkommens.

Het is goed dat u contact hebt opgenomen met functionarissen van de Seychellen en dat zij veel begrip hebben getoond, maar ook hier weer geschiedde een en ander pas negen maanden nadat de overeenkomst in werking moest treden.


Der Ministerrat ruft seine bereits vorgebrachten Argumente in Erinnerung und hebt die besondere Situation der deutschsprachigen Magistrate hervor, indem er darauf hinweist, dass die Anzahl französischsprachiger Magistrate etwa 580 Mitglieder des Sitzes und 320 der Staatsanwaltschaft betrage, während es 22 Magistrate des Sitzes und neun Parkettmagistrate gebe, die die Kenntnis der deutschen Sprache nachgewiesen hätten.

De Ministerraad brengt zijn eerdere argumenten in herinnering en, teneinde de bijzondere situatie van de Duitstalige magistraten te onderstrepen, wijst hij erop dat het aantal Franstalige magistraten ongeveer 580 leden bedraagt voor de zetel en 320 voor het openbare ministerie, terwijl er 22 magistraten van de zetel en 9 parketmagistraten zijn die van hun kennis van het Duits doen blijken.


Neun von zehn Verbrauchern (93%), die bereits Fair-Trade-Produkte gekauft hatten, würden sich für Fair-Trade-Bananen entscheiden und sieben von zehn (70%) mindestens 10% mehr als den normalen Preis bezahlen.

Meer dan 9 van de 10 (93%) consumenten die reeds eerder "fair trade"-producten hebben gekocht, zouden bereid zijn "fair trade"-bananen te kopen, en 7 op 10 (70%) zouden een premie betalen van ten minste 10% boven de prijs van gewone bananen.


Der endgültige Antidumpingzoll, der mit der Verordnung (EWG) Nr. 577/91 eingeführt worden war, war mit dem Beschluß 95/272/EG bereits einmal für neun Monate ausgesetzt worden, da sich die Marktbedingungen bei der betreffenden Ware vorübergehend derart geändert hatten, daß kein schädigendes Dumping mehr vorlag.

Het bij Verordening (EEG) nr. 577/91 ingestelde definitieve anti- dumpingrecht was reeds een eerste maal bij Besluit 95/272/EG voor een periode van negen maanden opgeschort, omdat de marktsituatie voor het betrokken produkt tijdelijk zodanige wijzigingen had ondergaan dat er niet langer sprake was van dumping met daaruit voortvloeiende schade.


w