Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.
Neue Arten von Lebensmitteln und Getränken finden
Neue Lebensmittel und Getränke finden
Seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden

Vertaling van "finden müssten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
neue Arten von Lebensmitteln und Getränken finden | neue Lebensmittel und Getränke finden

dranken


Sitzungen finden unter Ausschluss der Oeffentlichkeit statt

zittingen houden met gesloten deuren


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden

zijn plaats vinden in een productie


geeignete Schauspieler/Schauspielerinnen für eine Rolle finden

acteurs aan rollen koppelen | acteurs voor rollen zoeken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zudem hat die EU seit 1985 einige richtungweisende politische Entscheidungen getroffen, die ihren Niederschlag in der UVP-Richtlinie finden mussten.

Verder zijn er sinds 1985 door de EU enkele belangrijke beleidsbeslissingen genomen die in de m.e.r.-richtlijn moesten worden geïntegreerd.


Darüber hinaus müssten in dem künftigen internationalen Übereinkommen auch Punkte wie beispielsweise die Verstärkung der Zusammenarbeit im Bereich der Forschung und technologischen Entwicklung, die Einstellung der Entwaldung und zugleich die Wiederaufforstung, die Anpassung an die unvermeidlichen Konsequenzen der Klimaänderung sowie der Abschluss einer internationalen Vereinbarung über Energieeffizienznormen Berücksichtigung finden.

Ten slotte zou in de tot stand te brengen internationale overeenkomst rekening moeten worden gehouden met elementen zoals versterkte samenwerking inzake onderzoek en technologische ontwikkeling, stopzetting van de ontbossing, herbebossing, aanpassing aan de onvermijdelijke gevolgen van de klimaatverandering en sluiting van een internationale overeenkomst over normen inzake energie-efficiëntie.


Sie müssten Mittel und Wege finden, um außer ihren angestammten Anhängern auch Jugendliche anzusprechen, die keiner Organisation angehören wollen.

Jeugdorganisaties moeten hun traditionele doelgroep verruimen en ook jongeren die zich niet bij een organisatie willen aansluiten, proberen te bereiken.


Im Übrigen müssten die Bestimmungen über die Ermittlungsbefugnisse des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung (OLAF) uneingeschränkt auf diese Agenturen Anwendung finden.

Voorts moet de regelgeving over de onderzoeksbevoegdheden van het Europees Bureau voor Fraudebestrijding (OLAF) zonder restricties ook op deze agentschappen van toepassing worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unsere Aufgabe war ehrgeizig, weil wir einen Konsens bezüglich der Maßnahmen finden mussten, welche die Basis für einen starken und modernen Binnenmarkt legen sollten, die zum zukünftigen Wachstum beitragen und vor allem den Erwartungen unserer Bürgerinnen und Bürger und Unternehmen entsprechen würde.

Onze opdracht was ambitieus, omdat wij een consensus moesten zien te vinden over maatregelen waarmee de basis wordt gelegd voor een krachtige en moderne interne markt die bijdraagt aan toekomstige groei en die bovenal voldoet aan de verwachtingen van onze burgers en ondernemingen.


Es ist sehr wichtig, dass die Bürgerinnen und Bürger von Anfang an zu dem passendsten Organ, das sich mit Beschwerden befasst, geführt werden und ihnen die Frustrationen und Verzögerungen erspart bleiben, die sie sonst hätten, wenn sie selbst die richtige Institution finden müssten.

Het is erg belangrijk dat burgers van meet af aan worden verwezen naar de voor de behandeling van hun klachten meest geschikte instantie en niet zelf hoeven te achterhalen welke dit is, met alle bijbehorende frustraties en vertragingen.


Die Einrichtung großer Online-Bibliotheken erleichtert die Verwendung elektronischer Hilfsmittel zum Suchen und Finden, die Forschern und Wissenschaftlern, die sich sonst mit traditionelleren, analogen Suchmethoden begnügen müssten, neue Erkenntnisquellen eröffnen.

De oprichting van grote onlinebibliotheken bevordert elektronische zoek- en opsporingsinstrumenten, wat nieuwe ontdekkingsbronnen oplevert voor onderzoekers en academici die anders genoegen zouden moeten nemen met meer traditionele en analoge zoekmethoden.


5. ist der Auffassung, dass die Förderung des Unternehmergeists und die Unterstützung der kleinen Unternehmen und der KMU, sowie generell die Gesamtheit der Lissabon-Ziele (wissensgestützte Wirtschaft, nachhaltiges Wachstum, Qualität der Beschäftigung und sozialer Zusammenhalt) einen wichtigen Platz im Finanzrahmen nach 2006 finden müssten; fordert die Kommission bereits jetzt auf, diese Elemente, über die das Parlament sehr aufmerksam wachen wird, bei der Vorbereitung der Debatte über den künftigen Finanzrahmen der Union zu berücksichtigen;

5. is de mening toegedaan dat het bevorderen van de ondernemingsgeest en de steun aan kleine bedrijven en het MKB, alsmede, meer in het algemeen, alle doelstellingen van Lissabon (kenniseconomie, duurzame groei, kwaliteit van de arbeid en sociale cohesie), een belangrijke plaats moeten krijgen in het financiële kader na 2006; verzoekt de Commissie thans reeds rekening te houden met deze factoren, waarop het Parlement zeer aandachtig zal toezien bij de voorbereiding van het debat over het toekomstige financiële kader van de Unie;


12. ist der Auffassung, dass die Förderung des Unternehmergeists und die Unterstützung der kleinen Unternehmen und der KMU sowie generell die Gesamtheit der Zielvorgaben von Lissabon (wissensgestützte Wirtschaft, nachhaltiges Wachstum, Qualität der Beschäftigung und sozialer Zusammenhalt) einen wichtigen Platz im Finanzrahmen nach 2006 finden müssten; fordert die Kommission bereits jetzt auf, diese Elemente, über die das Parlament sehr aufmerksam wachen wird, bei der Vorbereitung der Debatte über den künftigen Finanzrahmen der Union zu berücksichtigen.

12. is de mening toegedaan dat het bevorderen van de ondernemingsgeest en de steun aan kleine bedrijven en het MKB, alsmede, meer in het algemeen, alle doelstellingen van Lissabon (kenniseconomie, duurzame groei, kwaliteit van de arbeid en sociale cohesie), een belangrijke plaats moeten krijgen in het financiële kader na 2006; verzoekt de Commissie thans reeds rekening te houden met deze factoren, waarop het Parlement zeer aandachtig zal toezien bij de voorbereiding van het debat over het toekomstige financiële kader van de Unie.


4. ist der Auffassung, dass die Förderung des Unternehmergeists und die Unterstützung der kleinen Unternehmen und der KMU sowie generell die Gesamtheit der Zielvorgaben von Lissabon (wissensgestützte Wirtschaft, nachhaltiges Wachstum, Qualität der Beschäftigung und sozialer Zusammenhalt) einen wichtigen Platz im Finanzrahmen nach 2006 finden müssten; fordert die Kommission bereits jetzt auf, diese Elemente, über die das Parlament sehr aufmerksam wachen wird, bei der Vorbereitung der Debatte über den künftigen Finanzrahmen der Union zu berücksichtigen;

4. is de mening toegedaan dat het bevorderen van de ondernemingsgeest en de steun aan kleine bedrijven en het MKB, alsmede, meer in het algemeen, alle doelstellingen van Lissabon (kenniseconomie, duurzame groei, kwaliteit van de arbeid en sociale cohesie), een belangrijke plaats moeten krijgen in het financiële kader na 2006; verzoekt de Commissie thans reeds rekening te houden met deze factoren, waarop het Parlement zeer aandachtig zal toezien bij de voorbereiding van het debat over het toekomstige financiële kader van de Unie;




Anderen hebben gezocht naar : der verordnung     festgelegt wurden     neue lebensmittel und getränke finden     finden müssten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finden müssten' ->

Date index: 2021-05-16
w