Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «first reading agreement » (Allemand → Néerlandais) :

First reading agreements“ können etwas sehr Gutes sein. Aber wenn sie dazu führen, dass im Grunde genommen alle Mehrheiten verändert werden und die Rollen und die Funktionen der einzelnen Institutionen sehr ungleichgewichtig zum Tragen kommen, dann halte ich das nicht für gut.

In eerste lezing aangenomen overeenkomsten kunnen prima zijn, maar als het gevolg daarvan in feite is dat alle meerderheden worden veranderd en de rollen en functies van de afzonderlijke instellingen op een zeer onevenwichtige manier tot uitdrukking komen, vind ik dat niet wenselijk.


Und was Ihre Kritik an dem „first reading agreement“ angeht – auch der Kollege Cohn-Bendit hat Krokodilstränen vergossen –, so teile ich diese Kritik voll inhaltlich.

Wat uw kritiek op het akkoord in eerste lezing betreft – ook de heer Cohn-Bendit heeft krokodillentranen geplengd – ben ik het inhoudelijk volledig eens met deze kritiek.


Ich hoffe, dass wir daraus den Schluss ziehen, in Zukunft „first reading agreements“ wenigstens bei solch entscheidenden Projekten nicht mehr zu akzeptieren!

Ik hoop dat we hieruit de les trekken dat in de toekomst akkoorden in eerste lezing niet langer moeten worden geaccepteerd, tenminste niet bij dit soort doorslaggevende projecten.


– (DE) Herr Präsident! Leider schon wieder ein „first reading agreement“ – aber darauf wird wahrscheinlich Frau Weiler noch eingehen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, helaas opnieuw een overeenkomst in eerste lezingmaar daar zal mevrouw Weiler waarschijnlijk nog op ingaan!


Hier liegt auch der Grund dafür, dass wir ein first reading agreement abgeschlossen haben.

Dit is nu precies de reden waarom we al in eerste lezing tot overeenstemming zijn gekomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first reading agreement' ->

Date index: 2021-10-04
w