Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestand
Bewirtschaftung der Fischbestände
Bewirtschaftung der Fischereiressourcen
Erhaltung der Fischbestände
Fangerzeugnis
Fischbestand
Fischbestand schätzen
Fischereiplanung
Fischereiregelung
Fischereiressourcen
Fischereiverwaltung
Gebietsübergreifender Fischbestand
Gefährdeter Fischbestand
Sensibler Fischbestand
VN-Übereinkommen über Fischbestände
Überfischung

Traduction de «fischbestände in ihren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gefährdeter Fischbestand | Sensibler Fischbestand

Gevoelig bestand


Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände

Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Fischereiverwaltung [ Bewirtschaftung der Fischbestände | Bewirtschaftung der Fischereiressourcen | Fischereiplanung | Fischereiregelung ]

visserijbeheer [ instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visreserves | planning van de visserij | visserijstelsel ]


Übereinkommen der Vereinten Nationen über gebietsübergreifende Fischbestände und weit wandernde Fischbestände

Overeenkomst van de VN inzake de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden


Gebietsübergreifender Fischbestand

Grensoverschrijdend bestand | Overlappend bestand




Fischereiressourcen [ Fangerzeugnis | Fischbestand ]

visbestand


Erhaltung der Fischbestände [ Überfischung ]

bescherming van de visbestanden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. unterstreicht insbesondere die Notwendigkeit, das die Europäische Union weiterhin die Entwicklungsländer mit Zugang zum Meer unterstützt, damit sie Pläne für die nachhaltige Bewirtschaftung der Fischbestände in ihren Hoheitsgewässern aufstellen und die illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei wirksam bekämpfen;

4. wijst met name op de noodzaak voor de Europese Unie om aan zee gelegen ontwikkelingslanden te blijven steunen bij het opstellen van plannen voor duurzaam visserijbeheer in hun territoriale wateren en bij het doeltreffend bestrijden van illegale, niet-aangemelde en ongereglementeerde visserij;


Aufgrund ihrer EU-Zugehörigkeit müssen Bulgarien und Rumänien bestimmte Maßnahmen zur Erhaltung der Fischbestände in ihren Gewässern anwenden. Diese Maßnahmen erzielen jedoch nicht ihre größtmögliche Wirkung, wenn sie nicht auch in den übrigen Schwarzmeerstaaten Anwendung finden.

Op grond van hun EU-lidmaatschap moeten Bulgarije en Roemenië bepaalde maatregelen doorvoeren om de visbestanden in hun wateren te behouden. Deze maatregelen kunnen echter geen maximaal effect sorteren als ze niet door de rest van de Zwarte Zeelanden worden toegepast.


Artikel 1 - Frau Delphine Goffaux, Projektleiterin der Gesellschaft " ProFish Technology SA" , sowie ihren Mitarbeitern wird erlaubt, im Rahmen eines Programms zum Schutze der Fischbestände auf Höhe des Wasserkraftwerks von Hun an mehreren Standorten der Hohen und Niederen Maas einige reusenartige Netze ins Wasser zu lassen, die eigens für den Fang von Aalen entworfen sind.

Artikel 1. Mevr. Delphine Goffaux, projectleider van " Profish Technology SA" , en haar medewerkers krijgen de toelating om, in het kader van een beschermingsprogramma van vissen in de hydro-elektrische centrale van Hun, enkele netten te plaatsen die speciaal worden gebruikt om palingen te vangen, zoals fuiken, op verschillende plaatsen van de " Haute Meuse" en van de " Basse Meuse" .


Alle Länder, bei denen Verstöße festgestellt wurden, haben es versäumt, ihren Pflichten als Flaggen-, Küsten-, Hafen- oder Marktstaaten nachzukommen, indem sie insbesondere das Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen (SRÜ) oder das UN-Übereinkommen über gebietsübergreifende Fischbestände missachtet haben.

Geen enkel van de betrokken landen is erin geslaagd te voldoen aan zijn verplichtingen als vlaggen-, kust-, haven- of marktstaat, doorgaans door het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee (UNCLOS) of de VN-Visbestandenovereenkomst niet na te leven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission ist der Ansicht, dass die acht genannten Länder ihren Verpflichtungen als Flaggen-, Küsten-, Hafen- oder Marktstaaten entsprechend den internationalen Vorschriften wie dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen oder dem Übereinkommen der Vereinten Nationen über Fischbestände bislang nicht nachkommen.

De Commissie is van oordeel dat de acht betrokken landen momenteel niet voldoen aan hun verplichtingen als vlaggen-, kust-, haven- of marktstaat uit hoofde van het internationale recht, zoals het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het Recht van de Zee en de Overeenkomst van de Verenigde Naties over de visbestanden.


Sie besitzen ein Dokument, mit dem sie vor ihren Familien und ihren Gemeinschaften beweisen können, dass ihre heutige harte Arbeit die Aussichten für das Überleben der Fischbestände in der Zukunft nicht gefährdet.

Bovendien kunnen deze vissers hun families en gemeenschappen met trots een stuk papier laten zien waarop zwart op wit staat dat hun harde werk van vandaag geen negatieve gevolgen heeft voor het voortbestaan van de visbestanden in de toekomst.


Der Berichterstatter ist der Ansicht, dass, obwohl die primäre Zuständigkeit in diesem Bereich bei den Mitgliedstaaten und ihren untergeordneten Strukturen liegt, rein lokale und/oder nationale Maßnahmen erwiesenermaßen nicht imstande sind, die Einwirkung der Kormorane auf die europäischen Fischbestände und die Fischerei nachhaltig zu reduzieren.

Hoewel de primaire verantwoordelijkheid op dit terrein bij de lidstaten en de lagere overheden ligt, is volgens de rapporteur gebleken dat het met lokale en/of nationale maatregelen alléén niet mogelijk is om de invloed van aalscholvers op de Europese visbestanden en de visserij definitief te beperken.


die Ratifizierung internationaler Fischereiübereinkünfte, insbesondere des UNCLOS, des VN-Übereinkommens über Fischbestände und des FAO Einhaltungsübereinkommens, durch die betreffenden Drittländer bzw. ihren Beitritt zu diesen Übereinkünften,

de bekrachtiging door de betrokken derde landen van of hun toetreding tot internationale visserij-instrumenten, waaronder met name UNCLOS, de VN-Visbestandenovereenkomst en de FAO-Nalevingsovereenkomst;


Die EG könnte ihren Beitrag durch Unterstützung einer zukunftsfähigen Entwicklung leisten, und zwar durch Einführung von Methoden der Verwaltung der Fischbestände, Forschungsbeiträge, die Erfassung von Daten und die Erfassung der Fischbestände des Schwarzen Meeres.

De EU streeft naar duurzame ontwikkeling door middel van visserijbeheer, onderzoek, verzameling van gegevens en evaluatie van de visbestanden in het Zwarte Zeegebied.


Hinter der Problematik steht auch ein klares wirtschaftliches Interesse: Die Fischer der EU haben in letzter Zeit ihre Besorgnis über die Auswirkungen des Ortungssystems auf die Fischbestände in ihren Gewässern geäußert.

Met deze zaak is ook een duidelijk economisch belang gemoeid: vissers in de Europese Unie waren vorig jaar bezorgd over de effecten van het radarsysteem voor de visstanden in de wateren waarin zij vissen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fischbestände in ihren' ->

Date index: 2025-04-25
w