Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Finnland
Feldscher und vergleichbare paramedizinische Praktiker
Finnland
Regionen Finnlands
Republik Finnland
Vergleichbare Ware
Vergleichbare Waren
Vergleichbarer unbefristet beschäftigter Arbeitnehmer

Traduction de «finnlands vergleichbar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Finnland [ die Republik Finnland ]

Finland [ Republiek Finland ]


Vertrag über den Beitritt des Königreichs Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Griechischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Portugiesischen Republik, dem Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten der Europäischen Union) und dem Königreich Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland, dem Königreic ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie


vergleichbare Ware | vergleichbare Waren

vergelijkbaar goed,vergelijkbare goederen




die Republik Finnland | Finnland

Finland | Republiek Finland


vergleichbarer unbefristet beschäftigter Arbeitnehmer

vergelijkbare werknemer in vaste dienst


Akademische und vergleichbare Fachkräfte in den Bereichen Umwelt- und Arbeitsmedizin sowie Hygiene

Milieu- en bedrijfsartsen en specialisten op het gebied van de milieu- en arbeidshygiëne


Feldscher und vergleichbare paramedizinische Praktiker

Paramedici




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Anteil ist mit dem in Portugal und in Spanien vergleichbar. Dem stehen 40 % in Finnland und rund 25 % in Schweden, in den Niederlanden und in Irland gegenüber.

In Finland ligt dit percentage op 40% en in Zweden, Nederland en Ierland op circa 25%.


- In Finnland wurde das Gesetz über spezielle Beihilfen für Zuwanderer eingeführt, um berenteten oder pensionierten Rückkehrern und anderen Zuwanderern in vergleichbarer Position eine dauerhafte Einkommensbeihilfe zu bewilligen.

- In Finland is de wet op bijzondere subsidies voor immigranten ingevoerd om permanente inkomenssteun te bieden aan gepensioneerde repatrianten en andere immigranten in een soortgelijke positie.


Deutschland, Belgien, Dänemark und Finnland entwickeln derzeit Ecstasy-Projekte; Frankreich erlässt Maßnahmen zur Vereinheitlichung der Analysemethoden synthetischer Drogen, wodurch der Informationsaustausch verbessert und die Ergebnisse vergleichbarer werden.

Projecten in verband met ecstasy worden opgezet in Duitsland, België, Denemarken en Finland; Frankrijk neemt maatregelen om de methoden voor de analyse van synthetische drugs te harmoniseren, om de resultaten gemakkelijker vergelijkbaar te maken en de uitwisseling van gegevens te verbeteren.


Obwohl ein Recht auf eine Staatsangehörigkeit, vergleichbar mit dem in Artikel 15 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte festgelegten Recht, weder durch die Europäische Menschenrechtskonvention, noch durch deren Protokolle gewährleistet wird, kann eine willkürliche Verweigerung der Staatsangehörigkeit unter gewissen Umständen eine Einmischung in die Ausübung der sich aus Artikel 8 der Konvention ergebenden Rechte darstellen (EuGHMR, Entscheidung vom 12. Januar 1999, Karassev gegen Finnland; EuGHMR (Grosse Kammer), Entscheidung ...[+++]

Hoewel een recht op een nationaliteit, vergelijkbaar met datgene dat is opgenomen in artikel 15 van de Universele Verklaring van de rechten van de mens, noch door het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, noch door de Protocollen erbij wordt gewaarborgd, kan een willekeurige weigering van de nationaliteit in sommige omstandigheden een inmenging vormen in de uitoefening van de rechten die voortvloeien uit artikel 8 van het Verdrag (EHRM, beslissing van 12 januari 1999, Karassev t. Finland; EHRM (grote kamer), 23 januari 2002, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Fall kann die deutsche Ratspräsidentschaft vielleicht ein Zeichen setzen, um die Europäische Union weiterzubringen. Dabei wünsche ich mir, dass die Staaten Finnland und Portugal als Teilchenbeschleuniger fungieren. Denn Deutschland ist zwar groß, aber träge. Deutschland ist ein Land, vergleichbar mit Frankreich, mit einer großen Tradition, aber langsam.

Het Duitse Raadsvoorzitterschap kan wat dit betreft wellicht een signaal afgeven om de Europese Unie verder te helpen. Wel moet ik zeggen dat ik graag zou zien dat Finland en Portugal daarbij als deeltjesversnellers optreden, want Duitsland mag dan een groot land zijn, het is ook traag. Duitsland is, net als Frankrijk, weliswaar een land met grote tradities, maar snelheid behoort daar niet toe.


In diesem Fall kann die deutsche Ratspräsidentschaft vielleicht ein Zeichen setzen, um die Europäische Union weiterzubringen. Dabei wünsche ich mir, dass die Staaten Finnland und Portugal als Teilchenbeschleuniger fungieren. Denn Deutschland ist zwar groß, aber träge. Deutschland ist ein Land, vergleichbar mit Frankreich, mit einer großen Tradition, aber langsam.

Het Duitse Raadsvoorzitterschap kan wat dit betreft wellicht een signaal afgeven om de Europese Unie verder te helpen. Wel moet ik zeggen dat ik graag zou zien dat Finland en Portugal daarbij als deeltjesversnellers optreden, want Duitsland mag dan een groot land zijn, het is ook traag. Duitsland is, net als Frankrijk, weliswaar een land met grote tradities, maar snelheid behoort daar niet toe.


Dieser Anteil ist dem Anteil Dänemarks und Finnlands vergleichbar, doch liegt er nach wie vor beträchtlich unter dem Durchschnitt der anderen kleineren EU-Mitgliedstaaten.

Deze verhouding is vergelijkbaar met die van Denemarken en Finland, maar ligt ver onder het gemiddelde voor de andere kleinere EU-lidstaten.


- In Finnland wurde das Gesetz über spezielle Beihilfen für Zuwanderer eingeführt, um berenteten oder pensionierten Rückkehrern und anderen Zuwanderern in vergleichbarer Position eine dauerhafte Einkommensbeihilfe zu bewilligen.

- In Finland is de wet op bijzondere subsidies voor immigranten ingevoerd om permanente inkomenssteun te bieden aan gepensioneerde repatrianten en andere immigranten in een soortgelijke positie.


Dieser Anteil ist mit dem in Portugal und in Spanien vergleichbar. Dem stehen 40 % in Finnland und rund 25 % in Schweden, in den Niederlanden und in Irland gegenüber.

In Finland ligt dit percentage op 40% en in Zweden, Nederland en Ierland op circa 25%.


[8] Die neuesten Beispiele, die der Situation der aktuellen Beitrittsländer, am ehesten vergleichbar sind, betreffen insbesondere Österreich, Finnland und Schweden die am 1. Januar 1995 Mitgliedstaaten der Europäischen Union wurden.

[8] Onder de meest recente voorbeelden die het best kunnen worden vergeleken met de situatie in de huidige kandidaat-landen kunnen met name Oostenrijk, Finland en Zweden worden genoemd, die op 1 januari 1995 lid van de Europese Unie zijn geworden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finnlands vergleichbar' ->

Date index: 2021-08-08
w