Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fischer unterstützen können " (Duits → Nederlands) :

Aufgrund des wachsenden Wettbewerbs, dem Fischer in der handwerklichen Küstenfischerei ausgesetzt sind, sollte der EMFF unternehmerische Initiativen solcher Fischer unterstützen können, die den Wert ihrer Fänge erhöhen, indem sie insbesondere die Verarbeitung oder direkte Vermarktung selbst durchführen.

Aangezien kleinschalige kustvissers steeds meer concurrentie ondervinden, moet het EFMZV steun kunnen verlenen voor ondernemingsinitiatieven die dergelijke vissers ontplooien om waarde aan de door hen gevangen vis toe te voegen, in het bijzonder door dergelijke vis zelf te verwerken of rechtstreeks af te zetten.


(63) Aufgrund des wachsenden Wettbewerbs, dem Fischer in der handwerklichen Küstenfischerei ausgesetzt sind, sollte der EMFF unternehmerische Initiativen solcher Fischer unterstützen können, die den Wert ihrer Fänge erhöhen, indem sie insbesondere die Verarbeitung oder direkte Vermarktung selbst durchführen.

(63) Aangezien kleinschalige kustvissers steeds meer concurrentie ondervinden, moet het EFMZV steun kunnen verlenen voor ondernemingsinitiatieven die dergelijke vissers ontplooien om waarde aan de door hen gevangen vis toe te voegen, in het bijzonder door dergelijke vis zelf te verwerken of rechtstreeks af te zetten.


Aufgrund des wachsenden Wettbewerbs, dem Fischer in der handwerklichen Küstenfischerei ausgesetzt sind, sollte der EMFF unternehmerische Initiativen solcher Fischer unterstützen können, die den Wert ihrer Fänge erhöhen, indem sie insbesondere die Verarbeitung oder direkte Vermarktung selbst durchführen.

Aangezien kleinschalige kustvissers steeds meer concurrentie ondervinden, moet het EFMZV steun kunnen verlenen voor ondernemingsinitiatieven die dergelijke vissers ontplooien om waarde aan de door hen gevangen vis toe te voegen, in het bijzonder door dergelijke vis zelf te verwerken of rechtstreeks af te zetten.


Der Fonds, der für den Zeitraum 2014-2020 über eine Mittelausstattung von 6,5 Mrd. EUR verfügt, wird Vorhaben zur Umsetzung der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) finanzieren und Fischer, Betreiber von Fischzuchtanlagen und Küstengemeinden finanziell unterstützen, damit sie sich an die geänderten Vorschriften anpassen können.

Uit dit Fonds, dat voor 2014-2020 over een budget van 6,5 miljard EUR beschikt, zullen projecten worden gefinancierd waarmee het zopas hervormde gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) ten uitvoer wordt gelegd, en zal aan vissers, viskwekers en kustgemeenschappen financiële steun worden verleend om zich aan de gewijzigde voorschriften aan te passen.


8. betont, dass die fischereibezogene naturwissenschaftliche Forschung ein wichtiges Instrument für die Fischereibewirtschaftung und unerlässlich ist, um die Faktoren zu ermitteln, die die Entwicklung der Bestände beeinflussen, um deren quantitative Bewertung vorzunehmen und um Modelle entwickeln zu können, die eine Prognose der Bestandsentwicklung ermöglichen, aber auch, um zur Verbesserung der Fanggeräte, der Fischereifahrzeuge sowie der Arbeitsbedingungen und der Sicherheit der Fischer, deren Wissen und Erfahrungen mit einfließen m ...[+++]

8. onderstreept dat wetenschappelijk onderzoek in de visserij een essentieel beheersinstrument vormt, dat onontbeerlijk is om inzicht in de factoren te krijgen die de ontwikkeling van de visbestanden beïnvloeden, om de omvang ervan te evalueren en modellen te ontwikkelen waarmee hun ontwikkeling te voorspellen valt, maar ook om vistuig, vaartuigen en de arbeidsomstandigheden en veiligheid van de vissers, en hun kennis en ervaring te verbeteren; is van mening dat in het toekomstig GVB de steun voor de verzameling en verwerking van gegevens over de visbestanden moet worden verhoogd;


Da es wenig sinnvoll ist, wenn diejenigen, die auf dem Meer arbeiten (die Fischer), und diejenigen, die das Meer erforschen (die Wissenschaftler), in getrennten Welten leben, wird der EMFF die Zusammenarbeit zwischen diesen beiden Gruppen unterstützen, wenn es darum geht zu erkunden, wie die natürlichen Ressourcen nachhaltig bewirtschaftet werden können.

Aangezien het zinloos is de werelden van diegenen die werken op zee (de vissers) en diegenen die de zee bestuderen (de wetenschappers) te scheiden, zal het Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij hen aanmoedigen om samen te zoeken naar manieren om de natuurlijke hulpbronnen op duurzame wijze te exploiteren.


Acht Mitgliedstaaten haben es bereits ratifiziert, sodass das Übereinkommen bereits greift und all jene unter uns, die an der Küste leben, stolz darauf sein können, dass unsere Fischer nun abgesichert sind und nicht mehr mit Drittländern im Wettbewerb stehen, die ihre Fischer eventuell durch Sozialleistungen unterstützen.

Acht lidstaten hebben dat trouwens ook al gedaan en dus zal het Verdrag van kracht worden. Al degenen die aan de kust wonen kunnen dan trots zijn op het feit dat de vissers beschermd worden en niet blootgesteld zijn aan de concurrentie van derde landen die hun vissers sociale bijstand kunnen geven.


Deshalb beruhen die Maßnahmen, die die Kommission heute vorschlägt, auf drei Grundsätzen: Wir müssen unsere Fördermittel nämlich gezielt einsetzen, um erstens die Überkapazitäten abzubauen, zweitens die Treibstoffabhängigkeit zu reduzieren und drittens Marktmaßnahmen zu unterstützen, mit deren Hilfe die Fischer den Erstverkaufswert von Fisch steigern können.

Daarom zijn de maatregelen die de Commissie voorstelt, gebaseerd op drie hoofdbeginselen: wij moeten de steun toespitsen op verkleining van de overcapaciteit, op vermindering van de afhankelijkheid van brandstof en op marktmaatregelen die de vissers kunnen helpen de waarde bij eerste verkoop van hun vis te verhogen.


Bezüglich des Punktes, ob der Vorschlag die Ursachen des Problems in Angriff nimmt, möchte ich meine Überzeugung zum Ausdruck bringen, dass es in der Tat um zwei primäre Ziele geht: Wie ich gerade sagte, handelt es sich um die Bewältigung der Überkapazität, damit wir auf Dauer rentabel überleben können sowie um den Versuch, die Fischer dabei zu unterstützen, für ihren Fang einen fairen Preis zu bekommen.

Wat betreft de vraag of het voorstel de oorzaken van het probleem aanpakt, ben ik van mening dat er in feite twee primaire doelen zijn: de overcapaciteit aanpakken, zoals ik net al zei, zodat we op een voordelige manier tot lang in de toekomst kunnen overleven, en ook proberen vissers te helpen een eerlijke prijs voor hun vangst te krijgen.


w