Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Islamische Republik Mauretanien
Fischereiabkommen
Fischereivereinbarung
IFA
Internationales Fischereiabkommen
Mauretanien

Vertaling van "fischereiabkommen mauretanien " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EG-Mauretanien

Gemengde Commissie voor de visserij-overeenkomst EG-Mauritanië


Mauretanien [ die Islamische Republik Mauretanien ]

Mauritanië [ Islamitische Republiek Mauritanië ]


die Islamische Republik Mauretanien | Mauretanien

Islamitische Republiek Mauritanië | Mauritanië


Fischereiabkommen [ Fischereivereinbarung ]

visserijovereenkomst


Internationales Fischereiabkommen | IFA [Abbr.]

internationale visserijovereenkomst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf der Grundlage eines Mandats des Rates hat die Kommission mit der Islamischen Republik Mauretanien Verhandlungen zur Erneuerung des Protokolls zum partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Islamischen Republik Mauretanien geführt.

Op basis van het mandaat van de Raad heeft de Commissie met de Islamitische Republiek Mauritanië onderhandeld met het oog op de verlenging van het protocol bij de partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Mauritanië.


Am 30. November 2006 hat der Rat die Verordnung (EG) Nr. 1801/2006 über den Abschluss des partnerschaftlichen Fischereiabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Islamischen Republik Mauretanien (1) (im Folgenden „Partnerschaftsabkommen“) erlassen.

Op 30 november 2006 heeft de Raad Verordening (EG) nr. 1801/2006 betreffende de sluiting van de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Mauritanië (1) („de partnerschapsovereenkomst”) goedgekeurd.


Das Protokoll zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Union und der Islamischen Republik Mauretanien für einen Zeitraum von zwei Jahren (im Folgenden „Protokoll“) (3) wird im Namen der Union genehmigt.

Het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Unie en de Islamitische Republiek Mauritanië voor een periode van twee jaar („het protocol”) (3), wordt namens de Unie goedgekeurd.


14. ist außerdem der Ansicht, dass die Finanzhilfe im Rahmen des mehrjährigen Programms für die mauretanische Fischerei mit den Bedürfnissen Mauretaniens im Hinblick auf den Aufbau einer nachhaltig betriebenen Fischerei in Einklang stehen muss, insbesondere in Bezug auf die Bewirtschaftung (Forschung, Überwachung, Mechanismen zur Beteiligung der Akteure, Infrastruktur usw.), wie es in der Rahmenregelung zwischen der EU und Mauretanien über die Zusammenarbeit und Entwicklung zum Ausdruck kommt; ist weiterhin der Auffassung, dass durch die Finanzhilfe im Rahmen des partnerschaftlichen Fischereiabkommens ...[+++]

14. is bovendien van mening dat de financiële steun voor het Mauritaanse meerjarenprogramma voor de visserij moet stroken met de Mauritaanse behoeften inzake de ontwikkeling van een duurzame visserij, met name op het gebied van visserijbeheer (onderzoek, controle, participatiemechanismen voor belanghebbenden, infrastructuur, enz.), zoals verwoord in het samenwerkings- en ontwikkelingskader tussen de EU en Mauritanië; blijft van oordeel dat de financiële steun in het kader van de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij de doelstellingen van de EU op het gebied van de ontwikkelingssamenwerking moet ondersteunen om uitvoering te geven aa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass das partnerschaftliche Fischereiabkommen mit Mauretanien eine finanzielle Gegenleistung in Höhe von 305 Millionen Euro über vier Jahre vorsah und damit ein für Mauretanien wichtiges internationales Abkommen war, weil die Zahlungen der EU und die Lizenzgebühren etwa ein Drittel der Gesamteinnahmen des Staates ausmachen,

B. overwegende dat de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij met Mauritanië voorzag in een financiële bijdrage van 305 miljoen euro over vier jaar, waardoor deze overeenkomst een belangrijke internationale overeenkomst voor Mauritanië is, aangezien de door de EU verrichte betalingen en de door haar betaalde licentierechten ongeveer een derde van het totale nationale inkomen,


F. in der Erwägung, dass die EU seit 1987 Fischereiabkommen mit Mauretanien geschlossen hat und dass diese Abkommen seit 1996 durch das Kooperationsabkommen eine beträchtliche Dimension der Zusammenarbeit erreicht haben, einschließlich der ausdrücklichen Ziele im Bereich der Zusammenarbeit für die nachhaltige Entwicklung des Fischereisektors in Mauretanien,

F. overwegende dat de EU sinds 1987 visserijovereenkomsten heeft met Mauritanië en dat aan deze overeenkomsten sinds 1996 een belangrijke ontwikkelingsdimensie is toegevoegd, met o.m. uitdrukkelijke doelstellingen op het gebied van de samenwerking met het oog op de duurzame ontwikkeling van de visserijsector in Mauritanië,


So verhandelt die Gemeinschaft im Rahmen bestimmter Fischereiabkommen (Mauretanien) über einen Zugang, der im Wesentlichen von den Bedürfnissen der Reeder der EU und nur im viel geringeren Maße von den Auswirkungen dieser Forderungen auf die Bestände und die örtliche Fischerei ausgeht.

Zo onderhandelt de Gemeenschap voor sommige visserijakkoorden (Mauretanië) over toegangsvoorwaarden die in wezen in overeenstemming zijn met de belangen van de EU-vissers, veeleer dan aan de consequenties van hun eisen voor de visstand en de plaatselijke visvangst te denken.


Kommission begrüßt Erneuerung des Protokolls zum wich-tigsten mit einem Drittland geschlossenen Fischereiabkommen EU/Mauretanien

Commissie verheugd over vernieuwing van het protocol bij de visserijovereenkomst EU/Mauritanië, de belangrijkste visserijovereenkomst met een derde land


Die Europäische Kommission und Mauretanien haben zum Fischereiabkommen ein Protokoll mit fünfjähriger Laufzeit vom 1. August 2001 bis 31. Juli 2006 paraphiert".

De Europese Gemeenschap en Mauritanië hebben een protocol bij de visserijovereenkomst geparafeerd met een looptijd van vijf jaar, van 1 augustus 2001 tot en met 31 juli 2006". Ik verheug mij over deze overeenkomst.


Im Rahmen des Fischereiabkommens zwischen der Europäischen Union und Mauretanien und gemäß Artikel 3 des Protokolls im Anhang zu diesem Abkommen hat sich Mauretanien bereit erklärt, der Europäischen Union punktuell Fangmöglichkeiten für Kopffüßer (bis zum 31. Juli 1996) in seiner ausschließlichen Wirtschaftszone einzuräumen.

In het kader van de vigerende Visserij-overeenkomst tussen de Europese Unie en Mauritanië en overeenkomstig artikel 3 van het aan deze Overeenkomst gehechte Protocol, heeft Mauritanië zich bereid verklaard de Europese Unie beperkte vangstmogelijkheden voor koppotigen (tot en met 31 juli 1996) in zijn exclusieve economische zone toe te staan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fischereiabkommen mauretanien' ->

Date index: 2025-01-23
w