Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finnland darf jedoch seit » (Allemand → Néerlandais) :

der auszuschüttende Betrag darf den Betrag des Ergebnisses, das seit dem Ende des letzten Geschäftsjahres, für das der Jahresabschluss aufgestellt worden ist, erzielt worden ist, zuzüglich des Gewinnvortrags und der Entnahmen aus hierfür verfügbaren Rücklagen, jedoch vermindert um die Verluste aus früheren Geschäftsjahren sowie um die nach Gesetz oder Satzung in eine Rücklage einzustellenden Beträge, nicht überschreiten.

het uit te keren bedrag mag niet hoger zijn dan het bedrag van de resultaten die zijn behaald sedert het einde van het laatste boekjaar waarover de jaarrekening is vastgesteld, verhoogd met de overgedragen winst en met de bedragen die zijn onttrokken aan de daarvoor beschikbare reserves, en verminderd met het overgedragen verlies en met de krachtens wet of statuten aan te reserves toe te voegen bedragen.


Man darf jedoch nicht vergessen, dass der Besitz des Standes hier gelten wird, so dass das Interesse des Kindes berücksichtigt werden kann, wenn es sich um einen seit langem erworbenen Stand handelt » (Parl. Dok., Senat, 2005-2006, Nr. 3-1402/7, S. 58).

Men mag echter niet vergeten dat het bezit van staat hier zal gelden, zodat het belang van het kind in aanmerking kan komen, indien het gaat om een lang verworven staat » (Parl. St., Senaat, 2005-2006, nr. 3-1402/7, p. 58).


Finnland darf jedoch seit seinem Beitritt wegen seiner besonderen klimatischen Bedingungen mit Genehmigung der Kommission Beihilfen für bestimmte Mengen Saatgut bzw. für bestimmte Mengen Getreidesaatgut gewähren, die ausschließlich in Finnland erzeugt werden.

Finland mag in het kader van zijn toetreding evenwel, onder voorbehoud van toestemming van de Commissie, steun verlenen voor bepaalde hoeveelheden zaaizaad, respectievelijk zaaigraan die wegens de specifieke klimaatgesteldheid alleen in die lidstaat worden geproduceerd.


der auszuschüttende Betrag darf den Betrag des Ergebnisses, das seit dem Ende des letzten Geschäftsjahres, für das der Jahresabschluss aufgestellt worden ist, erzielt worden ist, zuzüglich des Gewinnvortrags und der Entnahmen aus hierfür verfügbaren Rücklagen, jedoch vermindert um die Verluste aus früheren Geschäftsjahren sowie um die nach Gesetz oder Satzung in eine Rücklage einzustellenden Beträge, nicht überschreiten.

het uit te keren bedrag mag niet hoger zijn dan het bedrag van de resultaten die zijn behaald sedert het einde van het laatste boekjaar waarover de jaarrekening is vastgesteld, verhoogd met de overgebrachte winst en met de onttrekkingen uit daartoe beschikbare reserves, en verminderd met het overgebrachte verlies en met de krachtens wet of statuten te reserveren bedragen.


Der Abstand kann auch größer sein, darf jedochchstens 300 mm auf jeder Seite des Pfostens betragen, wenn die Art der Konstruktion des Behälters und die Schutzdecke als solche jeden Zugang zum Behälter verhindern.

De afstand mag echter groter zijn, maar mag tussen de ringen aan weerszijden van een stijl niet meer dan 300 mm bedragen, indien het ontwerp van de container en van de schuifzeilen zodanig is dat de laadruimte niet toegankelijk is.


Der Abstand kann auch größer sein, darf jedochchstens 300 mm auf jeder Seite des Pfostens betragen, wenn die Art der Konstruktion des Fahrzeugs und die Schutzdecke als solche jeden Zugang zum Laderaum verhindern.

De afstand mag echter groter zijn, maar mag tussen de ringen aan weerszijden van een stijl niet meer dan 300 mm bedragen, indien het ontwerp van het voertuig en van de schuifzeilen zodanig is dat de laadruimte niet toegankelijk is.


Das Ergebnis darf jedoch nicht sein, dass wichtige Themen einfach wegfallen. Da Sie nun von Ihrer Seite den Kompromiss in Frage stellen, kann ich Ihnen bereits ankündigen, dass meine Fraktion künftig insbesondere einen Aspekt des neuen Finanzierungsinstruments immer wieder hinterfragen wird: die Finanzierung der Abwehr illegaler Migration und verstärkter Grenzkontrollen aus Mitteln der Entwicklungszusammenarbeit.

Aangezien de rapporteur het compromis in twijfel trekt, kan ik hem nu al zeggen dat mijn fractie in de toekomst met name over één aspect van het nieuwe financieringsinstrument steeds opnieuw vragen zal stellen, namelijk over het gebruik van middelen voor ontwikkelingssamenwerking voor de financiering van maatregelen om illegale immigratie tegen te gaan en grenscontroles te versterken.


Gemäß dieser Änderung verfügt Finnland nicht mehr über die Möglichkeit, einzelstaatliche Beihilfen für Saatgut bzw. Getreidesaatgut zu gewähren; damit sich die finnischen Landwirte auf eine Situation ohne einzelstaatliche Beihilfen einrichten können, wird jedoch eine letzte zusätzliche Übergangsfrist vorgesehen, in der Finnland Beihilfen für die Erzeugung von Saatgut bzw. Getreidesaatgut, mit Ausnahme für Lieschgrassaatgut, gewähren darf.

Die wijziging houdt in dat Finland niet langer nationale steun voor zaaizaad en zaaigraan mag verlenen, en dat, om de landbouwers in Finland de gelegenheid te bieden zich op een situatie zonder nationale steun voor te bereiden, een laatste extra overgangsperiode wordt toegestaan waarin Finland nog nationale steun mag verlenen voor de productie van zaaizaad en zaaigraan, met uitzondering van timotheezaad.


Er wird jedoch seit mehr als 20 Jahren in Schweden und Finnland, und ich glaube auch in Norwegen, als Stabilisator für glutenloses Brot und Gebäck verwendet.

Ethylhydroxyethylcellulose wordt reeds meer dan 20 jaar in Zweden en Finland gebruikt, ik denk zelfs in Noorwegen ook, als bindmiddel in glutenvrij brood en gebak.


(21) Die Lage des europäischen landwirtschaftlichen Maschinenbaus hat sich seit 1993 wesentlich verbessert. Dabei darf jedoch die allmähliche Verschlechterung einiger wichtiger Indikatoren für diese Branche, wie die Verringerung der Zahl der in der Landwirtschaft Beschäftigten und der zunehmende Anteil von Importen aus Drittländern, nicht übersehen werden.

(21) De situatie in de Europese landbouwmachine-industrie is sedert 1993 aanzienlijk verbeterd. Daarbij dient echter te worden bedacht dat enkele belangrijke indicatoren voor deze branche geleidelijk verslechteren, zoals de afname van het aantal actieven in de landbouwsector en de toenemende invoer uit derde landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finnland darf jedoch seit' ->

Date index: 2024-03-30
w