Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fischerei kommt es jedoch wesentlich darauf " (Duits → Nederlands) :

Darüber hinaus kommt es in einem zunehmend globalisierten Markt für Verteidigungsgüter ganz wesentlich darauf an, dass europäische Verteidigungsunternehmen ein solides Geschäftsumfeld in Europa vorfinden, damit sie sich im weltweiten Wettbewerb besser behaupten können.

Bovendien is het in een steeds meer geglobaliseerde defensiemarkt essentieel dat Europese defensiebedrijven over een gezond bedrijfsklimaat in Europa beschikken, om wereldwijd hun concurrentiekracht te vergroten.


Bei der Durchsetzung des EU-Rechts kommt es wesentlich darauf an, dass Arbeitnehmer, ihre Familienangehörigen und sonstige Betroffene wissen, welche Rechte, Möglichkeiten und Instrumente ihnen zur Förderung und Gewährleistung der Freizügigkeit zu Gebote stehen[102].

Bij de handhaving van de EU-wetgeving is het van cruciaal belang de werknemers, hun familieleden en alle stakeholders voor te lichten over de rechten, mogelijkheden en instrumenten die bestaan om het vrije verkeer te bevorderen en te waarborgen[102].


Wenn Umweltvereinbarungen in Betracht gezogen werden, kommt es wesentlich darauf an, ihren Beitrag zur Gesamtzielsetzung der Gemeinschaft nach dem Protokoll von Kyoto im Auge zu behalten, die mit einer Reduzierung um 8 % bereits festgelegt ist.

Uiteraard is het in dit opzicht essentieel om de bijdrage van milieuconvenanten aan de reeds vastgestelde totale EU-doelstelling van -8% in het kader van het Kyoto-protocol in gedachten te houden.


Selbstverständlich wurden allgemeine Leitlinien festgelegt. Zur Schaffung einer tragfähigen Basis für die Fischerei kommt es jedoch wesentlich darauf an, dass diesen Regionalen Beiräten auch in Zukunft, auch bei der Umsetzung der Pläne eine wichtige Rolle eingeräumt wird.

Natuurlijk zijn er algemene beleidslijnen, maar juist om een draagvlak voor de visserij te houden is het essentieel dat deze regionale adviesraden ook in de toekomst een belangrijke rol krijgen, ook in de uitvoering van de plannen.


Selbstverständlich wurden allgemeine Leitlinien festgelegt. Zur Schaffung einer tragfähigen Basis für die Fischerei kommt es jedoch wesentlich darauf an, dass diesen Regionalen Beiräten auch in Zukunft, auch bei der Umsetzung der Pläne eine wichtige Rolle eingeräumt wird.

Natuurlijk zijn er algemene beleidslijnen, maar juist om een draagvlak voor de visserij te houden is het essentieel dat deze regionale adviesraden ook in de toekomst een belangrijke rol krijgen, ook in de uitvoering van de plannen.


Für die Zielsetzung dieses Berichts kommt es jedoch weniger darauf an, eine Gruppe als Minderheit oder als ethnische Gruppe zu definieren, da die Rechte und der Schutz des Unionsrechts einer Person aufgrund ihres rechtlichen Status als EU-Bürger und nicht als Angehöriger einer Minderheit oder ethnischen Gruppe verliehen werden.

In het bestek van dit verslag is het echter niet zo belangrijk om een groep als minderheid of als etnische groep te definiëren omdat de rechten en de bescherming van het EU-recht worden toegekend aan een persoon op basis van haar/zijn wettelijke status als burger van de EU en niet als lid van een minderheid of etnische groep.


Deshalb kommt es ganz wesentlich darauf an, die Infrastruktur zu verbessern und die Attraktivität dieser Regionen für Investoren zu erhöhen, die öffentlichen Dienste aufrechtzuerhalten und die Wohn- und Lebensbedingungen zu verbessern.

Om dit bereiken is het cruciaal om de infrastructuur te verbeteren, de aantrekkelijkheid van deze gebieden voor investeerders te vergroten, openbare diensten te onderhouden en de huisvesting en levenskwaliteit te verbeteren.


Es kommt wesentlich darauf an, die neue Informationstechnologie so zu nutzen, dass Gesundheitsinformationen für Bürgerinnen und Bürger so zugänglich wie möglich sind.

Het is van essentieel belang dat de nieuwe informatietechnologie zo wordt gebruikt dat de informatie over gezondheid voor burgers zo toegankelijk mogelijk is.


Für einen erfolgreichen Erweiterungsprozess kommt es deshalb wesentlich darauf an, grenzüberschreitende Kooperationspotenziale in diesen Regionen für eine nachhaltige Entwicklung in ökologischer, sozialer und wirtschaftlicher Hinsicht zu erschließen.

Voor een succesvolle uitbreiding is het derhalve van wezenlijk belang de mogelijkheden voor grensoverschrijdende samenwerking in deze regio's volledig te benutten voor een duurzame ontwikkeling op milieu-, sociaal en economisch gebied.


Im Übrigen kommt es wesentlich darauf an, diese Länder zum Nutzen von GALILEO bereits jetzt in die internationalen Foren einzubeziehen und sie darauf vorzubereiten, ihre künftige Rolle als Mitglieder der Europäischen Union und der für das GALILEO-Programm eingerichteten Strukturen zu übernehmen.

Het is trouwens essentieel om hen nu al ten gunste van GALILEO te betrekken bij de internationale forums en om hen erop voor te bereiden hun toekomstige rol op zich te nemen van lid van de Europese Unie en de voor het programma GALILEO opgezette structuren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fischerei kommt es jedoch wesentlich darauf' ->

Date index: 2024-02-09
w