Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HANDI
LOOMS

Vertaling van "fischen gewährt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


Länder, deren Zollpräferenzen für handgewebte Waren gewährt werden | LOOMS [Abbr.]

landen genietend van preferentiële rechten voor met de hand geweven producten | LOOMS [Abbr.]


Länder, deren Zollpräferenzen für handgearbeitete Waren gewährt werden | HANDI [Abbr.]

landen genietend van preferentiële rechten voor met de hand vervaardigde producten | HANDI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
36. ist der Überzeugung, dass denjenigen, die auf sozial- und umweltverträgliche Art fischen, ein vorrangiger Zugang zu Fanggründen gewährt werden sollte; weist darauf hin, dass ein Kapazitätsabbau bei einigen Fischereien ohne die Anwendung von TFC erreicht werden kann; fordert die Mitgliedstaaten auf, die für ihre jeweilige Situation am besten geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, um den ggf. erforderlichen Kapazitätsabbau zu erreichen;

36. is van mening dat wie op een sociaal en milieuduurzame manier vist, prioritaire toegang tot visgronden moet krijgen; wijst erop dat een vermindering van de capaciteit van bepaalde types visserij kan worden bereikt zonder het gebruik van overdraagbare visserijconcessies; vraagt dat de lidstaten de maatregelen toepassen die het best passen bij hun individuele situatie en de capaciteit aldus waar nodig verminderen;


35. ist der Überzeugung, dass denjenigen, die auf sozial- und umweltverträgliche Art fischen, ein vorrangiger Zugang zu Fanggründen gewährt werden sollte; weist darauf hin, dass ein Kapazitätsabbau bei einigen Fischereien ohne die Anwendung von TFC erreicht werden kann; fordert die Mitgliedstaaten auf, die für ihre jeweilige Situation am besten geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, um den ggf. erforderlichen Kapazitätsabbau zu erreichen;

35. is van mening dat wie op een sociaal en milieuduurzame manier vist, prioritaire toegang tot visgronden moet krijgen; wijst erop dat een vermindering van de capaciteit van bepaalde types visserij kan worden bereikt zonder het gebruik van overdraagbare visserijconcessies; vraagt dat de lidstaten de maatregelen toepassen die het best passen bij hun individuele situatie en de capaciteit aldus waar nodig verminderen;


Trotz dieser partnerschaftlichen Fischereiabkommen weiß ich, dass es illegalen Fischfang in Hülle und Fülle gibt und Drittländern, die nicht zur Europäischen Union gehören, viele Privatlizenzen gewährt werden, aber aufgrund dieser partnerschaftlichen Fischereiabkommen können wir unsere eigenen Fischfangflotten kontrollieren und verwalten, damit sie in Guinea-Bissau und anderen Gewässern auf nachhaltige Weise fischen.

Als er particuliere vergunningen worden uitgegeven aan derde landen die niet tot de Europese Unie behoren, dan is dat ondanks deze partnerschapovereenkomsten; en het is nu juist dankzij deze overeenkomsten dat we onze eigen vloten kunnen controleren en ervoor zorgen dat ze in de wateren bij Guinee-Bissau en elders op een duurzame wijze vissen.


15. fordert die strenge Einhaltung der gemeinschaftlichen Kontrollregelung gegenüber Schiffen von Drittländern, die in EU-Gewässern fischen, sowie bezüglich des Löschens dieser Schiffe in Gemeinschaftshäfen, insbesondere der unter Billigflaggen fahrenden Schiffe, mit dem Ziel, den Gemeinschaftsmarkt zu schützen und sicherzustellen, dass die Interessen des gemeinschaftlichen Fischereisektors gewahrt werden;

15. eist strikte toepassing van het controlesysteem van de Gemeenschap tegenover vaartuigen van derde landen die de territoriale wateren van de Europese Unie bevissen en op de vrachten die deze schepen in de havens van de Gemeenschap lossen, in het bijzonder op de ladingen die afkomstig zijn van schepen die onder goedkope vlag varen, om de markt van de Gemeenschap te beschermen, en ervoor te zorgen dat de belangen van de vissers van de Gemeenschap worden gewaarborgd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
f) Die Verwaltungsbehörde trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, daß die Schiffe, für die gemäß Artikel 13 Zuschüsse aus dem FIAF gewährt werden, weiterhin ausschließlich in Binnengewässern fischen.

f) De beheersinstantie neemt alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat vaartuigen die in het kader van artikel 13 financiële bijstand van het FIOV ontvangen, uitsluitend in binnenwateren blijven vissen.


Staatliche Beihilfe/Niederlande NN 98/92 Die Kommission der Europäischen Gemeinschaften hat beschlossen, keine Einwände zu erheben gegen die Beihilfen, die dem durch eine steuerähnliche Abgabe finanzierten Forschungsfonds für den Bereich Anlandung von Fischen gewährt werden sollen.

STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN/NEDERLAND NN/98/92 De Commissie van de Europese Gemeenschappen heeft besloten zich niet te verzetten tegen de verlening van steun voor het Onderzoekfonds voor de sector aanvoer van vis, die via een parafiscale heffing wordt gefinancierd.




Anderen hebben gezocht naar : fischen gewährt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fischen gewährt werden' ->

Date index: 2022-06-23
w