Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finden soll selbst » (Allemand → Néerlandais) :

D. in der Erwägung, dass der Gerichtshof klargestellt hat, dass Artikel 8 des Protokolls in Anbetracht seines Zwecks, die Meinungsfreiheit und die Unabhängigkeit der Mitglieder des Europäischen Parlaments zu schützen, und seines Wortlauts, der ausdrücklich neben Äußerungen von Mitgliedern des Europäischen Parlaments deren Abstimmungen nennt, im Wesentlichen auf die Erklärungen der Mitglieder des Europäischen Parlaments Anwendung finden soll, die sie im Europäischen Parlament selbst abgeben ;

D. overwegende dat het Hof van Justitie heeft uitgemaakt dat gelet op het doel van artikel 8 van het Protocol, te weten de bescherming van de vrije meningsuiting en de onafhankelijkheid van de leden van het Europees Parlement, en de bewoordingen ervan, die behalve naar meningsuitingen uitdrukkelijk naar door de Europese afgevaardigden uitgebrachte stemmen verwijzen, dit artikel voornamelijk toepassing moet vinden op verklaringen die door die afgevaardigden worden uitgebracht binnen de gebouwen van het Europees Parlement ;


D. in der Erwägung, dass der Gerichtshof klargestellt hat, dass Artikel 8 des Protokolls in Anbetracht seines Zwecks, die Meinungsfreiheit und die Unabhängigkeit der Mitglieder des Europäischen Parlaments zu schützen, und seines Wortlauts, der ausdrücklich neben Äußerungen von Mitgliedern des Europäischen Parlaments deren Abstimmungen nennt, im Wesentlichen auf die Erklärungen der Mitglieder des Europäischen Parlaments Anwendung finden soll, die sie im Europäischen Parlament selbst abgeben;

D. overwegende dat het Hof van Justitie heeft uitgemaakt dat gelet op het doel van artikel 8 van het Protocol, te weten de bescherming van de vrije meningsuiting en de onafhankelijkheid van de leden van het Europees Parlement, en de bewoordingen ervan, die behalve naar meningsuitingen uitdrukkelijk naar door de Europese afgevaardigden uitgebrachte stemmen verwijzen, dit artikel voornamelijk toepassing moet vinden op verklaringen die door die afgevaardigden worden uitgebracht binnen de gebouwen van het Europees Parlement;


Auch der Gerichtshof hat anerkannt, dass Artikel 8 des Protokolls in Anbetracht seines Zwecks, die Meinungsfreiheit und die Unabhängigkeit der Mitglieder des Europäischen Parlaments zu schützen, und seines Wortlauts, der ausdrücklich neben Äußerungen von Mitgliedern des Europäischen Parlaments deren Abstimmungen nennt, im Wesentlichen auf die Erklärungen der Mitglieder des Europäischen Parlaments Anwendung finden soll, die sie im Europäischen Parlament selbst abgeben.

Ook het Hof van Justitie heeft uitgemaakt dat gelet op het doel van artikel 8 van het Protocol, te weten de bescherming van de vrije meningsuiting en de onafhankelijkheid van de leden van het Europees Parlement, en de bewoordingen ervan, die behalve naar meningsuitingen uitdrukkelijk naar door de Europese afgevaardigden uitgebrachte stemmen verwijzen, dit artikel voornamelijk toepassing moet vinden op verklaringen die door die afgevaardigden worden uitgebracht binnen de gebouwen van het Europees Parlement;


Nach den Vorschlägen der Kommission werden Ehepaare vereinbaren können, welches Recht im Scheidungsfall Anwendung finden soll, selbst wenn keine Trennungsabsichten bestehen (IP/10/347).

Op basis van de voorstellen van de Commissie zullen echtparen kunnen overeenkomen welk recht van toepassing is op hun echtscheiding, zelfs wanneer zij niet van plan zijn te scheiden (IP/10/347).


62. hebt hervor, dass Maßnahmen zur Bekämpfung der illegalen Beschäftigung nicht nur eine wirtschaftliche und eine soziale, sondern auch eine psychologische Dimension enthalten: indem einige der Faktoren beseitigt werden, die Europa attraktiv machen (die Möglichkeit, Arbeit zu finden, selbst wenn dies nur unter Bedingungen möglich ist, die in völligem Widerspruch zu den Grundrechten stehen), soll durch diese Maßnahmen der Anreiz verringert werden, in die Europäische Union auszuwandern, und auß ...[+++]

62. stelt met nadruk dat maatregelen tegen illegale arbeid behalve een economisch en sociaal ook een psychologisch aspect hebben: door een van de factoren weg te nemen die Europa zo aantrekkelijk maken (werk, desnoods onder mensonwaardige omstandigheden) wordt getracht de emigratiedrang naar de EU te verminderen en daarbij tevens het zwarte circuit terug te dringen;


8. fordert die Regierungen der EU-Mitgliedstaaten daher auf, auf die amerikanischen Vorschläge positiv zu reagieren, selbst detaillierte Vorschläge zu erarbeiten und einen Runden Tisch zu fordern, der geeignete neue Lösungen für das Problem chemischer Angriffe finden soll;

8. spoort de regeringen van de lidstaten derhalve aan hun onderbouwde positieve reactie te geven op de voorstellen van de Verenigde Staten, gedetailleerde eigen voorstellen voor te leggen en aan te dringen op een rondetafelconferentie om adequate nieuwe oplossingen voor chemische aanslagen te bedenken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finden soll selbst' ->

Date index: 2024-05-12
w