Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonders dringender Fall
Besonders gefährdeter Arbeitnehmer
Besonders genehmigte Strahlenexposition
Besonders schützenswerte Daten
Landschaftlich besonders schönes Gebiet
Landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

Traduction de «finde es besonders » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
landschaftlich besonders schönes Gebiet | landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

landschappelijk waardevol gebied


besonders genehmigte Strahlenexposition

blootstelling met speciale vergunning


besonders gefährdeter Arbeitnehmer

werknemer met een verhoogd risico




mit besonders günstigen Bedingungen ausgestattetes Darlehen

lening tegen zeer gunstige voorwaarden


besonders dringender Fall

bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Firmen, von denen wir gehört haben, existieren nur, um ahnungslose und manchmal überlastete Organisationen zu betrügen, und ich finde es besonders empörend, wenn sie Gemeinschaftsunternehmen schaden, die meist über begrenzte Mittel verfügen.

De bedrijven waarover we hebben gehoord bestaan enkel en alleen om argeloze organisaties, die soms krap bij kas zitten, op te lichten, en ik vind dit helemaal schanddalig als ze communautaire ondernemingen, vaak met een beperkt budget, duperen.


- Herr Präsident! Ich finde es besonders bedauerlich, dass trotz breiter Unterstützung durch die Abgeordneten mein Initiativantrag zur Bewahrung des arbeitsfreien Sonntags nicht zur Abstimmung in diesem Hause zugelassen worden ist.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik vind het uitermate betreurenswaardig dat het verzoek om mijn initiatiefresolutie tot bescherming van de arbeidsvrije zondag in stemming te brengen, werd verworpen, ondanks de brede ondersteuning ervan door de leden.


- Herr Präsident! Ich finde es besonders seltsam – sogar tragisch –, dass die Symbole von Menschen aus ehemals kommunistischen Staaten Mittel- und Osteuropas angegriffen werden.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik vind het bijzonder vreemd, en zelfs tragisch, dat de symbolen worden aangevallen door mensen uit de vroegere communistische staten in Midden- en Oost-Europa.


Ich bin daher sehr enttäuscht, dass die Kommission nicht begriffen hat, welch vorrangige Rolle die Kultur für unsere europäische Identität spielt, und ich finde es besonders schlimm, dass auf der Grundlage der interinstitutionellen Vereinbarung, die den Finanzrahmen für den Zeitraum 2007-2013 enthält, ein so mageres Budget gebilligt werden konnte, das sich nur auf 354 Millionen Euro beläuft, während vom Berichterstatter 600 Millionen gefordert und von der Kommission 408 Millionen vorgeschlagen worden waren.

Ik ben derhalve zeer teleurgesteld dat de Commissie niet heeft begrepen hoe belangrijk de cultuur is voor onze Europese identiteit, en ik vind het bijzonder ernstig dat zij op basis van het interinstitutioneel akkoord over de financiële vooruitzichten voor 2007-2013 een dermate karig budget van slechts 354 miljoen euro heeft kunnen goedkeuren, tegenover de 600 miljoen waarom de rapporteur had gevraagd en de 408 miljoen die de Commissie had voorgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich finde es erfreulich, dass, obwohl in den EU-Organen das Arbeitsklima für das OLAF nicht immer einfach war, die Kommission die operativen Maßnahmen des OLAF stets uneingeschränkt unterstützt hat, und ich möchte besonders hervorheben, dass die Kommission nie versucht hat, meine operative Unabhängigkeit in irgendeiner Weise zu beschneiden”, so Herr Brüner.

"Tot mijn genoegen kan ik zeggen dat de onafhankelijke operationele activiteiten van OLAF, ondanks het feit dat de omstandigheden waaronder OLAF bij de Europese instellingen opereert niet altijd gemakkelijk zijn, altijd ten volle door de Commissie zijn gesteund, en ik benadruk dat de Commissie nooit heeft getracht mijn operationele onafhankelijkheid op enigerlei wijze aan te tasten", aldus de heer Brüner.


Einiges von dem, was dort geschrieben steht, muß aber noch in die Tat umgesetzt werden. Ich finde es besonders wichtig, daß das know how von europäischen Organisationen und Organisationen der Mitgliedstaaten beim Wiederaufbau genutzt wird, und daß auch die NRO und die Experten vor Ort einbezogen werden.

Niettemin bevat het een aantal punten die nog moeten worden uitgevoerd. Ik vind het erg belangrijk dat de knowhow van Europese organisaties en van organisaties uit de lidstaten benut wordt bij de wederopbouw, en dat ook niet-gouvernementele organisaties en deskundigen ter plaatse bij de zaak betrokken worden.


Der Präsident verwies besonders auf die durchgängige Berücksichtigung der Gleichstellung von Frauen und Männern im Zusammenhang mit der Beschäftigungspolitik der Union und betonte, wie wichtig es sei zu gewährleisten, dass dieser Grundsatz in der künftigen überarbeiteten EBS sowie in den nationalen beschäftigungspolitischen Aktionsplänen uneingeschränkt Anwendung finde.

De voorzitter ging met name in op de gendermainstreaming in het kader van het werkgelegenheidsbeleid van de Unie; hij verklaarde dat het belangrijk is dat dit beginsel in de toekomstige herziene EWS en in de nationale actieplannen voor de werkgelegenheid ten volle wordt toegepast.


Artikel 20 § 3 des angefochtenen Dekrets finde eine ausreichende Grundlage in Artikel 6 § 1 II Nr. 2 des Sondergesetzes vom 8. August 1980, der den Regionen in einem besonders weit gefa|gbten Wortlaut die vollständige Zuständigkeit der Abfallwirtschaft anvertraue.

Artikel 20, § 3, van het bestreden decreet vindt een genoegzame grondslag in artikel 6, § 1, II, 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, die, in zeer ruime bewoordingen gesteld, aan de gewesten de volledige zeggenschap over het afvalstoffenbeleid toevertrouwt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finde es besonders' ->

Date index: 2025-05-04
w