Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fischereien fischfang betreiben " (Duits → Nederlands) :

Das Verbot des Abtrennens von Haifischflossen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1185/2003 gilt für alle Fischereien in Gemeinschaftsgewässern und für alle Gemeinschaftsschiffe, die außerhalb der Gemeinschaftsgewässer Fischfang betreiben.

Het in Verordening (EG) nr. 1185/2003 vastgestelde verbod op ontvinnen geldt voor alle soorten visserij in EG-wateren en voor alle communautaire vissersvaartuigen die in niet-EG-wateren vissen.


Die Bewertung zeigt, dass die Kultur der Rechtstreue stark davon abhängt, dass die Kontrollvorschriften in allen Fischereien und Mitgliedstaaten gerecht und einheitlich angewandt werden, auch auf Schiffe von Drittländern, die in EU-Gewässern Fischfang betreiben, und festgestellte Verstöße streng und konsequent weiterverfolgt werden.

Uit de evaluatie blijkt dat een nalevingscultuur in ruime mate stoelt op een eerlijke en uniforme toepassing van de controlevoorschriften in alle visserijtakken en lidstaten, waaronder ook ten aanzien van vaartuigen van derde landen die actief zijn in de wateren van de Unie, en op een strikte en consistente follow-up van de geconstateerde inbreukenDe doelmatige toepassing van de sanctieregeling, met inbegrip van het puntensysteem voor ernstige inbreuken, is een erkende pijler in het kader van een gelijke behandeling van de vissers.


(16) Um vor dem Hintergrund der Anlandungspflicht für alle Fänge eine selektivere Fischerei zu erleichtern, sollten Fischereifahrzeuge, die im Skagerrak Fischfang betreiben, von der Aufwandregelung gemäß Kapitel III der Verordnung (EG) Nr. 1342/2008 des Rates vom 18. Dezember 2008 zur Festlegung eines langfristigen Plans für die Kabeljaubestände und die Fischereien, die diese Bestände befischen ausgenommen werden.

(16) Om selectiever vissen in het kader van een verplichting tot aanlanding van alle vangsten te bevorderen, moeten de vaartuigen die actief zijn in het Skagerrak, worden vrijgesteld van de inspanningsregeling van hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 1342/2008 van de Raad van 18 december 2008 tot vaststelling van een langetermijnplan voor kabeljauwbestanden en de bevissing van deze bestanden .


Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft, die in Fischereien Fischfang betreiben, für die ein Mehrjahresplan gilt, laden ihre Fänge nicht auf ein anderes Schiff oder Fahrzeug um, ohne ihre Fänge vorher anzulanden, damit sie in einem Auktionszentrum oder einer anderen von den Mitgliedstaaten zugelassenen Einrichtung gewogen werden.

Communautaire vissersvaartuigen die visserijactiviteiten verrichten in visserijtakken waarvoor een meerjarenplan geldt, brengen hun vangsten niet aan boord van een ander vaartuig of voertuig tenzij zij die eerst hebben aangeland om te worden gewogen in een visafslag of een andere door de lidstaten gemachtigde inrichting.


Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft, die in Fischereien Fischfang betreiben, für die ein Mehrjahresplan gilt, laden ihre Fänge nicht auf ein anderes Schiff oder Fahrzeug um, ohne ihre Fänge vorher anzulanden, damit sie in einem Auktionszentrum oder einer anderen von den Mitgliedstaaten zugelassenen Einrichtung gewogen werden.

Communautaire vissersvaartuigen die visserijactiviteiten verrichten in visserijtakken waarvoor een meerjarenplan geldt, brengen hun vangsten niet aan boord van een ander vaartuig of voertuig tenzij zij die eerst hebben aangeland om te worden gewogen in een visafslag of een andere door de lidstaten gemachtigde inrichting.


17. betont, dass die EU und Mauretanien in den Fällen, in denen der Zugang bestimmter Fischereifahrzeuge der EU‑Mitgliedstaaten zu bestimmten Fischereien nicht erneuert wird, weil Bedenken hinsichtlich der Überfischung der Bestände oder der Schädigung der Umwelt bestehen, ein Programm für die Bewirtschaftung der überfischten Fischerei ausarbeiten und umsetzen müssen, das auch Bestimmungen darüber enthält, wie Fischereifahrzeuge, die in diesen Fischereien Fischfang betrieben haben, daran gehindert werden können, künftig im Rahmen ander ...[+++]

17. stelt met klem dat wanneer de visrechten van een aantal EU-vaartuigen voor bepaalde vissoorten niet worden verlengd uit bezorgdheid inzake overbevissing of milieuschade, de EU en Mauritanië een programma moeten ontwikkelen en uitvoeren voor de aanpak van de overbevissing, met inbegrip van voorschriften die voorkomen dat vaartuigen die hier gevist hebben, dat vervolgens in het kader van een andere regeling blijven doen;


In Anbetracht der Fortschritte, die bei diesen Fischereien erzielt wurden, und der zahlreichen Maßnahmen, die von der Gemeinschaftsflotte bereits durchgeführt werden (ohne dass sie allerdings für andere, nicht europäische Flotten, die in den gleichen Gebieten Fischfang betreiben, verbindlich sind), fällt sie ein wenig zu alarmierend aus.

Gezien de vorderingen die zijn gemaakt bij deze visserij en de vele maatregelen die reeds door de communautaire vloot worden toegepast (maar niet verplicht zijn voor andere niet-Europese vloten die in dezelfde gebieden vissen), is de toon van de mededeling enigszins alarmistisch.


(3) Jeder Mitgliedstaat erteilt Fischereifahrzeugen unter seiner Flagge, die in den in den Artikeln 3 und 6 genannten Fischereien Fischfang betreiben, spezielle Fangerlaubnisse gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1627/94 des Rates vom 27. Juni 1994 zur Festlegung allgemeiner Bestimmungen über die speziellen Fangerlaubnisse(10).

3. Elke lidstaat geeft speciale visdocumenten af voor de vaartuigen die zijn vlag voeren en die visserijactiviteiten uitoefenen in de in de artikelen 3 en 6 genoemde visserijtakken, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1627/94 van de Raad van 27 juni 1994 tot vaststelling van algemene bepalingen inzake speciale visdocumenten(10).


(1) Die Mitgliedstaaten erstellen Listen der in der Gemeinschaft registrierten Fischereifahrzeuge unter ihrer Flagge, die in den in den Artikeln 3 und 6 genannten Fischereien Fischfang betreiben dürfen.

1. De lidstaten stellen een lijst op van de vissersvaartuigen die hun vlag voeren en in de Gemeenschap geregistreerd zijn en die visserijactiviteiten mogen uitoefenen in de visserijtakken als omschreven in de artikelen 3 en 6.


Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission die in Artikel 19 f Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 genannten Daten sowie das Verzeichnis der Fischereifahrzeuge, die in den in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 685/95 wie auch dem Anhang der Verordnung (EG) Nr. 779/97 aufgeführten Fischereien Fischfang betreiben dürfen, in der in Anhang III zur vorliegenden Verordnung beschriebenen Form.

De lidstaten verstrekken de Commissie de in artikel 19 septies, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2847/93 bedoelde gegevens, alsmede de lijsten van vaartuigen die vergunning hebben om in de visserijtakken, zoals omschreven in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 685/95 en in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 779/97, hun activiteit uit te oefenen, volgens de in bijlage III bij onderhavige verordening vastgestelde werkwijze.


w