Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keinen Grund mehr haben
Nicht mehr stehen können
Nicht mehr strafrechtlich ahnden
Zum Gebrauch nicht mehr geeignete Stoffe

Traduction de «fischer nicht mehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schüttgut in Mengen von mehr als … kg bei Temperaturen von nicht mehr als …°C aufbewahren

Bulkmateriaal, indien meer dan … kg/… lbs, bij temperaturen van maximaal … °C bewaren.


keinen Grund mehr haben | nicht mehr stehen können

geen vaste grond meer onder de voeten hebben


nicht mehr strafrechtlich ahnden

niet meer strafrechtelijk bestraffen


zum Gebrauch nicht mehr geeignete Stoffe

stof die onbruikbaar is geworden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein Fischer darf nicht mehr als zwei Angeln gleichzeitig verwenden.

Eén visser mag tegelijk niet meer dan twee handlijnen gebruiken.


Ein Fischer darf nicht mit mehr als fünf Krebsreusen gleichzeitig fischen.

Een visser mag niet meer dan vijf kreeftenroeden tegelijk inzetten.


2. Abweichend von Artikel 15 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 dürfen Fischereifahrzeuge mit einer Länge über alles von 20 Metern oder mehr, die nicht im ICCAT-Register der Großaugenthun- und Gelbflossenthun-Fischer verzeichnet sind, Großaugenthun und Gelbflossenthun im Atlantik nicht gezielt befischen, an Bord behalten, umladen, transportieren, umsetzen, verarbeiten oder anlanden.“

2. In afwijking van artikel 15, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1380/2013 mogen vissersvaartuigen met een lengte over alles van 20 meter of meer die niet zijn opgenomen in het register van gemachtigde grootoog- en geelvintonijnvaartuigen van de ICCAT geen grootoog- en geelvintonijn bevissen, aan boord houden, overladen, vervoeren, overbrengen, verwerken of aanlanden in de Atlantische Oceaan”.


4° in den in § 2 unter 1° bis 7° angeführten Wasserläufen darf der Fischer nicht mehr als 2 aufeinanderfolgende Nächte auf dem Gebiet einer selben Gemeinde fischen;

4° in de waterlopen vermeld in § 2 onder de punten 1 tot 7 mag de visser niet meer dan twee opeenvolgende nachten op het grondgebied van eenzelfde gemeente vissen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Acht Mitgliedstaaten haben es bereits ratifiziert, sodass das Übereinkommen bereits greift und all jene unter uns, die an der Küste leben, stolz darauf sein können, dass unsere Fischer nun abgesichert sind und nicht mehr mit Drittländern im Wettbewerb stehen, die ihre Fischer eventuell durch Sozialleistungen unterstützen.

Acht lidstaten hebben dat trouwens ook al gedaan en dus zal het Verdrag van kracht worden. Al degenen die aan de kust wonen kunnen dan trots zijn op het feit dat de vissers beschermd worden en niet blootgesteld zijn aan de concurrentie van derde landen die hun vissers sociale bijstand kunnen geven.


Das Gleiche gilt für die Fischer vor der afrikanischen Küste: Während die nationalen Regierungsminister im Geld schwimmen, wurden ihre Küstengewässer von unseren Trawlern leer gefischt, so dass die Fischer vor Ort nicht mehr von der Fischerei leben können.

Hetzelfde geldt voor de vissers voor de kust van Afrika. Terwijl lokale ministers rijk worden, is het gebruik van de kustwateren voor de lokale vissers door de aanwezigheid van onze trawlers gedecimeerd en kunnen zij nauwelijks in hun levensonderhoud voorzien.


Bis zum 31. Dezember 2007 darf die Länge solcher Netze im Falle eines einzigen Fischers oder bei zwei Fischern nicht mehr als 5 000 m und bei drei Fischern nicht mehr als 6 000 m betragen.

Tot en met 31 december 2007 mag de totale lengte van dergelijke netten niet meer bedragen dan 5 000 m wanneer er zich slechts één of twee vissers aan boord bevinden, en 6 000 m wanneer er een derde visser aan boord is.


Je Schiff dürfen nicht mehr als 6 000 m Spiegel- und Stellnetze an Bord mitgeführt oder ausgesetzt werden, wobei ab Januar 2008 im Falle eines einzigen Fischers die Länge der Netze nicht mehr als 4 000 m betragen darf; bei zwei Fischern dürfen weitere 1 000 m und bei drei Fischern weitere 1 000 m hinzukommen.

Het is verboden meer dan 6 000 m schakel of geankerd kieuwnet per vaartuig aan boord te hebben of uit te zetten, met dien verstande dat vanaf januari 2008, wanneer zich slechts één visser aan boord bevindt, de totale lengte niet meer mag bedragen dan 4 000 m, vermeerderd met 1 000 m wanneer er een tweede visser aan boord is, en met nog eens 1 000 m wanneer er een derde visser aan boord is.


Selbstverständlich könnte das, wie hier gesagt worden ist, so manchem Fischer schaden, der nicht mehr so reiche Fänge einholen kann, doch bin ich mir sicher, daß die Kommission Mittel und Wege finden wird, um die Fischer, deren Einkommen und Verdienst im Falle der Einhaltung dieser Richtlinie verringert werden, zu entschädigen und einen Ausgleich für sie zu schaffen.

Dat kan natuurlijk schadelijk zijn voor bepaalde vissers die, zoals reeds werd gezegd, misschien niet meer naar believen kunnen vissen, maar ik ben ervan overtuigd dat de Commissie een middel zal weten te vinden om deze vissers schadeloos te stellen als zij met de toepassing van deze richtlijn aan inkomen zouden inboeten.


b) ein Fischer darf nicht mehr als eine der Maßnahmen nach Absatz 3 in Anspruch nehmen;

b) dat geen enkele visser voor meer dan een van de in lid 3 bedoelde maatregelen in aanmerking kan komen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fischer nicht mehr' ->

Date index: 2021-11-03
w