Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finanzrahmens angegangen wird " (Duits → Nederlands) :

55. räumt ein, dass im Interesse eines ökologisch nachhaltigen Klimaschutzübereinkommens für die Zeit nach 2013 auf potenzielle Einnahmen aus dem Überschuss an zugeteilten Emissionsberechtigungen (Assigned Amount Units, AAU) aus dem ersten Verpflichtungszeitraum des Kyoto-Protokolls verzichtet wurde, und fordert, dass diese Problematik im Rahmen des nächsten Finanzrahmens angegangen wird;

55. erkent het verlies aan potentiële inkomsten uit een overschot aan toegewezen eenheden (AAU’s) uit de eerste verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto om de milieu-integriteit van een klimaatregeling na 2013 te beschermen en dringt aan op behandeling van deze kwestie in de context van het toekomstige financiële kader;


3. geht davon aus, dass mit Blick auf den bevorstehenden Beitritt Kroatiens zum 1. Juli 2013 die Überarbeitung des mehrjährigen Finanzrahmens (MFR) gemäß Nummer 29 der IIV („Anpassung des Finanzrahmens anlässlich der Erweiterung“) zügig angegangen wird, und fordert die Kommission auf, ihren Vorschlag für die entsprechenden zusätzlichen Haushaltsmittel vorzulegen, sobald der Beitrittsvertrag von allen Mitgliedstaaten ratifiziert worden ist;

3. verwacht, gelet op de aanstaande toetreding van Kroatië op 1 juli 2013, dat de herziening van het meerjarig financieel kader (MFK) snel zal worden aangenomen in overeenstemming met punt 29 van het IIA ("Aanpassing van het financiële kader in verband met de uitbreiding"), en verzoekt de Commissie haar voorstel voor de overeenkomstige bijkomende kredieten in te dienen zodra alle lidstaten de toetredingsakte geratificeerd hebben;


28. geht davon aus, dass mit Blick auf den bevorstehenden Beitritt Kroatiens zum 1. Juli 2013 die Überarbeitung des MFR gemäß Nummer 29 der IIV („Anpassung des Finanzrahmens anlässlich der Erweiterung“) zügig angegangen wird, und fordert die Kommission auf, ihren Vorschlag für die entsprechenden zusätzlichen Haushaltsmittel vorzulegen, sobald der Beitrittsvertrag von allen Mitgliedstaaten ratifiziert worden ist; bekräftigt, dass die Erweiterung um Kroatien mit einer entsprechenden zusätzlichen Mittelausstattung einhergehen sollte, bei der es sich um neu ...[+++]

28. verwacht, gelet op de komende toetreding van Kroatië op 1 juli 2013, dat de herziening van het MFK snel zal worden aangenomen, in overeenstemming met punt 29 van het IIA ("Aanpassing van het financiële kader in verband met de uitbreiding") en verzoekt de Commissie haar voorstel voor de overeenkomstige bijkomende kredieten in te dienen zodra alle lidstaten de toetredingsakte geratificeerd hebben; herhaalt dat de toetreding van Kroatië gepaard moet gaan met de nodige extra financiering, met nieuw geld in plaats van herschikkingen voor de tweede helft van 2013;


29. geht davon aus, dass mit Blick auf den bevorstehenden Beitritt Kroatiens zum 1. Juli 2013 die Überarbeitung des MFR gemäß Nummer 29 der IIV („Anpassung des Finanzrahmens anlässlich der Erweiterung“) zügig angegangen wird, und fordert die Kommission auf, ihren Vorschlag für die entsprechenden zusätzlichen Haushaltsmittel vorzulegen, sobald der Beitrittsvertrag von allen Mitgliedstaaten ratifiziert worden ist; bekräftigt, dass die Erweiterung um Kroatien mit einer entsprechenden zusätzlichen Mittelausstattung einhergehen sollte, bei der es sich um neu ...[+++]

29. verwacht, gelet op de komende toetreding van Kroatië op 1 juli 2013, dat de herziening van het MFK snel zal worden aangenomen, in overeenstemming met punt 29 van het IIA („Aanpassing van het financiële kader in verband met de uitbreiding”) en verzoekt de Commissie haar voorstel voor de overeenkomstige bijkomende kredieten in te dienen zodra alle lidstaten de toetredingsakte geratificeerd hebben; herhaalt dat de toetreding van Kroatië gepaard moet gaan met de nodige extra financiering, met nieuw geld in plaats van herschikkingen voor de tweede helft van 2013;


143. bekräftigt seinen Standpunkt, den es in seiner Entschließung vom 25. März 2009 zur Halbzeitüberprüfung des Finanzrahmens 2007-2013 bekundet hat und der besagt, dass mehr Flexibilität innerhalb und zwischen den Rubriken eine absolute Notwendigkeit darstellt, damit die Funktionsfähigkeit der Union so beschaffen ist, dass nicht nur die neuen Herausforderungen angegangen werden, sondern dass auch der Beschlussfassungsprozess innerhalb der Organe erleichtert wird; ...[+++]

143. herhaalt zijn standpunt zoals verwoord in zijn resolutie van 25 maart 2009 over de tussentijdse herziening van het financiële kader 2007-2013 , dat meer flexibiliteit binnen en tussen rubrieken een absolute noodzaak is voor het functioneringsvermogen van de Unie, niet alleen om de nieuwe uitdagingen van de EU het hoofd te kunnen bieden, maar ook om het besluitvormingsproces binnen de instellingen te vereenvoudigen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finanzrahmens angegangen wird' ->

Date index: 2025-03-24
w