Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Finanzsicherheit in Form der Vollrechtübertragung

Vertaling van "finanzsicherheit in form vollrechtübertragung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Finanzsicherheit in Form der Vollrechtübertragung

financiëlezekerheidsovereenkomst die leidt tot overdracht


Finanzsicherheit in Form eines beschränkten dinglichen Rechts

financiëlezekerheidsovereenkomst die leidt tot de vestiging van een zakelijk zekerheidsrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7b. „Finanzsicherheit in Form eines beschränkten dinglichen Rechts“ eine Finanzsicherheit in Form eines beschränkten dinglichen Rechts im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe c der Richtlinie 2002/47/EG;

7 ter". financiëlezekerheidsovereenkomst die leidt tot de vestiging van een zakelijk zekerheidsrecht": een financiëlezekerheidsovereenkomst die leidt tot de vestiging van een zakelijk zekerheidsrecht als omschreven in artikel 2, lid 1, punt c), van Richtlijn 2002/47/EG;


7a. „Finanzsicherheit in Form der Vollrechtsübertragung“ eine Finanzsicherheit in Form der Vollrechtsübertragung im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 2002/47/EG;

7 bis". financiëlezekerheidsovereenkomst die leidt tot overdracht van eigendom": een financiëlezekerheidsovereenkomst die tot overdracht van eigendom leidt als omschreven in artikel 2, lid 1, punt b), van Richtlijn 2002/47/EG;


13". Sicherheit in Form der Vollrechtsübertragung" eine Finanzsicherheit in Form der Vollrechtsübertragung im Sinne des Artikels 2 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 2002/47/EC, die zwischen Gegenparteien zur Besicherung einer Verbindlichkeit vereinbart wurde;

13) "zekerheidsovereenkomst die leidt tot overdracht": een financiëlezekerheidsovereenkomst die leidt tot overdracht als omschreven in artikel 2, lid 1, onder b), van Richtlijn 2002/47/EG die tussen tegenpartijen wordt gesloten om de nakoming van een verplichting te waarborgen;


14". Sicherheit in Form eines beschränkten dinglichen Rechts" eine Finanzsicherheit in Form eines beschränkten dinglichen Rechts im Sinne des Artikels 2 Absatz 1 Buchstabe c der Richtlinie 2002/47/EC, die zwischen Gegenparteien zur Besicherung einer Verbindlichkeit vereinbart wurde;

14) "zekerheidsovereenkomst die leidt tot de vestiging van een zakelijk zekerheidsrecht": een financiëlezekerheidsovereenkomst die leidt tot vestiging van een zakelijk zekerheidsrecht als omschreven in artikel 2, lid 1, punt c), van Richtlijn 2002/47/EG die tussen tegenpartijen wordt gesloten om de nakoming van een verplichting te waarborgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13". Sicherheit in Form der Vollrechtsübertragung" eine Finanzsicherheit in Form der Vollrechtsübertragung im Sinne des Artikels 2 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 2002/47/EC, die zwischen Gegenparteien zur Besicherung einer Verbindlichkeit vereinbart wurde;

13) "zekerheidsovereenkomst die leidt tot overdracht": een financiëlezekerheidsovereenkomst die leidt tot overdracht als omschreven in artikel 2, lid 1, onder b), van Richtlijn 2002/47/EG die tussen tegenpartijen wordt gesloten om de nakoming van een verplichting te waarborgen;


In Bezug auf die vertraglichen Transparenzpflichten unterscheidet der Verordnungsvorschlag nicht zwischen Finanzsicherheiten, die als „Finanzsicherheit in Form der Vollrechtsübertragung“ übertragen werden, und solchen, die als „Finanzsicherheit in Form eines beschränkten dinglichen Rechts“ im Sinne der Richtlinie 2002/47/EG (12) bestellt werden.

Aangaande de contractuele transparantievereisten maakt de ontwerpverordening geen onderscheid tussen financiële zekerheden die zijn overgedragen uit hoofde van „financiëlezekerheidsovereenkomst die leidt tot overdracht” en verstrekt uit hoofde van een „financiëlezekerheidsovereenkomst die leidt tot de vestiging van een zakelijk zekerheidsrecht”, zoals bedoeld in Richtlijn 2002/47/EG (12).


Während die empfangende Gegenpartei trotzdem verpflichtet sein sollte, den sonstigen Pflichten nach Artikel 15 des Verordnungsvorschlags zu entsprechen, sollte klargestellt werden, dass die Bestellung einer Finanzsicherheit in Form der Vollrechtsübertragung bereits die Zustimmung zur Weiterverwendung beinhaltet, und dass jeder Verstoß gegen die Pflichten nach Artikel 15 nicht die Wirksamkeit oder Durchsetzbarkeit des Wertpapierfinanzierungsgeschäfts beeinträchtigen wird, und die empfangende Ge ...[+++]

Enerzijds moet de ontvangende wederpartij verplicht worden te voldoen aan de andere vereisten uit hoofde van de ontwerpverordening, anderzijds moet verduidelijkt worden dat het afsluiten van een financiëlezekerheidsovereenkomst die leidt tot overdracht reeds instemming met hergebruik impliceert en dat enige schending van de vereisten van artikel 15 de geldigheid of de afdwingbaarheid van de SFT onverlet laten, en de ontvangende wederpartij kan uit hoofde van de ontwerpverordening slechts administratieve sancties opgelegd krijgen.


Unter Berücksichtigung der Bestimmungen der Richtlinie 2002/47/EG sollte jedoch ein Sicherungsnehmer nicht daran gehindert werden, volles Eigentum oder die volle Inhaberschaft an der Sicherheit zu erwerben, nachdem eine Finanzsicherheit in Form der Vollrechtsübertragung bestellt wurde.

Met het oog op de bepalingen van Richtlijn 2002/47/EG moet een zekerheidsnemer evenwel nadat een financiëlezekerheidsovereenkomst die leidt tot overdracht is gesloten, niet beperkt worden in het genot van volledige eigendom of volledige rechten op de financiële zekerheden.


Dagegen ist eine Finanzsicherheit in Form eines beschränkt dinglichen Rechts ein Sicherungsrecht an einem Finanzaktivum, wobei das volle oder bedingte/beschränkte Eigentum bzw. die Inhaberschaft an der Sicherheit zum Zeitpunkt der Bestellung beim Sicherungsgeber verbleibt.

Daarentegen uit hoofde van een financiëlezekerheidsovereenkomst tot vestiging van een zekerheidsrecht, verschaft de zekerheidsverstrekker financiële zekerheden als zekerheid voor of ten gunste van een zekerheidsnemer, en derhalve blijft bij de vestiging van het zekerheidsrecht de volledige of de gekwalificeerde eigendom van, of alle rechten op de financiële zekerheden bij de zekerheidsnemer.


Finanzsicherheit in Form der Vollrechtsübertragung ist die vollständige Übereignung bzw. Zession eines Finanzaktivums oder die Übertragung aller Rechte daran.

Uit hoofde van een financiëlezekerheidsovereenkomst die leidt tot overdracht draagt de zekerheidsverstrekker de volledige eigendom van, of alle rechten op de financiële zekerheden over aan de zekerheidsnemer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finanzsicherheit in form vollrechtübertragung' ->

Date index: 2021-05-08
w