Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finanzrahmens bleiben damit " (Duits → Nederlands) :

Da der Zweck des EGF darin besteht, in dringenden und unerwarteten Fällen Unterstützung zu leisten, sollte er weiterhin außerhalb des mehrjährigen Finanzrahmens bleiben, damit die Union über einen Krisenreaktionsmechanismus verfügt, um bei Beschäftigungskrisen Hilfe leisten zu können.

Gezien het doel van het EFG, namelijk steun te verlenen in spoedeisende situaties en onverwachte omstandigheden, moet het buiten het meerjarig financieel kader blijven. Zo beschikt de Unie over een mechanisme waarmee zij bij een werkloosheidscrisis snel steun kan verlenen.


2. stellt fest, dass der Gesamtumfang des Haushaltsplans 2010, wie vom Präsidium empfohlen, unter der traditionellen freiwilligen Obergrenze von 20 % der Rubrik 5 (Verwaltungsausgaben) des mehrjährigen Finanzrahmens bleiben wird; stellt fest, dass die vorgeschlagene Zuwachsrate bei 3,98 % liegt und dass das daraus resultierende Gesamtniveau mit 19,67 % der Mittel dieser Rubrik damit etwas höher läge als 2009;

2. constateert dat de totale uitgaven van de begroting 2010 in het voorstel van het Bureau onder het traditionele vrijwillige aandeel van 20% van rubriek 5 (administratieve uitgaven) van het financiële meerjarenkader blijven; stelt vast dat het voorgestelde verhogingspercentage 3,98% bedraagt en de daaruit voortvloeiende uitgaven iets hoger liggen dan in 2009, d.w.z. 19,67% van de kredieten onder deze rubriek;


2. stellt fest, dass der Gesamtumfang des Haushaltsplans 2010, wie vom Präsidium empfohlen, unter der traditionellen freiwilligen Obergrenze von 20 % der Rubrik 5 (Verwaltungsausgaben) des mehrjährigen Finanzrahmens bleiben wird; stellt fest, dass die vorgeschlagene Zuwachsrate bei über 4 % liegt und dass das daraus resultierende Gesamtniveau mit 19,74 % der Mittel dieser Rubrik damit etwas höher läge als 2009;

2. constateert dat de totale uitgaven van de begroting 2010 in het voorstel van het Bureau onder het traditionele vrijwillige aandeel van 20% van rubriek 5 (administratieve uitgaven) van het financiële meerjarenkader blijven; stelt vast dat het voorgestelde verhogingspercentage meer dan 4% bedraagt en de daaruit voortvloeiende uitgaven iets hoger liggen dan in 2009, d.w.z. 19,74% van de kredieten onder deze rubriek;


E. in der Erwägung, dass die Finanzbestimmungen des Entwurfs eines Vertrags über eine Verfassung für Europa die endgültige Entscheidung über die Eigenmittelobergrenze dem Rat überlassen und damit eine mögliche Anhebung der Obergrenze der Eigenmittel mittelfristig erschweren, und infolge dessen der Umfang der derzeitigen Obergrenze die Bezugsgröße für den nächsten Finanzrahmen bleiben könnte,

E. overwegende dat de financiële bepalingen in het ontwerpverdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa de uiteindelijke beslissing over het maximum van de eigen middelen aan de Raad overlaten, hetgeen een verhoging van het maximum van de eigen middelen op middellange termijn weinig waarschijnlijk maakt, en dat het huidige maximum dus mogelijk ook voor het volgende financiële kader als referentie zal dienen,


E. in der Erwägung, dass die Finanzbestimmungen des Entwurfs eines Vertrags über eine Verfassung für Europa die endgültige Entscheidung über die Eigenmittelobergrenze dem Rat überlassen und damit eine mögliche Anhebung der Obergrenze der Eigenmittel mittelfristig erschweren, und infolge dessen der Umfang der derzeitigen Obergrenze die Bezugsgröße für den nächsten Finanzrahmen bleiben könnte,

E. overwegende dat de financiële bepalingen van het ontwerpverdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa de uiteindelijke beslissing over de eigen middelen aan de Raad overlaten, hetgeen een verhoging van het maximum van de eigen middelen op middellange termijn weinig waarschijnlijk maakt, en dat het huidige maximum dus mogelijk ook voor het volgende financiële kader als referentie zal dienen,


dringend den Bedarf und die Möglichkeit einer Stärkung von Frontex durch zusätzliches Personal und eine Erhöhung der Haushaltsmittel dieser Agentur prüfen, damit innerhalb des bestehenden Finanzrahmens der Europäischen Union die Agentur weiterentwickelt und ihre Fähigkeit gesteigert werden kann, bei Krisensituationen unverzüglich zu reagieren, insbesondere durch Verfahren für eine rasche Koordinierung mit den Mitgliedstaaten, die an Frontex-Operationen teilnehmen; die von ihr vorgenommene Prüfung der internationalen Instrumente im Bereich des Seerechts in Verbindung mit rele ...[+++]

met spoed na te gaan of het Europees Buitengrenzenagentschap moet en kan worden versterkt met extra personeel en meer financiële middelen, zodat het agentschap, binnen het huidige financiële kader van de Europese Unie, verder kan worden ontwikkeld en zijn vermogen om onmiddellijk op crisissituaties te reageren, kan worden vergroot, met name door procedures voor snelle coördinatie tussen de lidstaten die aan operaties van het agentschap deelnemen; voort te gaan met de analyse van internationale zeerechtinstrumenten, in samenhang met de relevante aspecten van het vluchtelingenrecht, met de bedoeling richtsnoeren te helpen opstellen betreffende de juridische draagwijdte voor de door de Gemeenschap en haar lidstaten te nemen maatregelen ter be ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finanzrahmens bleiben damit' ->

Date index: 2025-07-10
w