Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deckshelfer in der Fischerei
Deckshelferin in der Fischerei
Decksmann - Fischerei
Entsprechend anzuwenden sein
Fischerei
Fischereigesetze
Fischereirecht
Fischereiwesen
Fischwirtschaft
Handwerkliche Fischerei
Kommissar für maritime Angelegenheiten und Fischerei
Nachhaltige Befischung
Nachhaltige Fischerei
Nachhaltige Meereserzeugnisse
Nachhaltigkeit der Fischerei
Partnerschaft für nachhaltige Fischerei
RECHTSINSTRUMENT
Rechtsvorschriften im Bereich der Fischerei
Traditionelle Fischerei
Verhaltenskodex für verantwortungsvolle Fischerei

Traduction de «fischerei anzuwenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deckshelferin in der Fischerei | Decksmann - Fischerei | Deckshelfer in der Fischerei | Deckshelferin der Fischerei/Deckshelferin in der Fischerei

scheepsjongen kottervisserij | scheepsjongen trawlervisserij | deksman visserij | visnetboeter


Fischereiwesen [ Fischerei | Fischwirtschaft ]

visserijindustrie [ visserij | visserijactiviteit ]


nachhaltige Fischerei [ nachhaltige Befischung | nachhaltige Meereserzeugnisse | Nachhaltigkeit der Fischerei | Partnerschaft für nachhaltige Fischerei ]

duurzame visserij [ duurzaam bevissen | duurzaamheid van de visserij | duurzame visserijproducten | partnerschap inzake duurzame visserij ]


handwerkliche Fischerei [ traditionelle Fischerei ]

traditionele visvangst


für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständiges Kommissionsmitglied | für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für maritime Angelegenheiten und Fischerei

Commissaris vor Maritieme zaken en visserij | Lid van de Commissie belast met Maritieme zaken en visserij


entsprechend anzuwenden sein

van overeenkomstige toepassing zijn


Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden

Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis




Verhaltenskodex für verantwortungsvolle Fischerei

gedragscode voor een verantwoorde visserij


Rechtsvorschriften im Bereich der Fischerei | Fischereigesetze | Fischereirecht

regelgeving voor de visserij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In ihrer neuen gemeinsamen Empfehlung für das westliche Mittelmeer schlagen Frankreich, Italien und Spanien vor, die Ausnahme aufgrund hoher Überlebensraten nach Artikel 3 der Verordnung (EU) 2017/86 auch auf die Fischerei auf Kaisergranat (Nephrops norvegicus) anzuwenden, der im westlichen Mittelmeer mit Grundschleppnetzen gefangen wird.

In de door Frankrijk, Italië en Spanje ingediende nieuwe gemeenschappelijke aanbeveling voor het westelijke deel van de Middellandse Zee wordt voorgesteld de op hoge overlevingskansen gebaseerde vrijstelling, waarin wordt voorzien bij artikel 3 van Verordening (EU) 2017/86, ook toe te passen op de visserij op langoustines (Nephrops norvegicus) die worden gevangen met alle bodemtrawls in het westelijke deel van de Middellandse Zee.


Da die vier TAC-Gebiete für den nördlichen Seehechtbestand dem gleichen biologischen Bestand entsprechen, sollte im Hinblick auf die Gewährleistung der vollständigen Nutzung der Fangmöglichkeiten den an dieser Fischerei beteiligten Mitgliedstaaten gestattet werden, in Bezug auf die TAC für die Gebiete IIIa und EU-Gewässer der Untergebiete 22-32 und die TAC für die Gebiete IIa und IV (EU-Gewässer) eine flexible Vereinbarung anzuwenden.

Aangezien de vier TAC-gebieden voor het noordelijke heekbestand overeenkomen met hetzelfde biologische bestand, is het voor een volledige benutting van de vangstmogelijkheden passend toe te staan dat er een flexibele regeling wordt toegepast voor de bij die visserij betrokken lidstaten tussen de TAC voor IIIa, EU-wateren van deelsectoren 22-32 en de TAC voor EU-wateren van IIa en IV.


Wir würden uns auch wünschen, dass die Kommission endlich genaue Leitlinien präsentiert, wie sie gedenkt, das Modell des höchstmöglichen Dauerertrags auf die Fischerei anzuwenden, insbesondere die Mehrartenfischerei.

We zouden ook graag willen dat de Commissiezou beginnen met het uitvaardigen van exacte richtsnoeren over de wijze waarop zij zal trachten het model van maximale duurzame opbrengst toe te passen op EU-visserij, met name de visserij van meerdere vissoorten.


13. fordert die Kommission auf, die Nachhaltigkeitskriterien auf alle Außenbeziehungen der EU einschließlich der Fischerei anzuwenden, insbesondere gegenüber den AKP-Ländern; ist sich der Überfischung durch die Gemeinschaftsflotte außerhalb der EU-Gewässer bewusst und fordert die Kommission auf, ihren Ansatz in Bezug auf die Fischereiabkommen mit den Entwicklungsländern dringend zu überarbeiten;

13. verzoekt de Commissie de criteria voor duurzame ontwikkeling toe te passen op alle externe betrekkingen van de EU, waaronder het visserijbeleid, met name wat betreft de ACS-landen; is zich bewust van de overbevissing door de communautaire vloot buiten de EU-wateren; verzoekt de Commissie om haar benadering van visserijovereenkomsten met ontwikkelingslanden dringend te herzien;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Kontrollen zu verstärken und wesentlich strengere und tatsächlich abschreckende Strafen zur Bekämpfung der illegalen Fischerei anzuwenden und entsprechende Mittel dafür bereitzustellen, wobei die Möglichkeit zu prüfen ist, einige Arten von gewerblichen Fischereifahrzeugen und Sportfischereifahrzeugen mit GPS auszustatten; fordert die Kommission auf, den Dialog mit den Flaggenstaaten, die nicht an das Mittelmeer angrenzen, deren Schiffe jedoch im Mittelmeer Fischfang betreiben, zu intensivieren, um die negativen Auswirkungen ihrer Fangtätigkeit einzudämmen;

17. verzoekt de lidstaten de controles op illegale visserij te verscherpen en daarop veel strengere en werkelijk afschrikwekkende sancties te stellen, en de middelen daarvoor te verwerven, waarbij de invoering van satellietvolgsystemen voor enkele categorieën beroeps- en recreatievissersvaartuigen in overweging genomen moet worden; verzoekt de Commissie intensiever te overleggen met de vlagstaten die niet aan de Middellandse Zee grenzen, maar wier schepen actief zijn in het Middellandse-Zeegebied, om de negatieve gevolgen daarvan te beperken;


17. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Kontrollen zu verstärken und wesentlich strengere und tatsächlich abschreckende Strafen zur Bekämpfung der illegalen Fischerei anzuwenden und entsprechende Mittel dafür bereitzustellen, wobei die Möglichkeit zu prüfen ist, einige Arten von gewerblichen Fischereifahrzeugen und Sportfischereifahrzeuge mit GPS auszustatten; fordert die Kommission auf, den Dialog mit den Flaggenstaaten, die nicht an das Mittelmeer angrenzen, deren Schiffe jedoch im Mittelmeer Fischfang betreiben, zu intensivieren, um die negativen Auswirkungen ihrer Fangtätigkeit einzudämmen;

17. verzoekt de lidstaten de controles op illegale visserij te verscherpen en daarop veel strengere en werkelijk afschrikwekkende sancties te stellen, en de middelen daarvoor te verwerven, waarbij de invoering van satellietvolgsystemen voor enkele categorieën beroeps- en recreatievissersvaartuigen in overweging genomen moet worden; verzoekt de Commissie intensiever te overleggen met de vlagstaten die niet aan de Middellandse Zee grenzen, maar wier schepen actief zijn in het Middellandse-Zeegebied, om de negatieve gevolgen daarvan te beperken;


Für die im Rahmen des Finanzinstruments für die Ausrichtung der Fischerei (FIAF) finanzierten Operationen ist stets das Verfahren gemäß Ziffer 3 anzuwenden.

Voor acties die in het kader van het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij (FIOV) worden gefinancierd, moet de procedure van punt 3 altijd worden gevolgd.


2. hält es angesichts der Vielfalt der Fischereibeziehungen zwischen der Europäischen Union und den Entwicklungsländern in dem Bemühen um Leistungsfähigkeit, Kohärenz und verantwortungsvolle Verwaltungsführung (auch für die europäischen öffentlichen Mittel) für erforderlich, einen mit den internationalen Verpflichtungen und den besonderen Bedürfnissen der von der Fischerei abhängigen Küstenbevölkerung im Einklang befindlichen Referenzrahmen für die nachhaltige Entwicklung des Fischereisektors des jeweiligen Entwicklungslandes anzuwenden;

2. meent dat de verscheidenheid in de visserijbetrekkingen tussen de Europese Unie en de ontwikkelingslanden in het belang van doeltreffendheid, samenhang en goed beheer (met inbegrip van het beheer van Europees overheidsgeld) vereist dat er gebruik gemaakt wordt van een referentiekader voor de duurzame ontwikkeling van de visvangst in de ontwikkelingslanden, dat verenigbaar is met de internationale verplichtingen en rekening houdt met de specifieke behoeften van de kustbewoners die van de visvangst afhankelijk zijn;


Für die im Rahmen des Finanzinstruments für die Ausrichtung der Fischerei (FIAF) finanzierten Aktionen ist stets das Verfahren gemäß Ziffer 3 anzuwenden.

Voor verrichtingen die in het kader van het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij (FIOV) worden gefinancierd, moet de procedure van punt 3 altijd worden gevolgd.


Für die im Rahmen des Finanzinstruments für die Ausrichtung der Fischerei (FIAF) finanzierten Aktionen ist stets das Verfahren gemäß Ziffer 3 anzuwenden.

Voor verrichtingen die in het kader van het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij (FIOV) worden gefinancierd, moet de procedure van punt 3 altijd worden gevolgd.


w