Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Festlegung des Schlüssels für die Finanzmittel
Finanzmittel
Finanzmittel auf dem Laufenden halten
Finanzmittel von Stiftungen überwachen
Finanzmittel von Wohlfahrtseinrichtungen überwachen
Geld- und Quasigeldvolumen
Geldbestände
Geldversorgung
Zusaetzliche Finanzmittel

Traduction de «finanzmittel in angemessenem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Finanzmittel von Stiftungen überwachen | Finanzmittel von Wohlfahrtseinrichtungen überwachen

begroting van liefdadigheidsinstellingen controleren | budget van liefdadigheidsinstellingen controleren


Geldversorgung [ Finanzmittel | Geldbestände | Geld- und Quasigeldvolumen ]

geldbeschikbaarheid [ financiële middelen ]


Festlegung des Schlüssels für die Finanzmittel

verdeelsleutel voor de financiële middelen


zusaetzliche Finanzmittel

meerdere financiële middelen


Personal,Finanzmittel,Koordinierung

Personele en financiële middelen,coördinatie


Finanzmittel einer Einrichtung des Gesundheitssystems verwalten

begroting van een zorgeenheid beheren | budget van een zorgeenheid beheren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allerdings haben die Umweltbehörden Schwierigkeiten, in angemessenem Umfang Finanzmittel und Personal zu erhalten, und die Koordinierung zwischen den Politikbereichen wie auch die strategische Planung lassen zu wünschen übrig. Diese Probleme müssen von diesen Ländern weiter angegangen werden.

Toch moeten deze landen verder de problemen aanpakken die worden veroorzaakt door de moeilijkheden van de milieu-instanties om een adequate financiering en personeelsbezetting te verkrijgen, alsmede door het gebrek aan coördinatie tussen de verschillende beleidsterreinen en het gebrek aan strategische planning.


Allerdings haben die Umweltbehörden Schwierigkeiten, in angemessenem Umfang Finanzmittel und Personal zu erhalten, und die Koordinierung zwischen den Politikbereichen wie auch die strategische Planung lassen zu wünschen übrig. Diese Probleme müssen von diesen Ländern prioritär in Angriff genommen werden.

Toch moeten deze landen bij voorrang de problemen aanpakken die worden veroorzaakt door de moeilijkheden van de milieu-instanties om een adequate financiering en personeelsbezetting te verkrijgen, alsmede door het gebrek aan coördinatie tussen de verschillende beleidsterreinen en het gebrek aan strategische planning.


43. begrüßt die Einigung über die Beschäftigungsinitiative für Jugendliche, die bei den Verhandlungen über den MFR 2014-2020 erzielt wurde; vertritt die Ansicht, dass Finanzmittel in angemessenem Umfang erforderlich sind, damit diese Strategie unverzüglich eingeleitet werden kann, um mit der beispiellos hohen Jugendarbeitslosigkeit fertigzuwerden; billigt daher die von der Kommission vorgeschlagene Vorabausstattung und das „Backloading“ von Mitteln für die Beschäftigungsinitiative für Jugendliche sowie das entsprechende „Backloading“ der Mittel von der Europäischen territorialen Zusammenarbeit; betont erneut, dass ab 2016 zusätzliche ...[+++]

43. is ingenomen met het akkoord over het Jongerenwerkgelegenheidsinitiatief (YEI) dat is bereikt in het kader van de onderhandelingen over het MFK 2014-2020; is van mening dat een afdoend financieringsniveau noodzakelijk is om een onmiddellijke start van het initiatief te waarborgen ten einde de nooit eerder geziene hoge jeugdwerkloosheid aan te pakken; hecht daarom zijn goedkeuring aan de vervroegde en uitgestelde financiering van het YEI, alsook aan de ermee samenhangende uitgestelde financiering van de Europese territoriale samenwerking, zoals voorgesteld door de Commissie; wijst er nogmaals op dat met ingang van 2016 bijkomende k ...[+++]


43. begrüßt die Einigung über die Beschäftigungsinitiative für Jugendliche, die bei den Verhandlungen über den MFR 2014-2020 erzielt wurde; vertritt die Ansicht, dass Finanzmittel in angemessenem Umfang erforderlich sind, damit diese Strategie unverzüglich eingeleitet werden kann, um mit der beispiellos hohen Jugendarbeitslosigkeit fertigzuwerden; billigt daher die von der Kommission vorgeschlagene Vorabausstattung und das „Backloading“ von Mitteln für die Beschäftigungsinitiative für Jugendliche sowie das entsprechende „Backloading“ der Mittel von der Europäischen territorialen Zusammenarbeit; betont erneut, dass ab 2016 zusätzliche ...[+++]

43. is ingenomen met het akkoord over het Jongerenwerkgelegenheidsinitiatief (YEI) dat is bereikt in het kader van de onderhandelingen over het MFK 2014-2020; is van mening dat een afdoend financieringsniveau noodzakelijk is om een onmiddellijke start van het initiatief te waarborgen ten einde de nooit eerder geziene hoge jeugdwerkloosheid aan te pakken; hecht daarom zijn goedkeuring aan de vervroegde en uitgestelde financiering van het YEI, alsook aan de ermee samenhangende uitgestelde financiering van de Europese territoriale samenwerking, zoals voorgesteld door de Commissie; wijst er nogmaals op dat met ingang van 2016 bijkomende k ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Eigenkapital einer CCP einschließlich Gewinnrücklagen und Rückstellungen sollte jederzeit in angemessenem Verhältnis zu dem mit der Geschäftstätigkeit der CCP verbundenen Risiko stehen, um zu gewährleisten, dass diese über eine adäquate Kapitaldecke zum Schutz vor Kredit-, Gegenpartei-, Markt-, Betriebs-, Rechts- und Geschäftsrisiken verfügt, soweit diese nicht bereits durch besondere Finanzmittel gedeckt sind, und erforderlich ...[+++]

Het kapitaal, inclusief de ingehouden winst en reserves van een CTP, moet te allen tijde evenredig zijn aan het risico dat verbonden is aan de activiteiten van de CTP om ervoor te zorgen dat de CTP ten opzichte van niet reeds met specifieke financiële middelen gedekte krediet-, tegenpartij-, markt-, operationele, juridische en bedrijfsrisico's adequaat gekapitaliseerd is en desnoods in staat is om tot een ordelijke liquidatie of herstructurering van haar activiteiten over te gaan.


2. Die Finanzmittel der kommunalen Gebietskörperschaften müssen in angemessenem Verhältnis zu den durch die Verfassung oder das Gesetz vorgesehenen Zuständigkeiten stehen.

2. De financiële middelen van de lokale autoriteiten dienen evenredig te zijn aan de bevoegdheden zoals die zijn vastgelegd in de Grondwet of de wet.


Allerdings haben die Umweltbehörden Schwierigkeiten, in angemessenem Umfang Finanzmittel und Personal zu erhalten, und die Koordinierung zwischen den Politikbereichen wie auch die strategische Planung lassen zu wünschen übrig. Diese Probleme müssen von diesen Ländern weiter angegangen werden.

Toch moeten deze landen verder de problemen aanpakken die worden veroorzaakt door de moeilijkheden van de milieu-instanties om een adequate financiering en personeelsbezetting te verkrijgen, alsmede door het gebrek aan coördinatie tussen de verschillende beleidsterreinen en het gebrek aan strategische planning.


Der Schwerpunkt lag auf der Unzulänglichkeit der Informationen über die Beteiligung von Frauen im Fischereisektor und das Ausmaß der Entwicklung von Frauennetzwerken, auf angemessenem sozialen Schutz, auf dem Umfang unbezahlter Tätigkeiten und auf der Notwendigkeit und Mechanismen für angemessene Finanzmittel.

Centraal stonden het gebrek aan informatie over het aandeel van vrouwen in de visserijsector en over de ontwikkelingsstatus van vrouwennetwerken, de doeltreffendheid van de sociale bescherming, de omvang van de onbezoldigde activiteiten en de behoefte aan en mechanismen voor voldoende financiering.


Allerdings haben die Umweltbehörden Schwierigkeiten, in angemessenem Umfang Finanzmittel und Personal zu erhalten, und die Koordinierung zwischen den Politikbereichen wie auch die strategische Planung lassen zu wünschen übrig. Diese Probleme müssen von diesen Ländern prioritär in Angriff genommen werden.

Toch moeten deze landen bij voorrang de problemen aanpakken die worden veroorzaakt door de moeilijkheden van de milieu-instanties om een adequate financiering en personeelsbezetting te verkrijgen, alsmede door het gebrek aan coördinatie tussen de verschillende beleidsterreinen en het gebrek aan strategische planning.


(2b) Das Europäische Parlament hat am 4. September 2003 eine Entschließung zu den Auswirkungen der Hitzewelle des Sommers 2003 angenommen und in Ziffer 8 nachdrücklich auf die Notwendigkeit hingewiesen, in angemessenem Umfang Finanzmittel für die Waldbrandverhütung im Rahmen der Verordnung „Forest Focus“ bereitzustellen.

(2 ter) onder verwijzing naar de resolutie van het Europees Parlement van 4 september 2003 over de gevolgen van de hete zomer, met name paragraaf 8 hiervan betreffende de financiering van adequate voorzieningen voor de preventie van bosbranden in het kader van de verordening Forest Focus,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finanzmittel in angemessenem' ->

Date index: 2022-11-23
w