Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Finnland
Europäisches Gemeinschaftsunternehmen
FCH JU
Finnland
GK
GKI
GUBBI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Gemeinsame Kontrollinstanz
Gemeinsame Visapolitik
Gemeinsame Visumpolitik
Gemeinsames Unternehmen Artemis
Gemeinsames Unternehmen Clean Sky
Gemeinsames Unternehmen ECSEL
Gemeinsames Unternehmen ENIAC
Gemeinsames Unternehmen FCH
Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy
Gemeinsames Unternehmen IMI
Gemeinsames Unternehmen S2R
Gemeinsames Unternehmen SESAR
Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail
Regionen Finnlands
S2R JU

Traduction de «finnland gemeinsam » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Finnland [ die Republik Finnland ]

Finland [ Republiek Finland ]


Vertrag über den Beitritt des Königreichs Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Griechischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Portugiesischen Republik, dem Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten der Europäischen Union) und dem Königreich Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland, dem Königreic ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie


europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]

Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]




Vertrag zwischen dem Königreich Belgien,dem Königreich Dänemark,der Bundesrepublik Deutschland,der Griechischen Republik,dem Königreich Spanien,der Französischen Republik,Irland,der Italienischen Republik,dem Grossherzogtum Luxemburg,dem Königreich der Niederlande,der Portugiesischen Republik,dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland(Mitgliedstaaten der Europäischen Union)und dem Königreich Norwegen,der Republik Österreich,der Republik Finnland,dem Königreich Schweden über den Beitritt des Königreichs Norwegen,der Republik Österreich,der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union

Verdrag tussen het Koninkrijk België,het Koninkrijk Denemarken,de Bondsrepubliek Duitsland,de Helleense Republiek,het Koninkrijk Spanje,de Franse Republiek,Ierland,de Italiaanse Republiek,het Groothertogdom Luxemburg,het Koninkrijk der Nederlanden,de Portugese Republiek,het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland(Lid-Staten van de Europese Unie)en het Koninkrijk Noorwegen,de Republiek Oostenrijk,de Republiek Finland,het Koninkrijk Zweden,betreffende de toetreding van het Koninkrijk Noorwegen,de Republiek Oostenrijk,de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie


die Republik Finnland | Finnland

Finland | Republiek Finland


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]


gemeinsame Visapolitik | gemeinsame Visumpolitik

gemeenschappelijk beleid inzake visa




gemeinsame Kontrollinstanz [ GK ]

gemeenschappelijke controle-autoriteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dänemark, Deutschland, Estland, Lettland, Litauen, Polen, Finnland und Schweden („teilnehmende Staaten“) haben sich darauf verständigt, gemeinsam das gemeinsame Forschungs- und Entwicklungsprogramm für die Ostsee BONUS (im Folgenden: „BONUS“) durchzuführen.

Denemarken, Duitsland, Estland, Letland, Litouwen, Polen, Finland en Zweden („de deelnemende staten”) zijn overeengekomen samen het gemeenschappelijk onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma voor de Oostzee BONUS („BONUS”) op te zetten.


Bevor eCall europaweit eingesetzt werden kann, müssen die EU-Mitgliedstaaten gemeinsame Normen und Leitlinien für die harmonisierte Einführung des Systems vereinbaren und Erprobungen zur praktischen Umsetzung durchführen (Pilotprojekte wurden in einigen EU-Mitgliedstaaten gestartet, unter anderem in Deutschland, Finnland, Italien, den Niederlanden, Österreich und der Tschechischen Republik).

Alvorens eCall volledig operationeel te maken in de hele EU moeten de lidstaten overeenstemming bereiken over gemeenschappelijke normen en richtsnoeren voor de geharmoniseerde toepassing van het systeem en moeten zij praktijktesten uitvoeren (in sommige EU-lidstaten, zoals Finland, Tsjechië, Duitsland, Oostenrijk, Italië en Nederland zijn al proefprojecten opgestart).


Die Idee gemeinsamer Technologieinitiativen stammt von der Europäischen Kommission und wurde von den EU-Staats- und Regierungschefs auf ihrem letzten informellen Gipfel in Lahti (Finnland) befürwortet.

Het idee voor de GTI's werd bedacht door de Europese Commissie en kreeg de steun van de Europese staatshoofden en regeringsleiders tijdens hun recente informele top in Lahti (Finland).


Mit diesen beiden Initiativen soll zusammen mit einer dritten, von Deutschland und Finnland gemeinsam verfolgten Initiative für eine Verordnung über Insolvenzverfahren, die derzeit in der zuständigen Ratsarbeitsgruppe erörtert wird, das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarkts bei grenzüberschreitenden Insolvenzverfahren sichergestellt werden.

Met deze twee initiatieven en met een derde initiatief van Duitsland en Finland inzake een verordening betreffende insolventieprocedures, dat momenteel in de betrokken groep van de Raad wordt besproken, wordt beoogd bij te dragen aan de goede werking van de interne markt in grensoverschrijdende insolventieprocedures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. MÄRZ 2001 - Dekret zur Zustimmung: Zum Übereinkommen zwischen den Regierungen des Königreichs Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, des Königreichs Dänemark, des Königreichs Spanien, der Republik Finnland, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, des Königreichs Norwegen, des Königreichs Schweden, des Schweizerischen Eidgenossenschaft, des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nord-Irland über den Bau und Betrieb einer Europäischen Synchrotronstrahlungsanlage, die Anhänge I, II, III und IV, zur Schlussakte und zu den Resolutionen 1 bis 5, unterzeichnet in Paris, am 16. Dezember 1988, Zum Beitrittsprotokoll des ...[+++]

19 MAART 2001. - Decreet houdende goedkeuring van : De Overeenkomst tussen de regeringen van respectievelijk het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Denemarken, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Finland, de Republiek Frankrijk, het Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, de Republiek Italië, het Koninkrijk Noorwegen, het Koninkrijk Zweden en de Zwitserse Confederatie betreffende de bouw en de exploitatie van een Europese Synchrotronstralingsinstallatie, de Bijlagen I, II, III en IV, de Slotakte en de resoluties 1 tot 5, ondertekend te Parijs op 16 december 1988, Het Protocol van toetreding van het K ...[+++]


Anfangs stand die Tacis-CBC-Programmierung unter dem Zeichen des EU-Beitritts von Schweden und Finnland und der Tatsache, dass zum ersten Mal EU-Mitgliedstaaten gemeinsame Land- und Seegrenzen mit Russland aufwiesen.

In de beginfase werd de programmering van Tacis-GS beïnvloed door de toetreding van Finland en Zweden tot de Europese Unie, waardoor de Europese Unie voor het eerst een gemeenschappelijke land- en zeegrens met Rusland kreeg.


b) Zur Gewährleistung einer besseren Programmkoordinierung und eines besseren Dialogs zwischen den Begünstigten in den NUS und den entsprechenden Stellen in Finnland und den Phare-Ländern sollte die Kommission gemeinsame Programmierungs- und Monitoringausschüsse nach dem Muster des Phare-CBC-Programms einsetzen (siehe Ziffer 8).

b) Om de programmacoördinatie en de dialoog tussen de begunstigden in de NOS en die in Finland en de Phare-landen te verbeteren, zou de Commissie comité's moeten opzetten waarvoor de gemeenschappelijke comité's voor programmering en toezicht die voor het Phare-programma voor GS zijn opgericht, model kunnen staan (zie paragraaf 8).


Das Abkommen von Mauritius zur Änderung des vierten AKP-EG-Abkommens von Lomé vom 15. Dezember 1989, zur Einfügung eines zweiten Finanzierungsprotokolls, zur Änderung der Protokolle 1, 7 und 10 sowie zur Änderung der Schlussakte (Anhänge IIIa, XIV, XXII, XL, XLVI, LIV, LXXIX, LXXX, LXXXI, LXXXII, LXXXIII, LXXXIV, LXXXV, LXXXVI, LXXXVII, LXXXVIII und LXXXIX), die Schlussakte und die gemeinsame Erklärung sowie das Protokoll zum vierten AKP-EG-Abkommen von Lomé infolge des Beitritts der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs ...[+++]

De Overeenkomst van Mauritius tot wijziging van de Vierde ACS-EG-Overeenkomst van Lomé van 15 december 1989, tot invoeging van het Tweede Financieel Protocol, tot wijziging van de Protocollen 1, 7 en 10 en tot wijziging van de Slotakte (Bijlagen IIIa, XIV, XXII, XL, XLVI, LIV, LXXXIX, LXXX, LXXXI, LXXXII, LXXXIII, LXXXIV, LXXXV, LXXVI, LXXXVII, LXXXVIII et LXXXIX), de Slotakte en de gemeenschappelijke Verklaring zoals het Protocol bij de Vierde ACS-EG-Overeenkomst van Lomé naar aanleiding van de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Ko ...[+++]


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Philippe MAYSTADT Minister der Finanzen und des Außenhandels Dänemark Frau Marianne JELVED Ministerin für Wirtschaft Herr Michael DITHMER Staatssekretär, Ministerium für Wirtschaft Deutschland Herr Theo WAIGEL Bundesminister der Finanzen Herr Jürgen STARK Staatssekretär, Bundesministerium der Finanzen Griechenland Herr Yannos PAPANTONIOU Minister für Wirtschaft Spanien Herr Pedro SOLBES MIRA Minister für Wirtschaft und Finanzen Herr Alfredo PASTOR BODMER Staatssekretär für Wirtschaft Frankreich Herr Jean ARTHUIS Minister für wirtschaftliche Entwicklung und den Plan Irland Herr Ruairi QUINN Minister der Finanzen Italien Herr Augusto FAN ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Philippe MAYSTADT Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en van Buitenlandse Handel Denemarken : mevrouw Marianne JELVED Minister van Economische Zaken de heer Michael DITHMER Staatssecretaris van Economische Zaken Duitsland : de heer Theo WAIGEL Minister van Financiën de heer Jürgen STARK Staatssecretaris van Financiën Griekenland : de heer Yiannos PAPANTONIOU Minister van Economische Zaken Spanje : de heer Pedro SOLBES MIRA Minister van Economische Zaken en Financiën de heer Alfredo PASTOR BODMER Staatssecretaris van Economische Zaken Frankrijk : de heer Jean ARTHUIS Minister van Economische Zaken en Financiën en het Plan I ...[+++]


Ort und Termin: Vantaa (SF) - 25.-26.11.94 Hauptveranstalter: Heureka - The Finnish Science Center - Finnland Auskünfte bei: Per-Edvin Persson Heureka Tel. +358 0 857 92 01 Fax +358 0 873 41 42 Projekt 18 Die Geschichte der europäischen Wissenschaft in den letzten 40 Jahren Vier faszinierende Jahrzehnte des wissenschaftlichen Fortschritts "Experiment Europa", in einem ansprechenden Zusammenschnitt von Archivfilmen, werden die großen Erfolge der europäischen Zusammenarbeit in der Wissenschaft untersucht In den vergangenen 40 Jahren haben die europäischen Länder allmählich gemeinsame ...[+++]

Plaats en datum: Vantaa (SF) - 25-26.11.94 Hoofdorganisator: Heureka - The Finish Science Center - Finland Informatie: Per-Edvin Persson Heureka Tel.: +358 0 857 92 01 Fax: +358 0 873 41 42 Project 18 Geschiedenis van de Europese wetenschap in de loop van de laatste 40 jaar Vier fascinerende decennia van wetenschappelijke vooruitgang In "Experiment Europa", een boeiende montage van archieffilms, wordt een beeld opgehangen van de grote verwezenlijkingen van de Europese samenwerking op wetenschappelijk gebied In de laatste 40 jaar hebben de Europese landen langzamerhand een platform van wereldniveau opgebouwd met gemeenschappelijke onderzo ...[+++]


w