Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.
Neue Arten von Lebensmitteln und Getränken finden
Neue Lebensmittel und Getränke finden
Seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden

Vertaling van "finden ich werde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
neue Arten von Lebensmitteln und Getränken finden | neue Lebensmittel und Getränke finden

dranken


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Sitzungen finden unter Ausschluss der Oeffentlichkeit statt

zittingen houden met gesloten deuren


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden

zijn plaats vinden in een productie


geeignete Schauspieler/Schauspielerinnen für eine Rolle finden

acteurs aan rollen koppelen | acteurs voor rollen zoeken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mehrere Mitgliedstaaten ohne entsprechende spezifische Bestimmungen erklärten, das Konzept werde von den nationalen Gerichten ausgearbeitet[67] oder es sei in den Erläuterungen[68] oder den vorbereitenden Arbeiten zu Gesetzen bezüglich der Entgeltgleichheit[69] zu finden.

Verschillende lidstaten die geen dergelijke specifieke bepaling hebben vastgesteld, hebben uitgelegd dat het concept is ontwikkeld door hun nationale rechters[67] of is opgenomen in het verklarende[68] en voorbereidende[69] werk van de wetgeving inzake gelijke beloning.


Ich kann Ihnen versichern, dass ich diese Punkte weiterverfolgen werde, und ich kann Ihnen versichern, dass ich bezüglich dieser Angelegenheiten auch eine gemeinsame Sprache mit dem Ratsvorsitz finden werde.

Ik kan u verzekeren dat ik dit met hen zal opnemen, en ik weet zeker dat ik ook op dit punt met het voorzitterschap wel tot overeenstemming zal komen.


Diesbezüglich kann ich Ihnen versichern, dass ich mich erneut mit den Entscheidungsträgern der US-Verkehrspolitik treffen werde; es gibt eine gewisse Bereitschaft, zusammenzuarbeiten und Wege zu finden, um unsere in Konflikt stehenden Probleme zu lösen.

Ik kan u in dat verband verzekeren dat ik opnieuw zal spreken met de leiders van het Amerikaanse vervoersbeleid; er is een zekere bereidheid om samen te werken en manieren te vinden om onze tegenstrijdige problemen op te lossen.


Wir müssen in der Europäischen Union ernsthafter daran arbeiten, Marktmechanismen zu finden, durch die wir verhindern könnten, dass in bestimmten Sektoren ein zeitweiliger Druck auf das Einkommensniveau der Erzeuger und die Faktorkosten in einer Katastrophe endet – und ich werde mich auf alle Fälle dafür einsetzen.

In de Europese Unie moeten we serieuzer werk maken – en ik ben zeker van plan dit te gaan doen – van het in kaart brengen van marktmechanismen waarmee we rampspoed in sommige sectoren als gevolg van productiekosten en tijdelijk teruglopende inkomstenniveaus van producenten kunnen afwenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dafür müssen wir nun neue Finanzmittel finden. Ich werde das Europäische Parlament und den Rat sehr bald darum ersuchen, weitere Anstrengungen zu unternehmen und zusätzliche Haushaltsmittel aufzutreiben.

Ik zal het Europees Parlement en de Raad binnenkort vragen om nog een keer een extra inspanning te leveren om de benodigde financiële middelen in de begroting vrij te maken.


– (RO) Es finden sich viele gute Aspekte in diesem Bericht, und ich werde ihn unterstützen, aber ich werde gegen die vom rechten Flügel eingereichten absurden Änderungsanträge zu den reproduktiven Rechten stimmen.

– (RO) Er zijn zeer veel positieve aspecten aan dit verslag en ik zal het steunen. Ik zal echter de absurde amendementen van de rechtse partijen inzake reproductieve rechten verwerpen.


Die in diesen Einheitlichen Rechtsvorschriften vorgesehenen Haftungsbeschränkungen sowie die Bestimmungen des Landesrechtes, die den Schadensersatz auf einen festen Betrag begrenzen, finden keine Anwendung, wenn nachgewiesen wird, dass der Schaden auf eine Handlung oder Unterlassung des Beförderers zurückzuführen ist, die entweder in der Absicht, einen solchen Schaden herbeizuführen, oder leichtfertig und in dem Bewusstsein begangen wurde, dass ein solcher Schaden mit Wahrscheinlichkeit eintreten werde.

De in deze Uniforme Regelen bedoelde beperkingen van aansprakelijkheid alsook de bepalingen van het nationale recht die de vergoedingen tot een bepaald bedrag beperken, zijn niet van toepassing, indien is bewezen dat de schade is ontstaan uit een handeling of nalaten van de vervoerder geschied hetzij met het opzet die schade te veroorzaken, hetzij roekeloos en met de wetenschap dat die schade er waarschijnlijk uit zal voortvloeien.


Sie behaupten ferner, das begünstigte Unternehmen werde im Stande sein, bis zum Ende der Umstrukturierungszeit eine Marktfinanzierung zu finden.

Zij beweren tevens dat de begunstigde marktfinanciering zal kunnen verwerven tot het eind van de herstructureringsperiode.


Der Präsident erklärte, dass er seine ECOFIN-Kollegen kontaktieren werde, um die Möglichkeit auszuloten, dass die beiden Ratsformationen einen gemeinsamen Ansatz im Hinblick auf die Frühjahrstagung des Europäischen Rates finden.

De voorzitter verklaarde dat hij contact zal opnemen met zijn Ecofin-ambtgenoot, om te bezien in hoeverre de beide Raadsformaties tot een gemeenschappelijke aanpak kunnen komen met het oog op de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad.


Die Übereinkommen der IAO werden dabei berücksichtigt. Herr Flynn, für den Bereich soziale Angelegenheiten und Beschäftigung zuständiges Kommissionsmitglied, begrüßte die getroffene Entscheidung und erklärte, die Richtlinie sei für die Mitgliedstaaten als Rechtsgrundlage eine wichtige Absicherung, und wie man gleich sehen werde, ergänze und verbessere sie die nationalen Rechtsvorschriften, die bei Kinderarbeit Anwendung finden.

De heer Flynn, Lid van de Commissie en belast met Sociale Zaken en Werkgelegenheid, zei verheugd te zijn over het vandaag genomen besluit en verklaarde dat de richtlijn de Lid-Staten "een juridische beveiliging biedt en voor de nationale wetgevingen, naar zal blijken, een zekere toegevoegde waarde bij eventuele kinderarbeid heeft.




Anderen hebben gezocht naar : der verordnung     festgelegt wurden     neue lebensmittel und getränke finden     finden ich werde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finden ich werde' ->

Date index: 2024-05-04
w