Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen
Buschke-Fischer-Syndrom
Einkommen aus Fischerei
Einkommen der Fischer
Fischer
Fischer-Projektion
Fischer-Syndrom
Fischer-Tropsch-Diesel
Fischer-Tropsch-Synthese
Fischer-Tropsch-Verfahren
Fischereieinkommen
Hochseefischer
Palmoplantarkeratose Typ Buschke-Fischer
Repräsentative Organisation der Fischer
Selbstständiger Fischer

Traduction de «fischer sollten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Buschke-Fischer-Syndrom | Fischer-Syndrom | Palmoplantarkeratose Typ Buschke-Fischer

syndroom van Fischer


Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit


Fischer [ Hochseefischer | selbstständiger Fischer ]

visser [ vissersbaas | zeevisser ]


Fischer-Tropsch-Synthese | Fischer-Tropsch-Verfahren

Fischer-Tropsch-procédé




repräsentative Organisation der Fischer

representatieve organisatie van de vissers




Fischer, Jäger, Fallensteller und Sammler für den Eigenbedarf

Vissers, jagers, vallenzetters en verzamelaars, voor zelfvoorziening


Fischereieinkommen [ Einkommen aus Fischerei | Einkommen der Fischer ]

inkomsten uit de visserij [ inkomsten voor vissers | visserijinkomsten ]


Fischer, Jäger und Fallensteller

Vissers, jagers en vallenzetters
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als Anerkennung ihrer Rolle in von der Fischerei geprägten Gemeinschaften sollten Ehepartner und Lebenspartner selbständiger Fischer unter bestimmten Bedingungen ebenfalls Förderung für berufliche Bildung, lebenslanges Lernen und die Verbreitung von Wissen sowie für Networking, das einen Beitrag zu ihrer beruflichen Entwicklung leistet, erhalten.

Bij wijze van erkenning van hun rol in de vissersgemeenschappen moet, onder bepaalde voorwaarden, ook aan echtgenotes en levenspartners van zelfstandige vissers steun worden verleend voor beroepsopleiding, een leven lang leren, kennisverspreiding en netwerkactiviteiten die aan hun ontwikkeling op professioneel gebied bijdragen.


Fischer sollten in alle Phasen, von den ersten Versuchen bis zur praktischen Anwendung, eingebunden werden.

De vissers zouden bij deze ontwikkelingen moeten worden betrokken vanaf de tests tot de fase van de praktische toepassing van deze toestellen.


„Die Europäischen Landwirte sollten voll allem bei der derzeitigen Wirtschaftslage nicht unnötig durch komplizierte Regeln und Bürokratie behindert werden“, erklärte die für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Kommissarin Mariann Fischer Boel.

“De Europese landbouwers mogen niet worden afgeremd door onnodig ingewikkelde regels en bureaucratie, zeker niet in het huidige economische klimaat”, aldus Mariann Fischer Boel, EU‑commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling.


Die Landwirte sollten sich bei ihren Entscheidungen an den Signalen des Marktes orientieren statt einfach Getreide für den öffentlichen Ankauf anzubauen“, erklärte die Kommissarin für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, Mariann Fischer Boel.

“De landbouwers zouden hun beslissingen moeten baseren op marktsignalen en niet zomaar graan mogen telen dat door middel van openbare interventie moet worden opgekocht,” zei Mariann Fischer Boel, de Commissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Wettbewerbsschwächere Zuckererzeuger sollten jetzt zu ihrem eigenen Vorteil, aber auch mit Blick auf das Marktgleichgewicht aus dem Zuckersektor ausscheiden - das entspricht der Logik der Reform,“ betonte Kommissarin Fischer Boel.

"Suikerproducenten die niet concurrerend zijn, moeten er nu uitstappen in hun eigen belang en in het belang van het evenwicht op de markt, dat is de logica van onze hervorming," zo verklaarde commissaris Fischer Boel".


Es sollten die Durchführungsvorschriften festgelegt werden, nach denen im Fall einer vorübergehenden Einstellung der Fischereitätigkeit Entschädigungen und Ausgleichszahlungen an Fischer und Eigner von Fischereifahrzeugen geleistet werden.

Er moeten nadere regels worden vastgesteld voor de toekenning van toelagen en financiële compensaties aan vissers en eigenaars van vissersvaartuigen wanneer zij hun activiteiten tijdelijk stilleggen.


(27) Zur erfolgreichen Umsetzung der Gemeinsamen Fischereipolitik sollten regionale Beratungsgremien eingesetzt werden, die dazu beitragen, das Wissen und die Erfahrung der betroffenen Fischer und sonstiger Beteiligter für die Gemeinsame Fischereipolitik zu nutzen und den unterschiedlichen Gegebenheiten in den verschiedenen Gemeinschaftsgewässern Rechnung zu tragen.

(27) Om tot het bereiken van de doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid bij te dragen dienen regionale adviesraden te worden opgericht zodat bij het gemeenschappelijk visserijbeleid van de kennis en ervaring van de betrokken vissers en van andere belanghebbenden kan worden geprofiteerd en rekening kan worden gehouden met de uiteenlopende omstandigheden die zich in de communautaire wateren voordoen.


Die Entwicklungsländer sollten berücksichtigen, dass es sehr wichtig ist, dass die zur Zivilgesellschaft des Fischereisektors gehörende Bevölkerung (Bewohner von Küstenregionen, handwerkliche Fischer, Wirtschafts- und Berufsorganisationen, örtliche Behörden usw.) an der Ausarbeitung und Durchführung der sie berührenden Politiken beteiligt wird.

De ontwikkelingslanden zouden zich er rekenschap van moeten geven hoe belangrijk het is dat de mensen in het maatschappelijk middenveld van de sector (kustgemeenschappen, ambachtelijke vissers, economische en beroepsorganisaties, plaatselijke overheden enz.) deelnemen aan de omkadering en de uitvoering van beleid dat hen aanbelangt.


(8) Die zusätzlichen, für die spezifische Aktion zur Verfügung stehenden Mittel sollten einerseits für die Umstrukturierung der Flotte und andererseits für Vorruhestand oder Umschulung der Fischer außerhalb der Seefischerei im Rahmen individueller oder kollektiver Sozialpläne verwendet werden.

(8) De aanvullende kredieten die voor de specifieke actie beschikbaar zijn, moeten worden aangewend voor enerzijds de herstructurering van de vloot en anderzijds de vervroegde uittreding of de omschakeling van de vissers naar sectoren buiten de zeevisserij in het kader van individuele of collectieve sociale plannen.


* Fischer, die die Fischerei aufgeben oder sich auf andere Fischereitätigkeiten oder Fangmethoden umstellen wollen, sollten Unterstützung erhalten; * alle Maßnahmen müssen rasch greifen; * die Ausgaben müssen sich in dem Rahmen der derzeit geltenden Finanzierungsvorschriften halten, und * Ausgleichsmaßnahmen sollten nur solchen Fischern zugute kommen, die bereits in der Fischerei tätig waren.

* er moet bijstand zijn voor degenen die de visserij willen beëindigen en voor degenen die willen omschakelen op andere visserijactiviteiten of -methoden; * alle maatregelen moeten spoedig van kracht worden; * de uitgaven dienen binnen de bestaande financieringsvoorzieningen te blijven, en * compensatie moet alleen van toepassing zijn op diegenen die eerder aan de visserij hebben deelgenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fischer sollten' ->

Date index: 2024-09-12
w