Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deckshelfer in der Fischerei
Deckshelferin in der Fischerei
Decksmann - Fischerei
Fischerei
Fischereigesetze
Fischereirecht
Fischereiwesen
Fischwirtschaft
Handwerkliche Fischerei
Kommissar für maritime Angelegenheiten und Fischerei
Nachhaltige Befischung
Nachhaltige Fischerei
Nachhaltige Meereserzeugnisse
Nachhaltigkeit der Fischerei
Ostseekonvention
Partnerschaft für nachhaltige Fischerei
Rechtsvorschriften im Bereich der Fischerei
Traditionelle Fischerei
Verhaltenskodex für verantwortungsvolle Fischerei

Traduction de «fischerei muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deckshelferin in der Fischerei | Decksmann - Fischerei | Deckshelfer in der Fischerei | Deckshelferin der Fischerei/Deckshelferin in der Fischerei

scheepsjongen kottervisserij | scheepsjongen trawlervisserij | deksman visserij | visnetboeter


Fischereiwesen [ Fischerei | Fischwirtschaft ]

visserijindustrie [ visserij | visserijactiviteit ]


nachhaltige Fischerei [ nachhaltige Befischung | nachhaltige Meereserzeugnisse | Nachhaltigkeit der Fischerei | Partnerschaft für nachhaltige Fischerei ]

duurzame visserij [ duurzaam bevissen | duurzaamheid van de visserij | duurzame visserijproducten | partnerschap inzake duurzame visserij ]


handwerkliche Fischerei [ traditionelle Fischerei ]

traditionele visvangst


für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständiges Kommissionsmitglied | für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für maritime Angelegenheiten und Fischerei

Commissaris vor Maritieme zaken en visserij | Lid van de Commissie belast met Maritieme zaken en visserij


Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee | Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den Belten | Ostseekonvention

Oostzeeverdrag | verdrag inzake de visserij en de instandhouding van de levende rijkdommen van de zee in de Oostzee en de Belten | Verdrag inzake visserij en het behoud van levende fauna en flora in de Oostzee en de Belten


Verhaltenskodex für eine verantwortungsbewusste Fischerei | Verhaltenskodex für verantwortungsvolle Fischerei

gedragscode voor een doordachte visserij | Gedragscode voor een verantwoorde visserij




Rechtsvorschriften im Bereich der Fischerei | Fischereigesetze | Fischereirecht

regelgeving voor de visserij


Verhaltenskodex für verantwortungsvolle Fischerei

gedragscode voor een verantwoorde visserij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Fischerei muss sorgfältig kontrolliert werden, um eine Erschöpfung der gefährdeten Bestände zu verhindern und zu gewährleisten, dass die Branche wirtschaftlich lebensfähig bleibt.

Visserij moet zorgvuldig worden gecontroleerd om te voorkomen dat visbestanden verdwijnen en om ervoor te zorgen dat de sector economisch levensvatbaar blijft.


(c) der pflanzliche Anteil der Futtermittel muss aus ökologischer/biologischer Produktion stammen; der aus Wassertieren bestehende Anteil der Futtermittel muss aus nachhaltiger Fischerei stammen.

(c) de plantaardige fractie van het diervoeder moet afkomstig zijn van de biologische productie en de fractie afkomstig van aquatische dieren moet afkomstig zijn uit de biologische aquacultuur of uit duurzaam geëxploiteerde visserij.


Herkunft der Elterntiere || Mindestens die Hälfte der Elterntiere muss nach drei Jahren Betrieb der Anlage aus Nachzucht stammen. Der restliche Elternbestand muss von pathogenfreien Wildbeständen aus nachhaltiger Fischerei stammen.

Oorsprong van het reproductiemateriaal || Ten minste de helft van het reproductiemateriaal moet na drie exploitatiejaren gekweekt materiaal zijn. De rest moet wild reproductiemateriaal zijn dat vrij is van ziekten en afkomstig is van de duurzame visserij.


Die illegale Fischerei muss nicht nur durch die zulässigen Gesamtfangmengen und die Quoten überwacht werden, sondern wir müssen uns auch um das rechtliche Vakuum kümmern, das entstehen könnte, wenn diese Rechtsvorschriften nicht übernommen werden.

Niet alleen moet er gecontroleerd worden op illegale visserij door middel van TAC’s en quota, we moeten ook het rechtsvacuüm aanpakken dat kan ontstaan als gevolg van het gebrek aan omzetting van de wetgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für die Schließung einer Fischerei muss mehr vorliegen als nur ein Verdacht.

Een visserij mag niet worden gesloten alleen maar op grond van een vermoeden.


Unbeschadet der stetigen Bemühungen zur Schließung dieser räumlichen Lücken im internationalen Ordnungsrahmen für die Fischerei muss die Gemeinschaft ihren seerechtlichen Verpflichtungen in Bezug auf die Erhaltung der in diesen Gebieten lebenden Meeresressourcen nachkommen und daher zweckdienliche Maßnahmen für diese Fangflotten erlassen.

Onverminderd de permanente inspanningen om deze resterende leemten in het internationale governancesysteem inzake visserij op te vullen, moet de Gemeenschap haar verplichtingen uit hoofde van het recht van de zee nakomen met betrekking tot de instandhouding van de mariene levende rijkdommen in deze gebieden en derhalve passende maatregelen voor deze vloten vaststellen.


Die durch die GFP erforderliche Überwachung der Fischerei muss hier zur Geltung kommen.

Ook de voorschriften van het gemeenschappelijk visserijbeleid inzake controle op de visserij moeten nageleefd worden.


Als Erstes stelle ich mit Genugtuung fest, dass der Bericht hervorhebt, der Kampf gegen illegale Fischerei muss in unseren Gewässern beginnen und unsere Schiffe einbeziehen.

Bovenal ben ik ingenomen met de nadruk die het verslag legt op het feit dat de strijd tegen de illegale visserij moet beginnen in onze wateren en dat die ook onze schepen betreft.


ii)Der pflanzliche Anteil der Futtermittel muss aus ökologischer/biologischer Produktion stammen; der aus Wassertieren gewonnene Anteil der Futtermittel muss aus der nachhaltigen Nutzung der Fischerei stammen.

ii)de plantaardige fractie van het diervoeder is afkomstig van biologische productie en de fractie afkomstig van aquatische dieren is afkomstig uit duurzaam geëxploiteerde visbestanden.


Die handwerkliche Fischerei ist der wichtigste Teilsektor der senegalesischen Wirtschaft; die Förderung der nachhaltigen Entwicklung der senegalesischen Fischerei muss vor allem gewährleisten, dass die Bedürfnisse der handwerklichen Fischerei, insbesondere in Bezug auf die Ressourcen und die Fanggründe, berücksichtigt und als vorrangig anerkannt werden.

De kleinschalige visserij is de belangrijkste subsector van de Senegalese economie; duurzame ontwikkeling van de Senegalese visserij betekent in de eerste plaats dat erop gelet moet worden dat de behoeften van de kleinschalige visserij, vooral op het vlak van bestanden en visserijzones, als prioriteiten in aanmerking worden genomen.


w