Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fischereiabkommen hindert eu-schiffe » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ausschließlichkeitsklausel in den jetzigen partnerschaftlichen Fischereiabkommen hindert EU-Schiffe daran, außerhalb des Regelungsrahmens des bestehenden Abkommens zu fischen, und gewährleistet, dass für alle EU-Schiffe dieselben Regeln gelten.

De in de bestaande partnerschapsvisserijovereenkomsten opgenomen exclusiviteitsclausule verhindert dat EU‑vaartuigen buiten het regelgevingskader van de overeenkomst vissen – voor zover een dergelijk kader bestaat – en garandeert dat alle EU‑vaartuigen aan dezelfde voorschriften onderworpen zijn.


Schließlich bittet die Verfasserin der Stellungnahme die mosambikanischen Behörden um das gleiche Maß an Transparenz in Bezug auf die Zugangsregelungen für Nicht-EU-Schiffe wie es gemäß dem geltenden partnerschaftlichen Fischereiabkommen für EU-Schiffe gilt.

Tot slot zou zij de Mozambikaanse autoriteiten willen verzoeken om ervoor te zorgen dat de toegangsregelingen voor niet-EU-vaartuigen even transparant zijn als die voor EU-vaartuigen zoals die bij de onderhavige Partnerschapsovereenkomst inzake visserij zijn vastgesteld.


(4) Auf der Grundlage der Empfehlungen und Entschließungen der ICCAT und der besten verfügbaren wissenschaftlichen Gutachten konsultieren die beiden Vertragsparteien einander gemäß Artikel 4 des partnerschaftlichen Fischereiabkommens im Rahmen des in Artikel 9 des Abkommens vorgesehenen Gemischten Ausschusses, um Maßnahmen für eine nachhaltige Bewirtschaftung der Fischereiressourcen zu verabschieden, die unter dieses Protokoll fallen und sich auf die Fangtätigkeiten der Schiffe ...[+++]

4. Overeenkomstig artikel 4 van de partnerschapsovereenkomst inzake visserij plegen de partijen, op basis van de aanbevelingen en de resoluties van de ICCAT en het beste beschikbare wetenschappelijke advies, overleg in de in artikel 9 van de partnerschapsovereenkomst inzake visserij bedoelde gemengde commissie, teneinde maatregelen vast te stellen voor een duurzaam beheer van de door de EU-vaartuigen beviste bestanden die onder dit protocol vallen.


Erstens umfasst der Vorschlag alle Fischereiabkommen, unter denen Schiffe der Gemeinschaft Fischereitätigkeit betreiben, also partnerschaftliche Fischereiabkommen, bilaterale Fischereiabkommen, Abkommen im Rahmen regionaler Fischereiorganisationen und private Abkommen.

Ten eerste zijn alle visserijovereenkomsten die betrekking hebben op de activiteiten van communautaire vaartuigen in het toepassingsgebied van het voorstel opgenomen. Dan hebben we het over samenwerkingsovereenkomsten, bilaterale overeenkomsten, overeenkomsten in het kader van regionale organisaties voor visserijbeheer en particuliere overeenkomsten.


Erstens umfasst der Vorschlag alle Fischereiabkommen, unter denen Schiffe der Gemeinschaft Fischereitätigkeit betreiben, also partnerschaftliche Fischereiabkommen, bilaterale Fischereiabkommen, Abkommen im Rahmen regionaler Fischereiorganisationen und private Abkommen.

Ten eerste zijn alle visserijovereenkomsten die betrekking hebben op de activiteiten van communautaire vaartuigen in het toepassingsgebied van het voorstel opgenomen. Dan hebben we het over samenwerkingsovereenkomsten, bilaterale overeenkomsten, overeenkomsten in het kader van regionale organisaties voor visserijbeheer en particuliere overeenkomsten.


12) Diese Regel hindert ein Schiff nicht daran, die Rückstände von Ladung der Gruppe B oder C an Bord zu behalten und außerhalb eines Sondergebiets nach Absatz 2 bzw. 3 einzuleiten .

(12) Onverminderd dit voorschrift mogen de restanten van een lading van de categorieën B of C aan boord worden gehouden en mogen deze restanten in zee worden geloosd buiten een bijzonder gebied overeenkomstig respectievelijk paragraaf (2) of (3).


Sie hindert die Mitgliedstaaten nicht daran, unter Beachtung des Völkerrechts strengere Maßnahmen gegen die Meeresverschmutzung durch Schiffe zu ergreifen.

Zij belet niet dat de lidstaten strengere maatregelen tegen verontreiniging vanaf schepen nemen die in overeenstemming zijn met het internationaal recht.


(2) Diese Richtlinie hindert die Mitgliedstaaten nicht daran, strengere Maßnahmen gegen die Meeresverschmutzung durch Schiffe im Einklang mit dem Völkerrecht zu ergreifen.

2. Deze richtlijn belet niet dat de lidstaten strengere maatregelen tegen verontreiniging vanaf schepen nemen die in overeenstemming zijn met het internationaal recht.


(16) Haupttätigkeit des Schiffes während der letzten fünf Jahre vor der Übernahme durch die gemischte Gesellschaft; eine einzige Tätigkeit unter Verwendung folgender Kodes: Kode 1 (Fischerei in den Gewässern unter der Hoheit oder Gerichtsbarkeit der EU)/Kode 2 (Fischerei im Rahmen eines Fischereiabkommens der EU)/Kode 3 (Fischerei im Rahmen eines anderen Fischereiabkommens)/Kode 4 (Fischerei in internationalen Gewässern).

(16) Voornaamste activiteit van het vaartuig in de vijf jaren voordat het in de gemengde vennootschap is opgenomen; vermeld een enkele activiteit aan de hand van de volgende codes: code 1 (Visserij in de wateren onder de souvereiniteit of jurisdictie van de Europese Unie)/code 2 (Visserij in het kader van een visserijovereenkomst van de Europese Unie)/code 3 (Visserij in het kader van een andere visserijovereenkomst)/code 4 (Visserij in internationale wateren).


iii) die Überführung hat eine Verringerung des Fischereiaufwands bei den zuvor durch das überführte Schiff befischten Ressourcen zur Folge; dieses Kriterium findet jedoch keine Anwendung, wenn das überführte Schiff im Rahmen eines Fischereiabkommens mit der Gemeinschaft oder im Rahmen eines anderen Abkommens Fangmöglichkeiten verloren hat;

iii) de overbrenging leidt tot een vermindering van de visserij-inspanningen voor de bestanden die voorheen door het overgebrachte vaartuig werden bevist; dit criterium is echter niet van toepassing als het overgebrachte vaartuig in het kader van een visserijovereenkomst met de Gemeenschap of een andere overeenkomst visserijrechten heeft verloren;


w