Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finanzrahmen 2007-2013 ausgezahlt » (Allemand → Néerlandais) :

27. betont, dass das Programm TEN-V durch die Investition in europäische Infrastrukturen mit einem hohen Mehrwert eine zentrale Rolle bei der Erreichung der im Rahmen der Strategie Europa 2020 gesetzten Ziele spielen muss; hält dieses Programm für unverzichtbar für die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der EU als Ganzes, indem es fehlende Infrastruktur schafft und Engpässe im Binnenmarkt beseitigt; betont, dass Infrastrukturprojekte außerdem direkt zum Wachstum beitragen, indem sie die Beschäftigung während der Bauphase stimulieren; betont die Rolle des Programms TEN-V bei der Erreichung der Ziele der Anpassung an den Klimawandel, indem die künftige Nachhaltigkeit der Verkehrsnetze der EU gewährleistet wird; begrüßt die von der Kommissi ...[+++]

27. benadrukt dat het TEN-T-programma, door investeringen in infrastructuur met een grote Europese toegevoegde waarde, een cruciale rol speelt voor het bereiken van de doelstellingen in de Europa 2020-strategie; beschouwt dit programma als essentieel voor de versterking van het concurrentievermogen van de EU in haar geheel, aangezien dit programma ontbrekende infrastructuur tot stand brengt en knelpunten wegneemt binnen de interne markt; onderstreept dat infrastructuurprojecten ook rechtstreeks bijdragen tot groei doordat zij de werkgelegenheid tijdens het uitvoeringsstadium bevorderen; beklemtoont de rol van het TEN-T-programma bij het bereiken van de doelstellingen met betrekking tot de aanpassing aan de klimaatverandering door te zorg ...[+++]


26. betont, dass das Programm TEN-V durch die Investition in europäische Infrastrukturen mit einem hohen Mehrwert eine zentrale Rolle bei der Erreichung der im Rahmen der Strategie Europa 2020 gesetzten Ziele spielen muss; hält dieses Programm für unverzichtbar für die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der EU als Ganzes, indem es fehlende Infrastruktur schafft und Engpässe im Binnenmarkt beseitigt; betont, dass Infrastrukturprojekte außerdem direkt zum Wachstum beitragen, indem sie die Beschäftigung während der Bauphase stimulieren; betont die Rolle des Programms TEN-V bei der Erreichung der Ziele der Anpassung an den Klimawandel, indem die künftige Nachhaltigkeit der Verkehrsnetze der EU gewährleistet wird; begrüßt die von der Kommissi ...[+++]

26. benadrukt dat het TEN-T-programma, door investeringen in infrastructuur met een grote Europese toegevoegde waarde, een cruciale rol speelt voor het bereiken van de doelstellingen in de Europa 2020-strategie; beschouwt dit programma als essentieel voor de versterking van het concurrentievermogen van de EU in haar geheel, aangezien dit programma ontbrekende infrastructuur tot stand brengt en knelpunten wegneemt binnen de interne markt; onderstreept dat infrastructuurprojecten ook rechtstreeks bijdragen tot groei doordat zij de werkgelegenheid tijdens het uitvoeringsstadium bevorderen; beklemtoont de rol van het TEN-T-programma bij het bereiken van de doelstellingen met betrekking tot de aanpassing aan de klimaatverandering door te zorg ...[+++]


die verbleibenden Maßnahmen des Programms für das transeuropäische Verkehrsnetz, dessen Verwaltung der Exekutivagentur für das transeuropäische Verkehrsnetz bereits innerhalb des mehrjährigen Finanzrahmens 2000-2006 (ab 2007) und des mehrjährigen Finanzrahmens 2007-2013 übertragen worden war. Die Verwaltung dieses Programms beinhaltet die Durchführung technischer Projekte, die keine politischen Entscheidungen voraussetzen, und erfordert während des gesamten Projektzyklus fundierte fachliche und finanztechnische Kenntnisse;

de erfenis van het programma voor het trans-Europese vervoersnetwerk, dat reeds was gedelegeerd aan het Uitvoerend Agentschap voor het trans-Europees vervoersnetwerk in het kader van het meerjarige financiële kader 2000-2006 en (sinds 2007) het meerjarige financiële kader 2007-2013; het beheer van dit programma behelst de uitvoering van technische projecten die geen besluitvorming van politieke aard inhouden en vergt een grote technische en financiële deskundigheid gedurende de gehele projectcyclus;


[13] Sämtliche im vorliegenden Dokument vorgeschlagenen Maßnahmen der Kommission stehen im Einklang mit dem derzeitigen mehrjährigen Finanzrahmen (2007-2013) und dem Vorschlag für den neuen mehrjährigen Finanzrahmen 2014-2020.

[13] Alle acties waarmee de Commissie moet worden belast volgens de voorstellen van dit document, zijn consistent en verenigbaar met het huidige meerjarig financieel kader (2007-2013) en met het voorstel voor een nieuw meerjarig financieel kader 2014-2020.


Einhaltung von Nummer 4 der geltenden IIV, unter der Folgendes vorgesehen ist: „Falls während der Geltungsdauer des Mehrjährigen Finanzrahmens 2007-2013, im Folgenden als “Finanzrahmen' bezeichnet, eine Vertragsrevision mit Auswirkungen auf den Haushaltsplan erfolgen sollte, werden die erforderlichen Änderungen entsprechend vorgenommen„;

punt 4 van het huidige IIA te eerbiedigen, waarin het volgende wordt gesteld: „Mocht gedurende de looptijd van het meerjarige financiële kader voor 2007 tot 2013, hierna ”financieel kader' genoemd, een verdragsherziening met gevolgen voor de begroting plaatsvinden, dan zullen de nodige overeenkomstige wijzigingen worden aangebracht„;


Einhaltung von Nummer 4 der geltenden IIV, unter der Folgendes vorgesehen ist: „Falls während der Geltungsdauer des Mehrjährigen Finanzrahmens 2007-2013, im Folgenden als “Finanzrahmen' bezeichnet, eine Vertragsrevision mit Auswirkungen auf den Haushaltsplan erfolgen sollte, werden die erforderlichen Änderungen entsprechend vorgenommen„;

punt 4 van het huidige IIA te eerbiedigen, waarin het volgende wordt gesteld: „Mocht gedurende de looptijd van het meerjarige financiële kader voor 2007 tot 2013, hierna ”financieel kader' genoemd, een verdragsherziening met gevolgen voor de begroting plaatsvinden, dan zullen de nodige overeenkomstige wijzigingen worden aangebracht„;


Hierzu sollte die Kommission im Zuge der Halbzeitüberprüfung des aktuellen mehrjährigen Finanzrahmens und noch vor Ende 2010 die Möglichkeit prüfen, im Rahmen des Gesamthaushalts der Union während der Laufzeit des mehrjährigen Finanzrahmens 2007-2013 zusätzliche Mittel für GMES vorzusehen.

De Commissie zou daartoe in het kader van de halftijdse herziening van het huidige MFK en in elk geval voor het einde van 2010 de mogelijkheid moeten onderzoeken van de beschikbaarstelling van extra middelen voor de GMES binnen de algemene begroting van de Unie tijdens het MFK 2007-2013.


4. ist sich der Grenzen des Finanzrahmens 2007-2013 bewusst; weist mit Nachdruck darauf hin, dass mit den derzeit in Rubrik 4 ausgewiesenen Beträgen keine Hilfe in von Konflikten betroffenen Regionen geleistet werden kann, ohne die Umsetzung langfristiger Verpflichtungen zu gefährden; fordert die Zuweisung zusätzlicher Mittel für im Rahmen von Rubrik 4 finanzierte Aktivitäten, die über der im Finanzrahmen 2007-2013 vorgesehenen Obergrenze liegen; appelliert nachdrücklich an die Kommission und den Rat, die wachsende Bedeutung der EU ...[+++]

4. is zich bewust van de beperkingen van het financieel kader voor 2007-2013; onderstreept dat de thans in het kader van rubriek 4 uitgetrokken bedragen geen ruimte laten voor hulpverlening in conflictgebieden zonder dat de vervulling van langetermijnverplichtingen in het gedrang komt; verlangt dat er bovenop het maximumbedrag waarin het financieel kader voor 2007-2013 voorziet nog meer extra middelen ter beschikking worden gesteld voor de financiering van activiteiten uit hoofde van rubriek 4; dringt er derhalve bij de Commissie e ...[+++]


Im Zuge der Konzertierung vom 23. November 2007 sind die beiden Teile der Haushaltsbehörde übereingekommen, einen Teil der für die Finanzierung der Programme des Europäischen Globalen Navigationssatellitensystems (EGNOS — GALILEO) erforderlichen Mittel über eine Änderung des mehrjährigen Finanzrahmens 2007—2013 gemäß den Nummern 21, 22 und 23 der Interinstitutionellen Vereinbarung bereitzustellen, wobei die Obergrenzen für Verpflichtungsermächtigungen unter der Teilrubrik 1a für die Jahre 2008 bis 2013 um den Betrag von 1 600 Mio. EUR zu den jeweiligen Preisen anzuheben sind.

Tijdens de begrotingsoverlegvergadering van 23 november 2007 zijn de beide takken van de begrotingsautoriteit overeengekomen te voorzien in een deel van de benodigde financiering voor het Europese GNSS systeem voor radionavigatie per satelliet (EGNOS — Galileo) door middel van een herziening van het meerjarig financieel kader 2007-2013 in overeenstemming met de punten 21, 22 en 23 van het Interinstitutioneel Akkoord, teneinde de plafonds voor vastleggingskredieten in subrubriek 1a voor de jaren 2008-2013 te verhogen met een bedrag van 1 600 miljoen EUR op basis van het huidige prijsniveau.


Falls während der Geltungsdauer des mehrjährigen Finanzrahmens 2007–2013, im Folgenden als „Finanzrahmen“ bezeichnet, eine Vertragsrevision mit Auswirkungen auf den Haushaltsplan erfolgen sollte, werden die erforderlichen Änderungen entsprechend vorgenommen.

Mocht gedurende de looptijd van het meerjarige financiële kader voor 2007 tot 2013, hierna „financieel kader” genoemd, een verdragsherziening met gevolgen voor de begroting plaatsvinden, dan zullen de nodige overeenkomstige wijzigingen worden aangebracht.


w