Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zugang zu Finanzierung
Zugang zu Finanzmitteln

Traduction de «finanzmitteln darstellt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maßnahme, die eine Ergänzung des Schengen-Besitzstands darstellt | Maßnahme, die eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands darstellt

maatregel die voortbouwt op het Schengenacquis | maatregel tot uitwerking van het Schengenacquis


Handlung, die eine Straftat darstellt

feit die een misdrijf oplevert


Person, die eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit oder Ordnung darstellt

betrokkene die een gevaar voor de openbare orde of veiligheid oplevert


Zugang zu Finanzierung | Zugang zu Finanzmitteln

toegang tot financiering


Synthese-Dokument zur Bewertung der aussen- und innenpolitischen Gefahr, die der Terrorismus für die Mitgliedstaaten der Europäischen Union darstellt

document over de evaluatie van de externe en interne bedreiging die het terrorisme voor de lidstaten van de Europese Unie vormt | document over de terroristische bedreiging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
eine aufgrund der Liquidation eintretende Erhöhung der Refinanzierungskosten oder Verringerung der Verfügbarkeit von Finanzmitteln für andere Finanzinstitute in einer Weise, die ein Risiko für die Finanzstabilität darstellt.

of liquidatie zou leiden tot hogere financieringskosten of minder beschikbare financiering voor andere financiële instellingen met een risico voor de financiële stabiliteit tot gevolg.


5. stellt fest, dass die Finanzkrise in der EU zur Insolvenz einer Reihe von europäischen Banken geführt hat und dass infolgedessen einerseits die Darlehensgeber weniger Bereitschaft zeigen, KMU ein Darlehen zu gewähren, was ein Hindernis für den Zugang der KMU zu Finanzmitteln darstellt, und andererseits das Vertrauen der Unternehmen in die kreditgebenden Institute beschädigt wurde, was sie davon abhält, einen Kredit zu beantragen; ist besorgt, dass ein zunehmend kapital- und risikoempfindlicher Bankensektor höhere Sicherheitsleistungen und Risikoprämien verlangt, wobei beide Anforderungen unzureichende Finanzierung und vergebene Gesch ...[+++]

5. merkt op dat de financiële crisis in de EU tot een aantal faillissementen van Europese banken heeft geleid en dat kredietverstrekkers daardoor enerzijds minder bereid zijn het mkb krediet te verstrekken, hetgeen een belemmering vormt voor de toegang tot financiering voor het mkb, en dat anderzijds het vertrouwen van bedrijven in kredietinstellingen is beschadigd, waardoor zij ervoor terugschrikken kredietaanvragen in te dienen; constateert met bezorgdheid dat de bankensector, die steeds kapitaal- en risicogevoeliger wordt, meer zekerheden en hogere risicopremies verlangt, en dat dit resulteert in ontoereikende financieringsmogelijkhe ...[+++]


2. betont den Mangel an spezialisiertem finanziellem und juristischem Fachwissen bei einem Großteil der KMU, was ihnen den Zugang zu Finanzmitteln erschwert; weist ferner darauf hin, dass sich die Auslegung der europäischen Gesetzgebung oft schwierig gestaltet und aus der Sicht von KMU häufig ein bürokratisches Hemmnis darstellt, was zudem Auswirkungen auf ihren Zugang zu Finanzmitteln hat;

2. onderstreept het gebrek aan gespecialiseerde financiële en juridische kennis waarmee het overgrote deel van de kmo's te kampen heeft, hetgeen hun toegang tot kapitaal bemoeilijkt; wijst er bovendien op dat de kmo's de Europese wetgeving vaak als administratieve last ervaren en moeite met de interpretatie hebben, hetgeen eveneens hun toegang tot kapitaal beïnvloedt;


5. unterstreicht die Notwendigkeit, die Vereinfachung der Verwaltungsverfahren auf europäischer, nationaler, regionaler, lokaler und grenzüberschreitender Ebene weiter zu fördern, um einen eindeutigen und transparenten Rechtsrahmen zu schaffen, während man sich gleichzeitig darum bemühen muss, die Komplexität der ordnungspolitischen Vorschriften, die häufig ein Hindernis für die Begünstigten, vor allem für die KMU, bei der Beantragung von EU-Mitteln darstellt, zu begrenzen, beispielsweise durch Benennung eines einheitlichen Ansprechpartners für die Antragsteller, die Verkürzung der Genehmigungsverfahren für die Gewährung von ...[+++]

5. acht het noodzakelijk om de vereenvoudiging van de administratieve procedures op Europees, nationaal, regionaal, lokaal en grensoverschrijdend niveau verder te stimuleren, teneinde te zorgen voor een duidelijk en transparant rechtskader, en om te blijven streven naar een minder complexe regelgeving, omdat het complexe karakter van de regelgeving vaak een belemmering vormt voor de begunstigden, in het bijzonder het mkb, wanneer EU-financiering wordt aangevraagd, bijvoorbeeld door voor indieners van een aanvraag één loket te creëren, de goedkeuringsprocedures voor de verkrijging van financiering te verkorten en subsidies sneller uit te ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
José Albino Silva Peneda (PPE-DE ), schriftlich (PT) Das Rahmenprogramm der Gemeinschaft für Forschung und Entwicklung ist von entscheidender Bedeutung, da es eines der Programme mit den höchsten EU-Finanzmitteln darstellt.

José Albino Silva Peneda (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) Het communautaire kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling is bijzonder belangrijk, al was het alleen maar omdat het een van de programma’s is waarvoor de EU het meeste geld vrijmaakt.


José Albino Silva Peneda (PPE-DE), schriftlich (PT) Das Rahmenprogramm der Gemeinschaft für Forschung und Entwicklung ist von entscheidender Bedeutung, da es eines der Programme mit den höchsten EU-Finanzmitteln darstellt.

José Albino Silva Peneda (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Het communautaire kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling is bijzonder belangrijk, al was het alleen maar omdat het een van de programma’s is waarvoor de EU het meeste geld vrijmaakt.


Die Verwaltung des im Rahmen des Protokolls geschaffenen Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung, der einen wichtigen Kanal für die Bereitstellung von Finanzmitteln und Technologien für eine kohlenstoffemissionsarme Entwicklung in den Entwicklungsländern darstellt, könnte durch eine sofort umsetzbare Entscheidung vereinfacht werden; feste Entscheidung darüber, wie der Kyoto-Anpassungsfonds für Entwicklungsländer durch Überwindung der Startschwierigkeiten möglichst rasch einsatzfähig gemacht werden kann.

Een besluit over verdere stroomlijning van het beheer van het mechanisme voor schone ontwikkeling van het Protocol, een belangrijk kanaal voor de financiering van technologie voor “koolstofarme ontwikkeling” in ontwikkelingslanden, is mogelijk en zou onmiddellijk kunnen worden uitgevoerd; een duidelijk besluit over het zo snel mogelijk in werking stellen van het Kyoto-aanpassingsfonds door de kinderziektes ervan te genezen.


der Zugang zu entsprechenden Finanzmitteln eine Voraussetzung für die Schaffung eines günstigen Umfelds für innovative Unternehmen, insbesondere für kleine Betriebe, darstellt und die Innovationsinitiativen der Europäischen Investitionsbank eine wichtige Rolle spielen könnten, um dieses Ziel zu erreichen;

- toegang tot financieringsbronnen is een absolute voorwaarde om voor innovatieve ondernemingen gunstige omstandigheden te creëren, vooral voor kleine bedrijven; de innovatie-initiatieven van de Europese Investeringsbank kunnen hierbij een belangrijke rol spelen;


Nach Ansicht der Bewerter wäre es angesichts des Ausmaßes der Entvölkerung, die ein seit Jahrzehnten anhaltendes Problem darstellt, nicht realistisch zu erwarten, dass das Programm mit den zur Verfügung stehenden Finanzmitteln diese Tendenz umkehren könnte.

De beoordelaars concludeerden dat het, gezien de omvang van het ontvolkingsprobleem, dat al tientallen jaren speelt, niet realistisch zou zijn te verwachten dat het programma dit probleem met de beschikbare hoeveelheid geld zou kunnen oplossen.


Nach Ansicht der Bewerter wäre es angesichts des Ausmaßes der Entvölkerung, die ein seit Jahrzehnten anhaltendes Problem darstellt, nicht realistisch zu erwarten, dass das Programm mit den zur Verfügung stehenden Finanzmitteln diese Tendenz umkehren könnte.

De beoordelaars concludeerden dat het, gezien de omvang van het ontvolkingsprobleem, dat al tientallen jaren speelt, niet realistisch zou zijn te verwachten dat het programma dit probleem met de beschikbare hoeveelheid geld zou kunnen oplossen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finanzmitteln darstellt' ->

Date index: 2024-01-12
w