Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «findet in einigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Wahl findet an zwei aufeinanderfolgenden Tagen statt

de stemming vindt plaats op twee achtereenvolgende dagen


der Rat kann beschliessen,dass dieses Kapitel auch auf Anwendung findet

de Raad kan de bepalingen van dit hoofdstuk van toepassing verklaren ten gunste van...


Berufung gegen Entscheidungen findet bei den Gerichten ... statt

bij rechtbanken (.....) kan beroep worden ingesteld tegen beslissingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese schrittweise Verwirklichung findet ihren Niederschlag in einigen Ausnahmebestimmungen, darunter Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe a, und zeigt sich im Fehlen eines festgelegten Zeitpunktes für ihre Abschaffung.

De geleidelijkheid van de tenuitvoerlegging komt tot uitdrukking in een aantal afwijkingen, waaronder die van artikel 7, lid 1, sub a, en blijkt voorts uit het feit dat een precieze tijdslimiet voor de handhaving van die afwijkingen ontbreekt.


In einigen europäischen Ländern, vor allem in den nordischen Ländern [64], in den Niederlanden, im Vereinigten Königreich und im Versuchsstadium in anderen Ländern wie Deutschland oder Spanien [65] findet die Idee einer organisierten Ausbildung (z.B. in Forschungsschulen, Graduiertenkollegs oder Schulen für Doktoranden) bereits Anklang.

Het idee van een georganiseerde opleiding (bv. in onderzoekscholen, predoctoraal- of doctoraalopleidingen) wint veld in sommige landen van Europa, vooral in de Noordse landen [64], in Nederland en het VK, en op experimentele basis in andere landen, zoals Duitsland en Spanje [65].


Das Organ und der öffentliche Auftraggeber eines Mitgliedstaats, eines EFTA-Staats oder eines Bewerberlandes der Union, die von einer gemeinsamen Auftragsvergabe betroffen sind, einigen sich darauf, welche detaillierten praktischen Regeln für die Bewertung der Teilnahmeanträge oder der Angebote sowie für die Zuschlagserteilung gelten, welches Recht auf den Auftrag Anwendung findet und welches Gericht bei Streitigkeiten zuständig ist.

De instelling en de aanbestedende dienst van een lidstaat, een EVA-staat of een kandidaat-lidstaat van de Unie die bij de gezamenlijke aanbesteding betrokken zijn, maken met name afspraken over de praktische nadere regelingen voor de evaluatie van de verzoeken tot deelname of van de inschrijvingen, de gunning van de overeenkomst, het recht dat op de overeenkomst van toepassing is, en de in geval van geschil bevoegde rechter.


Der Kopenhagener Gipfel, die größte Herausforderung von allen, findet in einigen Wochen statt.

We zijn nog maar enkele weken verwijderd van de Top van Kopenhagen, de grootste uitdaging van allemaal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Abstimmung findet in einigen Minuten statt.

De stemming vindt zo dadelijk plaats.


Denn das, was von den etwa 30 aufstrebenden Schwellenländern gefordert wird, die einen Beitrag zu dieser Runde leisten sollen, kann als bescheiden angesehen werden: die Zölle jeweils auf dem Niveau zu konsolidieren, das tatsächlich gerade Anwendung findet und bei einigen Länder sowie einigen Bereichen begrenzte Anpassungen von 1 oder 2 % an den zurzeit geltenden Zolltarifen über einen Zeitraum von zehn Jahren vorzunehmen.

Wat wordt gevraagd van de ongeveer 30 opkomende economieën die een bijdrage aan deze ronde zouden moeten leveren, kan echter nu reeds als bescheiden worden beschouwd. Ze zouden rechten moeten consolideren tot het niveau dat werkelijk wordt toegepast. Voor een aantal landen en sectoren zijn eveneens beperkte aanpassingen van de toegepaste tarieven met 1 procent of 2 procent over een periode van tien jaar nodig.


Denn das, was von den etwa 30 aufstrebenden Schwellenländern gefordert wird, die einen Beitrag zu dieser Runde leisten sollen, kann als bescheiden angesehen werden: die Zölle jeweils auf dem Niveau zu konsolidieren, das tatsächlich gerade Anwendung findet und bei einigen Länder sowie einigen Bereichen begrenzte Anpassungen von 1 oder 2 % an den zurzeit geltenden Zolltarifen über einen Zeitraum von zehn Jahren vorzunehmen.

Wat wordt gevraagd van de ongeveer 30 opkomende economieën die een bijdrage aan deze ronde zouden moeten leveren, kan echter nu reeds als bescheiden worden beschouwd. Ze zouden rechten moeten consolideren tot het niveau dat werkelijk wordt toegepast. Voor een aantal landen en sectoren zijn eveneens beperkte aanpassingen van de toegepaste tarieven met 1 procent of 2 procent over een periode van tien jaar nodig.


Das wird zu spät sein. Das Referendum zur Verfassung findet in einigen Monaten statt, unmittelbar vor der Eröffnung der Beitrittsverhandlungen.

Tegen dan is het te laat. Het referendum over de Grondwet vindt over enkele maanden plaats, net voor het begin van de toetredingsonderhandelingen.


Die internationale Rolle der EU im Energiesektor findet breite Unterstützung und sollte einigen Autoren zufolge ausgebaut werden.

Velen steunen de internationale rol van de EU op energiegebied, maar sommigen zouden graag zien dat deze rol verder wordt ontwikkeld.


Eine Analyse der unterschiedlichen sozioökonomischen Situation von Frauen und Männern - zum Zwecke der Definition der zu überwindenden Hindernisse - findet sich nur in einigen wenigen Plänen und Programmen.

Slechts enkele plannen en programma's analyseren de sociaal-economische verschillen tussen vrouwen en mannen teneinde na te gaan welke belemmeringen moeten worden overwonnen.




D'autres ont cherché : findet in einigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'findet in einigen' ->

Date index: 2021-11-03
w